diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html | 492 |
1 files changed, 492 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html new file mode 100644 index 0000000..0e9e32a --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html @@ -0,0 +1,492 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.cs.po"> + https://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.cs.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.cs-diff.html" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-01-17" --> + +<!--#include virtual="/server/header.cs.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Právo číst – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title> +<style type="text/css" media="print,screen"><!-- +blockquote { + font-style: italic; + margin: 0 6%; +} +blockquote cite { + font-style: normal; +} +.announcement { + margin: 2em 0; +} +#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li { + margin: 0; +} +#AuthorsNote li p { + margin-top: 1em; +} +#AuthorsNote li p.emph-box { + margin: .5em 3%; + background: #f7f7f7; + border-color: #e74c3c; +} +@media (min-width: 53em) { + .announcement { + text-align: center; + background: #f5f5f5; + border-left: .3em solid #fc7; + border-right: .3em solid #fc7; + } + #AuthorsNote .columns > + p:first-child, + #AuthorsNote li p.inline-block { + margin-top: 0; + } + #AuthorsNote .columns p.emph-box { + margin: .5em 6%; + } +} +--> +</style> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" --> +<h2 class="center">Právo číst</h2> + +<p class="byline center"> +od <a href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></p> +<p class="center"> +<em>Tento článek se objevil v únoru 1997 ve vydání <cite>Communications of +the ACM</cite> (svazek 40, číslo 2).</em></p> +<hr class="thin" /> + +<div class="article"> +<blockquote class="center"><p> + Z knihy <cite>Cesta k Tychu</cite>, souboru článků o předchůdcích Lunární +revoluce, publikováno v Luna City v roce 2096 +</p></blockquote> + +<div class="columns"> +<p> +Pro Dana Halberta započala cesta k Tychu na univerzitě – když ho Lissa +Lenzová požádala o zapůjčení počítače. Ten její se pokazil a pokud by si +nemohla půjčit jiný, nestihla by pololetní projekt. Kromě Dana tu nebyl +nikdo, koho by se odvážila zeptat. </p> + +<p> +To postavilo Dana před dilema. Musel jí pomoci – avšak pokud by jí půjčil +svůj počítač, mohla by si číst jeho knihy. I když pomineme fakt, že můžete +jít na mnoho let do vězení za to, že dovolíte někomu jinému číst vaše knihy, +samotný nápad ho nejprve šokoval. Jako každý byl již od základní školy učen, +že sdílení knih bylo ošklivé a špatné – něco, co by dělali jen piráti.</p> + +<p> +Neměl moc šancí, že by ho SOA – Softwarová Ochranná Autorita – nedokázala +chytit. V hodinách softwaru se Dan učil, že každá kniha má copyrightový +detektor, který podává zprávu Ústředí pro licence, kdy a kde byla kniha +čtena a kým. (Používají tyto informace k chycení pirátů, ale také k prodeji +osobních zájmových profilů obchodníkům.) Příště, když by jeho počítač +pracoval v síti, by ho Ústředí pro licence našlo. On, jako vlastník +počítače, by podstoupil nejtvrdší trest – protože se nenamáhal zabránit +zločinu. </p> + +<p> +Samozřejmě nemusela Lissa nutně mít zájem číst jeho knihy. Mohla chtít +počítač jen k napsání své pololetní práce. Ale Dan věděl, že pochází z +rodiny ze střední třídy, která si těžko mohla dovolit školné, natož čtecí +poplatky. Čtení jeho knih může být jediný způsob, jak by mohla školu +dokončit. Rozuměl té situaci; on sám si musel půjčit na zaplacení všech +dokumentů o výzkumu, které četl. (10 % těchto poplatků šlo výzkumníkům, +kteří dokumenty psali; jelikož Dan mířil k akademické kariéře, mohl doufat, +že jeho vlastní dokumenty, pokud by byly žádány, by mu vynesly dost na +zaplacení té půjčky.) </p> +</div> +<div class="column-limit"></div> + +<div class="columns"> +<p> +Později se Dan dověděl, že byly časy, kdy mohl kdokoliv jít do knihovny a +číst články v časopisech, dokonce i knihy, aniž by musel platit. Bylo mnoho +nezávislých školáků, kteří četli tisíce stránek bez vládních knihovnických +grantů. Ale v roce 1990 začali komerční i neziskoví vydavatelé časopisů +požadovat poplatky za přístup. V roce 2047 již byly knihovny nabízející +svobodný veřejný přístup k akademické literatuře pouhou matnou vzpomínkou.