diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/free-open-overlap.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/de/free-open-overlap.html | 138 |
1 files changed, 138 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-open-overlap.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-open-overlap.html new file mode 100644 index 0000000..220a3ae --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/free-open-overlap.html @@ -0,0 +1,138 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-open-overlap.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.de.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien +zusammenhängen - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/free-open-overlap.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.de.html" --> +<h2>Wie Freie Software und Open-Source-Software als Programmkategorien +zusammenhängen</h2> + +<p>Die nachstehende Darstellung zeigt, wie <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point">Freie Software und +Open-Source-Software</a> als Programmkategorien zusammenhängen.</p> + +<pre> +<code> + /--------------------------------------------------\ + / | | \ + / | | \ + / | Quellcode lizenziert unter | \ + | GNU GPL/LGPL/AGPL, Apache-, | + | orig. (4-Klausel-)BSD-, mod. (3-Klausel-)BSD-, | + | X11-, Expat-, Python-, MPL-Lizenz usw. | +Freie Software | und ausführbare, nicht tivoisierte | + | Programmdateien | Open-Source- + | | Software + | | + \ | | + \ | | + \ | | + \-------------------------------------------------- + | | | / + | Tivoisierte („tyrannische“) Geräte | S | / + | | | / + --------------------------------------------------/</code> +</pre> + +<p>Unter allen Programmen, die Open Source sind, sind nur ein winziger +Bruchteil nicht frei. Wäre die unterste Zeile maßstabsgetreu, müsste ihr +Text in einer klitzekleinen Schriftgröße angegeben werden, vielleicht zu +klein, um überhaupt lesbar zu sein.</p> + +<p>Tivoisierte<a href="#tn1" id="tn1-ref" class="transnote">[1]</a> oder <a +href="/philosophy/proprietary/proprietary-tyrants">„tyrannische“ Geräte</a> +enthalten unfreie ausführbare Programme, die aus Quellcode entstanden sind, +der frei ist. Seit 2013 sind viele Android-Geräte Tyrannen, aber einige sind +es nicht.</p> + +<!-- don't link here to the list of nonfree licenses. +That gives the wrong idea, since most of those are not open source either. --> +<p><em>‚S‘</em> steht für <em>Sonstige</em> und bezieht sich auf Programme, +deren Quellcode unter Open-Source-Lizenzen freigegeben wurde, aber nicht +frei ist. Mehrere solcher Lizenzen wurden um 2000 geschrieben und verwendet, +um einige Programme freizugeben. Es ist schon lange her, dass wir von unter +jenen Lizenzen freigegebener Software hörten und wissen nicht, ob sie noch +verwendet werden.</p> + +<p>Die meisten unfreien Lizenzen sind auch keine Open-Source-Lizenzen.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> +<strong>Anmerkungen des Übersetzungsteams:</strong> +<ol id="transnote"> + <li id="tn1"><a href="#tn1-ref">[1]</a> Siehe auch unter <a + href="/licenses/gpl-faq.html#Tivoization"><cite>Häufig gestellte Fragen +zu GNU-Lizenzen: <em>Tivoisierung</em></cite></a>.</li> +</ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.de.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF & GNU an <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Sie können auch die <a +href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software +Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere +Korrekturen oder Vorschläge können an <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a> gesendet +werden.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt +vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen +werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen +zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a +href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p> +<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von +Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a +href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p> +</div> + +<p>Copyright © 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Dieses Werk ist unter einer <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative +Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von +Amerika</a>-Lizenz lizenziert.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> + <strong>Übersetzung:</strong><!-- Jоегg Kоhпе, 2013. 2015.--> <a +href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de"><www-de></a>, 2013, +2015.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Letzte Änderung: + +$Date: 2016/12/03 23:45:10 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |