summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html191
1 files changed, 191 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html b/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html
new file mode 100644
index 0000000..3832af2
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/de/censoring-emacs.html
@@ -0,0 +1,191 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/censoring-emacs.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.de.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Zensur meiner Software [Emacs] - GNU-Projekt - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/censoring-emacs.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.de.html" -->
+<h2>Zensur meiner Software [Emacs]</h2>
+
+<p>
+von <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a>
+<br />
+[aus Datamation, 1996-03-01]</p>
+
+<p>
+Letzten Sommer schlugen einige schlaue Gesetzgeber einen Gesetzentwurf vor,
+um im Internet <em>Pornografie zu verbieten</em>. Im letzten Herbst machten
+sich dies die rechtsorientierten Christen zu eigen. Letzte Woche
+unterschrieb US-Präsident Clinton das Gesetz&#160;&#8209;&#160;diese Woche
+zensiere ich GNU Emacs.</p>
+<p>
+Nein, GNU Emacs enthält keine Pornografie. Es ist ein Softwarepaket, ein
+preisgekrönter, erweiterbarer und programmierbarer Texteditor. Aber das
+verabschiedete Gesetz gilt für weit mehr als nur Pornografie. Es verbietet
+&#8222;unanständige&#8220; Sprache, die alles umfasst, von berühmten
+Gedichten bis hin zu Meisterwerken die im Louvre hängen, Tipps zum Thema
+Safer Sex, &#8230; Software.</p>
+<p>
+Natürlich gab es viel Widerstand gegen diesen Gesetzentwurf. Nicht nur von
+Menschen, die das Internet nutzen und Menschen, die Erotika schätzen,
+sondern von jedem, der sich um die Pressefreiheit sorgt.</p>
+<p>
+Aber die Kräfte der Zensur antworteten jedes Mal mit einer Lüge, wenn wir
+versuchten der Öffentlichkeit zu erklären, was auf dem Spiel stand: Der
+Öffentlichkeit wurde erklärt, dass das Problem einfach Pornografie
+sei. Durch die Einbettung dieser Lüge als Voraussetzung ihrer anderen
+Aussagen zum Thema gelang es, die Öffentlichkeit fehlzuinformieren. Also
+zensiere ich jetzt meine Software.</p>
+<p>
+Emacs enthält eine Version des berühmten <em>doctor</em>-Programms, alias
+Eliza, ursprünglich von Prof. Weizenbaum am <abbr title="Massachusetts
+Institute of Technology">MIT</abbr> entwickelt. Das Programm imitiert eine
+psychotherapeutische Gesprächstherapie: Der Nutzer spricht mit dem Programm
+und das Programm antwortet&#160;&#8209;&#160;durch Wiedergabe der eigenen
+Aussagen des Benutzers und mittels einer langen Liste mit bestimmten
+Wörtern.</p>
+<p>
+Der Emacs-Psychotherapeut wurde so eingerichtet, viele gängige Schimpfwörter
+zu erkennen und darauf mit einer entsprechenden hübschen Nachricht wie
+z. B. &#8222;Würden Sie bitte auf Ihre Zunge achten?&#8220; oder
+&#8222;Lassen Sie uns nicht vulgär werden.&#8220; zu reagieren. Das musste
+eine Liste mit Schimpfwörtern umfassen und bedeutete, dass der Quellcode des
+Programms unanständig war.</p>
+<p>
+Deshalb entfernte ich diese Funktion diese Woche. Die neue Version des
+&#8222;Doktors&#8220; erkennt keine unanständigen Wörter: Wenn Sie fluchen,
+wird der Fluch&#160;&#8209;&#160;mangels besseren
+Wissens&#160;&#8209;&#160;wiederholt (beim Startvorgang der neuen Version
+wird angekündigt, dass es zu Ihrem Schutz zensiert worden ist).</p>
+<p>
+Nun, da sich Amerikaner angesichts der Drohung von zwei Jahren Haft für
+unanständige Nachrichten im Netz konfrontiert sehen, wäre es hilfreich, wenn
+man auf genaue Regeln zur Vermeidung von Freiheitsstrafen über das Internet
+zugreifen könnte. Allerdings ist das unmöglich! Die Regeln müssten die