</p> + +<p> +Existovaly samozřejmě způsoby, jak obejít SOA a Ústředí pro licence. Všechny +byly nelegální. Dan měl z hodin softwaru spolužáka, Franka Martucciho, který +získal nezákonný nástroj pro reverzní inženýrství a používal ho k obejití +kódu kontroloru copyrightu při čtení knih. Řekl o tom však mnoha přátelům a +jeden z nich ho udal (za odměnu) SOA (bylo totiž velmi snadné získat +zadlužené studenty ke zradě). V roce 2047 byl Frank ve vězení, ne za +pirátské čtení, ale za vlastnictví debugeru. </p> + +<p> +Dan se později dozvěděl, že v minulosti mohl mít kdokoliv debugovací +nástroje. Existovaly dokonce i svobodné debugovací nástroje dostupné na CD, +nebo ke stažení na Síti. Ale běžní uživatelé je začali používat na obcházení +kontrolorů copyrightu a soudce nakonec rozhodl, že se to v té době stalo +jejich základním použitím. To znamenalo, že byly ilegální; vývojáři debugerů +skončili ve vězení. </p> + +<p> +Programátoři samozřejmě potřebovali debugery stále, ale dodavatelé debuggerů +v roce 2047 již distribuovali jen očíslované kopie a to jen a pouze +oficiálně licencovaným a smluvně zavázaným programátorům. Debugger, který +Dan používal v hodinách softwaru, byl držen za speciálním firewallem, takže +mohl být používán pouze pro cvičení při výuce.</p> + +<p> +Detektory copyrightu bylo také možné obejít instalováním modifikovaného +systémového jádra. Dan nakonec zjistil něco o svobodných jádrech, dokonce +celých svobodných operačních systémech, které existovaly kolem sklonku +století. Ale ne jen, že byly ilegální, jako debuggery – nemohli byste si ho +stejně nainstalovat (kdybyste ho měli) bez znalosti správcovského hesla k +vašemu počítači. A ani FBI, ani Microsoft, by vám ho neřekli.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> + +<div class="columns"> +<p> +Dan usoudil, že nemohl jednoduše půjčit Lisse svůj počítač. Avšak nemohl jí +odmítnou pomoc, protože ji miloval. Každá příležitost mluvit s ní ho +naplňovala radostí. A to, že si vybrala jeho, aby ho požádala o pomoc, by +mohlo naznačovat, že ho také miluje.</p> + +<p> +Dan vyřešil dilema tak, že provedl ještě něco nemyslitelnějšího – půjčil jí +svůj počítač a řekl jí i své heslo. Pokud by Lissa četla jeho knihy, Ústředí +pro licence by si myslelo, že je četl on. Stále to byl zločin, ale SOA by na +to automaticky nepřišla. Zjistila by to jen kdyby jim to Lissa oznámila.</p> + +<p> +Samozřejmě, pokud by škola někdy zjistila, že dal Lisse své vlastní heslo, +byl by to konec pro ně oba, bez ohledu na to, na co ho Lissa použila. Školní +politika byla taková, že jakýkoli zásah do jejích prostředků pro +monitorování copyrightů bylo důvodem pro disciplinární řízení. Nezáleželo na +tom, jestli jste provedli něco špatného – přestupek ztěžoval administrátorům +vaši kontrolu. Brali to tak, že jste dělali něco zakázaného, a nepotřebovali +vědět, co to bylo.</p> + +<p> +Studenti za to nebyli obvykle vyloučeni – alespoň ne přímo. Místo toho +dostali zákaz přístupu ke školním počítačům, a tak bylo jisté, že propadnou.</p> + +<p> +Později se Dan dozvěděl, že tento druh univerzitní politiky započal teprve v +80. letech 20. století, kdy začali univerzitní studenti ve velkém používat +počítače. Předtím univerzity udržovaly jiný přístup ke studentské +disciplíně; trestaly aktivity, které byly škodlivé, ne ty, které je pouze +uváděli v podezření.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> + +<div class="columns"> +<p> +Lissa neudala Dana u SOA. Danova pomoc tehdy nakonec přispěla k jejich +svatbě a taky je dovedla k diskusím o tom, co je jako děti učili o +pirátství. Začali se zajímat o historii copyrightu, dočetli se o Sovětském +svazu a jeho omezení kopírování a četli dokonce i původní ústavu +USA. Odstěhovali se na Měsíc, kde se setkali s lidmi s podobným osudem, +kteří také utekli z dosahu dlouhé ruky SOA. Když v roce 2062 vypuklo +povstání na Tychu, jedním z hlavních cílů bylo získat veřejné právo na +čtení.</p> +</div> + +<div class="reduced-width"> +<blockquote class="announcement"> +<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Připojte se k naší +e-mailové konferenci o nebezpečích eKnih</a>.</p> +</blockquote> +</div> + +<div id="AuthorsNote"> +<h3>Autorova poznámka</h3> + +<p style="position:relative; bottom:.5em"><em>Tato poznámka byla od původního +vydání povídky několikrát aktualizována.</em></p> + +<ul class="no-bullet"> +<li> +<div class="columns"> +<p> +Právo na čtení je bitva, která se vede právě teď. Ačkoliv to může trvat +třeba 50 let, než náš způsob života upadne v zapomnění, vězte, že většina +zde popisovaných zákonů a opatření již byla navržena; mnohé z nich byly +přijaty v USA nebo jinde. V roce 1998 v USA položil zákon Digital Millennium +Copyright Act (DMCA) právní základy pro omezení čtení a půjčování +digitalizovaných knih (a stejně tak dalších děl). Evropská unie si vynutila +podobná omezení v roce 2001 copyrightovou směrnicí.</p> + +<p> +V roce 2001 senátor Hollings placený firmou Disney navrhl zákon zvaný SSSCA, +který by vyžadoval, aby byl každý nový počítač povinně vybaven zařízením na +omezení kopírování, které by uživatel nemohl obejít. Společně s Clipper +čipem a podobnými návrhy americké vlády na „úschovu“ klíčů (key-escrow) to +ukazuje dlouhodobý trend: počítačové systémy jsou čím dál více stavěné tak, +aby daly nepřítomným operátorům kontrolu nad skutečnými uživateli těchto +systémů. Zákon SSSCA byl později přejmenován na nevyslovitelné CBDTPA, což +lidé glosovali jako „Consume But Don't Try Programming Act“ (zákon: +Konzumuj, ale nesnaž se programovat).</p> + +<p> +V témže roce začaly Spojené státy zkoušet použít navrženou dohodu Free Trade +Area of the Americas (FTAA) k uvalení stejných pravidel na všechny země +západní polokoule. FTAA je jedna z tzv. dohod volného obchodu, které jsou +ale ve skutečnosti navržené tak, aby daly větší moc korporacím než +demokratickým vládám; vnucování zákonů jako DMCA je jejich typickým +znakem. FTAA byla prakticky poražena Lulou, brazilským presidentem, který +mj. odmítl požadavky DMCA.</p> + +<p> +Od té doby si Spojené státy vynutily podobné požadavky na státech jako +Austrálie nebo Mexiko skrze bilaterální dohody „volného obchodu“ a na +státech jako Kostarika skrze jinou dohodu, CAFTA. President Ekvádoru Correa +odmítl podepsat dohodu „volného obchodu“ s USA, ale slyšel jsem, že Ekvádor +přijal něco jako DMCA v roce 2003.</p> + +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="columns"> +<p> +Do roku 2002 nebyla zatím navržena jedna z představ z povídky. A to +představa, že by FBI a Microsoft měly rootovská hesla k vašemu počítači a +odmítali vám ho vydat.</p> + +<p> +Zastánci těchto představ to pojmenovali jako „trusted computing“ +(„důvěryhodné počítání“) a „Palladium“. My tomu říkáme <a +href="/philosophy/can-you-trust.html">„zákeřné počítání“</a>, protože to ve +výsledku znamená, že váš počítač bude poslouchat korporace, dokonce do té +míry, že přestane poslouchat vás a bude vám vzdorovat. Bylo to +implementováno v roce 2007 jako součást <a +href="http://badvista.org/">Windows Vista</a>; očekáváme, že Apple udělá +něco podobného. V tomto případě je to výrobce, kdo drží tajný kód, ale pro +FBI by nebylo těžké ho získat.</p> + +<p> +To, co Microsoft drží, není přímo heslo v tradičním smyslu; žádná osoba ho +nikdy nepíše na klávesnici. Spíše je to podpis a šifrovací klíč, který +odpovídá druhému klíči uloženému v počítači. To umožňuje Microsoftu – a +potenciálně jakémukoli webu, který spolupracuje s Microsoftem – neomezenou +kontrolu nad tím, co uživatel může se svým vlastním počítačem dělat.</p> + +<p> +Vista také dává Microsoftu další pravomoci, např. může vynutit instalaci +upgradů a může nařídit všem strojům s Vistami odmítnout provozovat libovolný +ovladač hardwaru. Hlavním smyslem těchto mnohých omezení ve Vistách je +vynucení DRM (Digital Restrictions Management), které uživatelé nemůžou +překonat. Hrozba DRM je důvodem, proč jsme spustili kampaň <a +href="http://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a>.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="columns"> +<p> +Když tahle povídka vyšla poprvé, SOA vyhrožovala malým +poskytovatelůmpřipojení k Internetu (ISP) a požadovala, aby povolili SOA +monitorovatvšechny uživatele. Většina ISP výhrůžkám podlehla, protože si +nemohli dovolitbránit se před soudem. Jeden ISP, Community ConneXion v +Oaklandu vKalifornii, odmítl tento požadavek a byl doopravdy zažalován. SOA +nakonecstáhla žalobu, ale získala DMCA, která jim dala pravomoci, které +chtěli.</p> + +<p> +SOA, která ve skutečnosti znamená Software Publishers Association <a +href="#tf1">[1]</a>, byla ve své policejní roli nahrazena organizací +Business Software Alliance. BSA není – v současnosti – oficiální policejní +silou; neoficiálně se tak však chová. Používajíc metody připomínající +někdejší Sovětský svaz, si zve lidi, aby donášeli na svoje kolegy a +přátele. Děsivá kampaň v Argentině v roce 2001 lehce náznakem vyhrožovala, +že lidé sdílející software budou znásilněni.</p> +</div> +<div class="column-limit"></div> +</li> + +<li> +<div class="reduced-width"> +<p> +Universitní bezpečnostní politiky nejsou smyšlené. Např. na jedné universitě +v Chicagu zobrazovaly počítače po přihlášení následující hlášku:</p> + +<blockquote><p> +Tento systém je určen pouze autorizovaným uživatelům. Osoby používající +tento systém bez oprávnění nebo způsobem přesahujícím jejich oprávnění budou +monitorováni a všechny jejich aktivity budou zaznamenány systémovými +pracovníky. Za účelem monitorování osob používajících tento systém nesprávně +nebo za účelem údržby systému můžou být monitorováni i autorizovaní +uživatelé. Kdokoli používající tento systém dává výslovný souhlas k takovému +monitorování a je si vědom toho, že když monitorování odhalí možné důkazy o +nelegální činnosti nebo porušení universitních pravidel, systémoví +pracovníci mohou poskytnout tyto důkazy orgánům University a/nebo orgánům +činným v trestním řízení. +</p></blockquote> + +<p> +To je zajímavý přístup ke Čtvrtému dodatku: nutit kohokoli k tomu, aby se +předem zřekl svých práv daných tímto dodatkem.</p> +</div> +</li> +</ul> +<div class="column-limit"></div> +</div> + +<h3 id="BadNews">Špatné zprávy</h3> + +<p> +Bitva za právo číst již začala. Nepřítel je organizovaný, zatímco my nejsme, +což nás oslabuje. Zde jsou články o špatnostech, které se staly od prvního +vydání tohoto článku. +</p> + +<ul> +<li><p>Dnešní komerční elektronické knihy <a +href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">ruší tradiční svobody +čtenáře</a>.</p></li> + +<li><p><a href="http://www.nature.com/nature_education/biology.html">Webová stránka +„skript na biologii“</a> kterou můžete číst pouze po podepsání <a +href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse">smlouvy, že je +nebudete půjčovat nikomu jinému</a>, kterou může vydavatel kdykoli +vypovědět.</p></li> + +<li><p><a +href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/">Electronic +Publishing</a>: Článek o distribuci knih v elektronické podobě a +copyrightových záležitostech ovlivňujících právo číst kopie.</p></li> + +<li><p><a +href="http://news.microsoft.com/1999/08/30/microsoft-announces-new-software-for-reading-on-screen/">Books +inside Computers</a>: Software na řízení toho, kdo smí na počítači číst +knihy a dokumenty.</p></li> +</ul> + +<p>Chceme-li zastavit špatné zprávy a přinést nějaké dobré, musíme se spojit a +bojovat. Kampaň FSF <a href="http://defectivebydesign.org">Defective by +Design</a> to odstartovala – přihlaste se do její e-mailové konference a +zvedněte ruku. A <a href="http://www.fsf.org/associate">připojte se k +FSF</a> a pomozte financovat naši práci. +</p> +<div class="column-limit"></div> + +<h3 id="References" style="font-size: 1.2em">Odkazy</h3> + +<ul> + <li>Vládní „Bílá kniha“: Information Infrastructure Task Force, Intellectual +Property [<a href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the National +Information Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual +Property [sic] Rights (1995).</li> + + <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An +explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson, +<cite>Wired</cite>, January 1st, 1996.</li> + + <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold Out</a>, James +Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li> + + <li><a +href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public +Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>, +November 4, 1996.</li> + <li><a +href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union +for the Public Domain</a> – organizace, která si klade za cíl odvracet +nadměrné rozšiřování copyrightové a patentové moci.</li> +</ul> +</div> + +<hr class="thin" /> +<blockquote id="fsfs"><p class="big">Tato esej vyšla v knize <a +href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free +Software, Free Society: The Selected Essays of Richard +M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + <h3>Poznámky překladatele</h3> <ol><li id="tf1">V anglickém originále +povídky se mluví o Software Protection Authority (SPA), zatímco v českém +překladu je to Softwarová Ochranná Autorita (SOA), takže zkratka v překladu +neodpovídá</li> </ol></div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Jsou tu i <a +href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně +nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní +překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na +vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> +<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a +href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, +kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto +článku.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p> + +<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative +Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Aktualizováno: + +$Date: 2019/10/25 17:54:44 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |