summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html89
1 files changed, 54 insertions, 35 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html
index 9805bdf..c09378d 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-software-for-freedom.html
@@ -1,12 +1,10 @@
-<!--#set var="PO_FILE"
- value='<a href="/philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po">
- https://www.gnu.org/philosophy/po/free-software-for-freedom.de.po</a>'
- --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/free-software-for-freedom.html"
- --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/free-software-for-freedom.de-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-10-26" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-for-freedom.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs free-open" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Warum Freie Software besser ist als „Open-Source-Software“ - GNU-Projekt -
@@ -14,16 +12,20 @@ Free Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-for-freedom.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
-<!--#include virtual="/server/outdated.de.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.de.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.de.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Warum <em>Freie Software</em> besser ist als
<em>„Open-Source<ins>-Software“</ins></em></h2>
-<div class="announcement">
-<blockquote><p><cite><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Warum „Open Source“
+<div class="infobox" style="font-style: italic">
+<p><cite><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Warum „Open Source“
das Ziel von Freie Software verfehlt</a></cite> ist eine aktuellere und
bessere Fassung dieses Artikels. Aus historischen Gründen belassen wir
-diesen Artikel.</p></blockquote>
+diesen Artikel.</p>
</div>
+<hr class="thin" />
<p>
Obwohl <em>Freie Software</em> unter einem anderen Namen einem dieselbe
@@ -33,7 +35,7 @@ Vorstellungen</em>.</p>
<p>
Im Jahr 1998 begannen einige in der Freie-Software-Gemeinschaft den Begriff
-<a href="https://opensource.org/"><em>„Open-Source-Software”</em></a>
+<a href="https://opensource.org"><em>„Open-Source-Software”</em></a>
anstelle von <a href="/philosophy/free-sw"><em>Freie Software</em></a> zu
benutzen, um zu beschreiben, was sie sich widmen. Der Begriff <em>„Open
Source”</em> wurde schnell in Verbindung mit einem anderen Ansatz, einer
@@ -143,8 +145,8 @@ Personen missverstehen, was jene Befürworter befürworten. So definiert der
Autor Neal Stephenson „Open Source”:</p>
<blockquote><p>
-<cite>„Linux ist ‚Open Source‘-Software bedeutet einfach, dass jemand Kopien
-der Quellcodedateien bekommen kann.“</cite>
+<i>„Linux ist ‚Open Source‘-Software bedeutet einfach, dass jemand Kopien
+der Quellcodedateien bekommen kann.“</i>
</p></blockquote>
<p>
@@ -158,10 +160,10 @@ lassen. Der US-Bundesstaat Kansas veröffentlichte eine ähnliche Definition:
</p>
<blockquote><p>
-<cite>„Benutzen Sie Open-Source-Software (OSS). OSS ist Software, deren
+<i>„Benutzen Sie Open-Source-Software (OSS). OSS ist Software, deren
Quellcode frei und öffentlich verfügbar ist, obgleich einzelne
Lizenzvereinbarungen variieren können, was man mit diesem Quellcode machen
-darf.“</cite>
+darf.“</i>
</p></blockquote>
<p>
@@ -268,8 +270,8 @@ stand beispielsweise folgendes in einer Ankündigung von IBM zu einem
Programm, das die offizielle Definition nicht erfüllte:</p>
<blockquote><p>
-<cite>„Wie es in der Open-Source-Gemeinschaft üblich ist, werden Benutzer
-der […] Technologie auch mit IBM zusammenarbeiten können …“</cite>
+<i>„Wie es in der Open-Source-Gemeinschaft üblich ist, werden Benutzer der
+[…] Technologie auch mit IBM zusammenarbeiten können …“</i>
</p></blockquote>
<p>
@@ -370,17 +372,17 @@ werden kann&#160;&#8209;&#160;mit anderen Worten darin, unsere Gemeinschaft
als Markt zu benutzen, aber nichts dazu beizutragen.</p>
<p>
-Er sagte: <cite>„Wir werden unser Produkt auf gar keinen Fall quelloffen
+Er sagte: <i>„Wir werden unser Produkt auf gar keinen Fall quelloffen
machen, aber vielleicht werden wir es „intern“ quelloffen machen. Wenn wir
unseren Mitarbeitern zur Kundenunterstützung erlauben auf den Quellcode
zuzugreifen, dann können sie für Kunden Fehler beheben und ein besseres
-Produkt und bessere Dienstleistung anbieten.“</cite> [Das ist kein
-wörtliches Zitat, weil ich mir seine Worte nicht aufgeschrieben habe, aber
-sinngemäß stimmt es.]</p>
+Produkt und bessere Dienstleistung anbieten.“</i> [Das ist kein wörtliches
+Zitat, weil ich mir seine Worte nicht aufgeschrieben habe, aber sinngemäß
+stimmt es.]</p>
<p>
-Personen im Publikum sagten danach zu mir: <cite>„Er versteht einfach nicht
-den Punkt.“</cite> Aber ist das so? Welchen Punkt hat er nicht verstanden?</p>
+Personen im Publikum sagten danach zu mir: <i>„Er versteht einfach nicht den
+Punkt.“</i> Aber ist das so? Welchen Punkt hat er nicht verstanden?</p>
<p>
Den Punkt der Open-Source-Bewegung hat er nicht missverstanden. Diese
@@ -404,8 +406,7 @@ Freiheit und Gemeinschaft um ihrer selbst willen wichtig
sind&#160;&#8211;&#160;nicht nur aus Zweckdienlichkeit
&#160;&#8211;&#160;dann verwenden Sie bitte mit uns den Begriff <em>Freie
Software</em>.</p>
-
-<hr />
+<div class="column-limit"></div>
<!-- The archived version is truncated.
<p>
@@ -414,6 +415,7 @@ Joe Barr wrote an article called
<a href="http://web.archive.org/web/20080703140137/http://www.itworld.com/LWD010523vcontrol4">Live and
let license [archived]</a> that gives his perspective on this issue.</p>
-->
+<h3 class="footnote">Anmerkung</h3>
<p>
Die von Lakhani und Wolf 2005 veröffentlichte Ausarbeitung <cite><a
href="//ocw.mit.edu/courses/sloan-school-of-management/15-352-managing-innovation-emerging-trends-spring-2005/readings/lakhaniwolf.pdf"
@@ -424,11 +426,12 @@ motiviert wird, Software müsse frei sein. Dies trotz der Tatsache, obwohl
Entwickler auf SourceForge befragt wurden, einer Internetpräsenz, die nicht
die Auffassung teilt, dass dies eine ethische Frage sei.</p>
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p class="big">Dieser Aufsatz wurde englischsprachig in <cite><a
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Dieser Aufsatz wurde englischsprachig in <cite><a
href="//shop.fsf.org/product/free-software-free-society/" xml:lang="en"
lang="en">Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
-M. Stallman</a></cite> veröffentlicht.</p></blockquote>
+M. Stallman</a></cite> veröffentlicht.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -438,7 +441,7 @@ M. Stallman</a></cite> veröffentlicht.</p></blockquote>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
@@ -460,7 +463,7 @@ werden.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -474,12 +477,27 @@ href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-tran
href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 1998, 1999, 2000, 2001, 2007, 2016 Free Software
-Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1998-2003, 2007, 2010, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Dieses Werk ist lizenziert unter einer <a rel="license"
href="//creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.de">Creative Commons
-Namensnennung-Keine Bearbeitung 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
+Namensnennung-Keine Bearbeitungen 4.0 International</a>-Lizenz.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -492,11 +510,12 @@ Kоhпе <a href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>,
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Letzte Änderung:
-$Date: 2020/12/25 13:31:49 $
+$Date: 2021/10/08 10:06:17 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>