summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html165
1 files changed, 165 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html b/talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html
new file mode 100644
index 0000000..353bc44
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/da/philosophy.html
@@ -0,0 +1,165 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/philosophy.da.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/philosophy.da.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/philosophy.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value=""
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2012-02-26" -->
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/philosophy.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>GNU-projektets filosofi - GNU Project - Free Software Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/philosophy.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<div id="education-content">
+
+<!--#include virtual="/philosophy/philosophy-menu.html" -->
+</div>
+
+<!-- id="education-content" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.da.html" -->
+<!--#if expr="$OUTDATED_SINCE" -->
+<!--#else -->
+<!--#if expr="$LANGUAGE_SUFFIX" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="no" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.html" -->
+<!--#endif -->
+<!--#endif -->
+<h2>GNU-projektets filosofi</h2>
+
+<blockquote><p>
+Optagelser af Richard Stallmans taler kan findes på <a
+href="http://audio-video.gnu.org/">audio-video.gnu.org</a>.
+</p></blockquote>
+
+<p>Fri software er et spørgsmål om frihed. Folk bør være frie til at bruge
+software på alle almen brugbare måder. Software adskiller sig fra fysiske
+objekter, såsom: stole, sandwiches og benzin, idet software meget nemmere
+kan kopieres og ændres. Disse muligheder gør software så brugbart som det
+er. Vi mener, at software-brugere bør være istand til at gøre brug af dem.</p>
+
+<p>For yderligere læsning, vælg venligst en sektion fra menuen ovenfor.</p>
+
+<p>Vi har også en liste over de <a
+href="/philosophy/latest-articles.html">senest tilføjede artikler</a>.</p>
+
+<h3 id="introduction">Introduktion</h3>
+
+<!-- I don't think it's good idea to link specific translation -->
+<!-- (e.g. foo.fr.html) from here. It would be better to link them -->
+<!-- from philosophy.fr.html and the original documents. -mhatta -->
+<ul>
+ <li><a href="/philosophy/free-sw.html">Hvad er fri software?</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-software-even-more-important.html"> Hvorfor vi må
+insistere på fri software</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/proprietary.html"> Proprietær software er ofte
+malware</a></li>
+ <li><a href="/gnu/gnu.html">GNU/Linux historie</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/pragmatic.html">Copyleft: pragmatisk idealisme</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/free-doc.html">Hvorfor fri software behøver fri
+dokumentation</a>.</li>
+ <li><a href="/philosophy/selling.html">At sælge fri software</a> er OK!</li>
+ <li><a href="/philosophy/fs-motives.html">Motivationer til at skrive fri
+software</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">Retten til at læse: En dystopisk
+novelle</a> af <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Hvorfor “åben kode”
+misser målet af fri software</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/when-free-software-isnt-practically-superior.html">Når
+fri software (i praksis) er ikke overlegen</a></li>
+ <li><a href="/philosophy/government-free-software.html">Foranstaltninger, som
+regeringerne kan tage for at fremme fri software</a></li>
+ <li><a href="/education/education.html">Fri Software i uddannelse</a></li>
+</ul>
+
+<!-- please leave both these ID attributes here. ... -->
+<!-- ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the -->
+<!-- same information on links.html, but it's possible that some users -->
+<!-- have the URLs bookmarked or on their pages. -len -->
+<div id="TOCFreedomOrganizations">
+<p id="FreedomOrganizations">Vi vedligeholder også en liste med <a
+href="/links/links.html#FreedomOrganizations">organisationer, som arbejder
+for frihed indenfor computer udvikling og elektronisk kommunikation</a>.</p>
+</div>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Send venligst FSF &amp; GNU henvendelser &amp; spørgsmål til <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Der er også <a
+href="/contact/">andre måder at kontakte</a> FSF. Kommentarer til disse
+websider kan sendes til <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Please see the <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>
+for information on coordinating and submitting translations of this article.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>This page is licensed under a <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/">Creative Commons
+Attribution-NoDerivs 3.0 United States License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Oversat: 27. april 2002 af Bent Guldbjerg Christensen</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Sidst opdateret:
+
+$Date: 2020/06/22 06:50:01 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>