+verbotenen Wörter erwähnen, also würde die Internetveröffentlichung jene
+gleichen Regeln verletzen.</p>
+<p>
+Natürlich mache ich eine Vermutung darüber, was &#8222;unanständig&#8220;
+bedeutet. Ich muss das wirklich tun, weil es niemand sicher weiß. Die
+offensichtlichste mögliche Bedeutung ist die, die es für das Fernsehen hat,
+also verwende ich das als eine versuchsweise Annahme. Allerdings gibt es
+eine gute Chance, dass US-Gerichte diese Auslegung des Gesetzes als
+verfassungswidrig zurückweisen.</p>
+<p>
+Es kann gehofft werden, dass die Gerichte das Internet als Medium der
+Publikation, wie Bücher und Zeitschriften, erkennen. Wenn ja, werden sie
+gänzlich jedes mögliche Gesetz zurückweisen, das &#8222;unanständige&#8220;
+Publikationen im Internet verbietet.</p>
+<p>
+Was wirklich beunruhigt, ist, dass sich die Gerichte für eine konfuse halbe
+Sache entscheiden könnten&#160;&#8209;&#160;durch Zustimmung einer
+Interpretation von &#8222;unanständigen&#8220; Programm, das das
+<em>doctor</em>-Programm oder eine Angabe von Anstandsregeln zulässt, aber
+einige Bücher verbietet, die jedes Kind in der öffentlichen Bibliothek
+durchstöbern kann. Über die Jahre, in denen das Internet die öffentliche
+Bibliothek ersetzt, wird einiges von unserer Redefreiheit verloren gehen.</p>
+<p>
+Vor nur einigen Wochen verhängte ein anderes Land die Zensur im Internet:
+China. <em>Wir</em> sind in den Vereinigten Staaten nicht gerade begeistert
+von China&#160;&#8209;&#160;seine Regierung respektiert grundlegende
+Freiheiten nicht. Aber wie gut respektiert unsere Regierung sie? Und
+interessieren Sie sich genug, um sie zu bewahren?</p>
+
+<p>
+[Folgender Absatz ist veraltet:]
+</p>
+
+<p>
+Bleiben Sie bei Interesse an weiteren Hintergrundinformationen und
+politischen Handlungsempfehlungen mit <em>Voters Telecommunications
+Watch</em> unter http://www.vtw.org/ in Kontakt. Die Zensur gewann im
+Februar, aber wir können sie im November schlagen.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.de.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Bitte senden Sie allgemeine Fragen zur FSF &amp; GNU an <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Sie können auch die <a
+href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en">Free Software
+Foundation</span> kontaktieren</a>. Ungültige Verweise und andere
+Korrekturen oder Vorschläge können an <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a> gesendet
+werden.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Bei der Übersetzung dieses Werkes wurde mit größter Sorgfalt
+vorgegangen. Trotzdem können Fehler nicht völlig ausgeschlossen
+werden. Sollten Sie Fehler bemerken oder Vorschläge, Kommentare oder Fragen
+zu diesem Dokument haben, wenden Sie sich bitte an unser Übersetzungsteam <a
+href="mailto:web-translators@gnu.org?cc=www-de-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+<p>Weitere Informationen über die Koordinierung und Einsendung von
+Übersetzungen unserer Internetpräsenz finden Sie in der <a
+href="/server/standards/README.translations">LIESMICH für Übersetzungen</a>.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 2014 Richard Stallman.</p>
+
+<p>Dieses Werk steht unter einer <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.de">Creative
+Commons Namensnennung-Keine Bearbeitung 3.0 Vereinigte Staaten von Amerika
+Lizenz</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.de.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<strong>Übersetzung:</strong> Jоегg Kоhпе <a
+href="https://savannah.gnu.org/projects/www-de">&lt;www-de&gt;</a>, 2012.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Letzte Änderung:
+
+$Date: 2016/12/03 23:45:09 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>