summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html492
1 files changed, 492 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html
new file mode 100644
index 0000000..0e9e32a
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/right-to-read.html
@@ -0,0 +1,492 @@
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/right-to-read.cs.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/right-to-read.cs.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/right-to-read.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/right-to-read.cs-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2013-01-17" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.79 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Právo číst – Projekt GNU – Nadace pro svobodný software</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+blockquote {
+ font-style: italic;
+ margin: 0 6%;
+}
+blockquote cite {
+ font-style: normal;
+}
+.announcement {
+ margin: 2em 0;
+}
+#AuthorsNote ul, #AuthorsNote li {
+ margin: 0;
+}
+#AuthorsNote li p {
+ margin-top: 1em;
+}
+#AuthorsNote li p.emph-box {
+ margin: .5em 3%;
+ background: #f7f7f7;
+ border-color: #e74c3c;
+}
+@media (min-width: 53em) {
+ .announcement {
+ text-align: center;
+ background: #f5f5f5;
+ border-left: .3em solid #fc7;
+ border-right: .3em solid #fc7;
+ }
+ #AuthorsNote .columns >
+ p:first-child,
+ #AuthorsNote li p.inline-block {
+ margin-top: 0;
+ }
+ #AuthorsNote .columns p.emph-box {
+ margin: .5em 6%;
+ }
+}
+-->
+</style>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/right-to-read.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
+<!--#include virtual="/server/outdated.cs.html" -->
+<h2 class="center">Právo číst</h2>
+
+<p class="byline center">
+od <a href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></p>
+<p class="center">
+<em>Tento článek se objevil v únoru 1997 ve vydání <cite>Communications of
+the ACM</cite> (svazek&nbsp;40, číslo&nbsp;2).</em></p>
+<hr class="thin" />
+
+<div class="article">
+<blockquote class="center"><p>
+ Z knihy <cite>Cesta k Tychu</cite>, souboru článků o předchůdcích Lunární
+revoluce, publikováno v Luna City v&nbsp;roce&nbsp;2096
+</p></blockquote>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Pro Dana Halberta započala cesta k Tychu na univerzitě – když ho Lissa
+Lenzová požádala o zapůjčení počítače. Ten její se pokazil a pokud by si
+nemohla půjčit jiný, nestihla by pololetní projekt. Kromě Dana tu nebyl
+nikdo, koho by se odvážila zeptat. </p>
+
+<p>
+To postavilo Dana před dilema. Musel jí pomoci – avšak pokud by jí půjčil
+svůj počítač, mohla by si číst jeho knihy. I když pomineme fakt, že můžete
+jít na mnoho let do vězení za to, že dovolíte někomu jinému číst vaše knihy,
+samotný nápad ho nejprve šokoval. Jako každý byl již od základní školy učen,
+že sdílení knih bylo ošklivé a špatné – něco, co by dělali jen piráti.</p>
+
+<p>
+Neměl moc šancí, že by ho SOA – Softwarová Ochranná Autorita – nedokázala
+chytit. V hodinách softwaru se Dan učil, že každá kniha má copyrightový
+detektor, který podává zprávu Ústředí pro licence, kdy a kde byla kniha
+čtena a kým. (Používají tyto informace k chycení pirátů, ale také k prodeji
+osobních zájmových profilů obchodníkům.) Příště, když by jeho počítač
+pracoval v síti, by ho Ústředí pro licence našlo. On, jako vlastník
+počítače, by podstoupil nejtvrdší trest – protože se nenamáhal zabránit
+zločinu. </p>
+
+<p>
+Samozřejmě nemusela Lissa nutně mít zájem číst jeho knihy. Mohla chtít
+počítač jen k napsání své pololetní práce. Ale Dan věděl, že pochází z
+rodiny ze střední třídy, která si těžko mohla dovolit školné, natož čtecí
+poplatky. Čtení jeho knih může být jediný způsob, jak by mohla školu
+dokončit. Rozuměl té situaci; on sám si musel půjčit na zaplacení všech
+dokumentů o výzkumu, které četl. (10 % těchto poplatků šlo výzkumníkům,
+kteří dokumenty psali; jelikož Dan mířil k akademické kariéře, mohl doufat,
+že jeho vlastní dokumenty, pokud by byly žádány, by mu vynesly dost na
+zaplacení té půjčky.) </p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Později se Dan dověděl, že byly časy, kdy mohl kdokoliv jít do knihovny a
+číst články v časopisech, dokonce i knihy, aniž by musel platit. Bylo mnoho
+nezávislých školáků, kteří četli tisíce stránek bez vládních knihovnických
+grantů. Ale v roce 1990 začali komerční i neziskoví vydavatelé časopisů
+požadovat poplatky za přístup. V roce 2047 již byly knihovny nabízející
+svobodný veřejný přístup k akademické literatuře pouhou matnou vzpomínkou.</p>
+
+<p>
+Existovaly samozřejmě způsoby, jak obejít SOA a Ústředí pro licence. Všechny
+byly nelegální. Dan měl z hodin softwaru spolužáka, Franka Martucciho, který
+získal nezákonný nástroj pro reverzní inženýrství a používal ho k obejití
+kódu kontroloru copyrightu při čtení knih. Řekl o tom však mnoha přátelům a
+jeden z nich ho udal (za odměnu) SOA (bylo totiž velmi snadné získat
+zadlužené studenty ke zradě). V roce 2047 byl Frank ve vězení, ne za
+pirátské čtení, ale za vlastnictví debugeru. </p>
+
+<p>
+Dan se později dozvěděl, že v minulosti mohl mít kdokoliv debugovací
+nástroje. Existovaly dokonce i svobodné debugovací nástroje dostupné na CD,
+nebo ke stažení na Síti. Ale běžní uživatelé je začali používat na obcházení
+kontrolorů copyrightu a soudce nakonec rozhodl, že se to v té době stalo
+jejich základním použitím. To znamenalo, že byly ilegální; vývojáři debugerů
+skončili ve vězení. </p>
+
+<p>
+Programátoři samozřejmě potřebovali debugery stále, ale dodavatelé debuggerů
+v roce 2047 již distribuovali jen očíslované kopie a to jen a pouze
+oficiálně licencovaným a smluvně zavázaným programátorům. Debugger, který
+Dan používal v hodinách softwaru, byl držen za speciálním firewallem, takže
+mohl být používán pouze pro cvičení při výuce.</p>
+
+<p>
+Detektory copyrightu bylo také možné obejít instalováním modifikovaného
+systémového jádra. Dan nakonec zjistil něco o svobodných jádrech, dokonce
+celých svobodných operačních systémech, které existovaly kolem sklonku
+století. Ale ne jen, že byly ilegální, jako debuggery – nemohli byste si ho
+stejně nainstalovat (kdybyste ho měli) bez znalosti správcovského hesla k
+vašemu počítači. A ani FBI, ani Microsoft, by vám ho neřekli.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Dan usoudil, že nemohl jednoduše půjčit Lisse svůj počítač. Avšak nemohl jí
+odmítnou pomoc, protože ji miloval. Každá příležitost mluvit s ní ho
+naplňovala radostí. A to, že si vybrala jeho, aby ho požádala o pomoc, by
+mohlo naznačovat, že ho také miluje.</p>
+
+<p>
+Dan vyřešil dilema tak, že provedl ještě něco nemyslitelnějšího – půjčil jí
+svůj počítač a řekl jí i své heslo. Pokud by Lissa četla jeho knihy, Ústředí
+pro licence by si myslelo, že je četl on. Stále to byl zločin, ale SOA by na
+to automaticky nepřišla. Zjistila by to jen kdyby jim to Lissa oznámila.</p>
+
+<p>
+Samozřejmě, pokud by škola někdy zjistila, že dal Lisse své vlastní heslo,
+byl by to konec pro ně oba, bez ohledu na to, na co ho Lissa použila. Školní
+politika byla taková, že jakýkoli zásah do jejích prostředků pro
+monitorování copyrightů bylo důvodem pro disciplinární řízení. Nezáleželo na
+tom, jestli jste provedli něco špatného – přestupek ztěžoval administrátorům
+vaši kontrolu. Brali to tak, že jste dělali něco zakázaného, a nepotřebovali
+vědět, co to bylo.</p>
+
+<p>
+Studenti za to nebyli obvykle vyloučeni – alespoň ne přímo. Místo toho
+dostali zákaz přístupu ke školním počítačům, a tak bylo jisté, že propadnou.</p>
+
+<p>
+Později se Dan dozvěděl, že tento druh univerzitní politiky započal teprve v
+80. letech 20. století, kdy začali univerzitní studenti ve velkém používat
+počítače. Předtím univerzity udržovaly jiný přístup ke studentské
+disciplíně; trestaly aktivity, které byly škodlivé, ne ty, které je pouze
+uváděli v podezření.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<div class="columns">
+<p>
+Lissa neudala Dana u SOA. Danova pomoc tehdy nakonec přispěla k jejich
+svatbě a taky je dovedla k diskusím o tom, co je jako děti učili o
+pirátství. Začali se zajímat o historii copyrightu, dočetli se o Sovětském
+svazu a jeho omezení kopírování a četli dokonce i původní ústavu
+USA. Odstěhovali se na Měsíc, kde se setkali s lidmi s podobným osudem,
+kteří také utekli z dosahu dlouhé ruky SOA. Když v roce 2062 vypuklo
+povstání na Tychu, jedním z hlavních cílů bylo získat veřejné právo na
+čtení.</p>
+</div>
+
+<div class="reduced-width">
+<blockquote class="announcement">
+<p><a href="http://defectivebydesign.org/ebooks.html">Připojte se k naší
+e-mailové konferenci o nebezpečích eKnih</a>.</p>
+</blockquote>
+</div>
+
+<div id="AuthorsNote">
+<h3>Autorova poznámka</h3>
+
+<p style="position:relative; bottom:.5em"><em>Tato poznámka byla od původního
+vydání povídky několikrát aktualizována.</em></p>
+
+<ul class="no-bullet">
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+Právo na čtení je bitva, která se vede právě teď. Ačkoliv to může trvat
+třeba 50 let, než náš způsob života upadne v zapomnění, vězte, že většina
+zde popisovaných zákonů a opatření již byla navržena; mnohé z nich byly
+přijaty v USA nebo jinde. V roce 1998 v USA položil zákon Digital Millennium
+Copyright Act (DMCA) právní základy pro omezení čtení a půjčování
+digitalizovaných knih (a stejně tak dalších děl). Evropská unie si vynutila
+podobná omezení v roce 2001 copyrightovou směrnicí.</p>
+
+<p>
+V roce 2001 senátor Hollings placený firmou Disney navrhl zákon zvaný SSSCA,
+který by vyžadoval, aby byl každý nový počítač povinně vybaven zařízením na
+omezení kopírování, které by uživatel nemohl obejít. Společně s Clipper
+čipem a podobnými návrhy americké vlády na „úschovu“ klíčů (key-escrow) to
+ukazuje dlouhodobý trend: počítačové systémy jsou čím dál více stavěné tak,
+aby daly nepřítomným operátorům kontrolu nad skutečnými uživateli těchto
+systémů. Zákon SSSCA byl později přejmenován na nevyslovitelné CBDTPA, což
+lidé glosovali jako „Consume But Don't Try Programming Act“ (zákon:
+Konzumuj, ale nesnaž se programovat).</p>
+
+<p>
+V témže roce začaly Spojené státy zkoušet použít navrženou dohodu Free Trade
+Area of the Americas (FTAA) k uvalení stejných pravidel na všechny země
+západní polokoule. FTAA je jedna z tzv. dohod volného obchodu, které jsou
+ale ve skutečnosti navržené tak, aby daly větší moc korporacím než
+demokratickým vládám; vnucování zákonů jako DMCA je jejich typickým
+znakem. FTAA byla prakticky poražena Lulou, brazilským presidentem, který
+mj. odmítl požadavky DMCA.</p>
+
+<p>
+Od té doby si Spojené státy vynutily podobné požadavky na státech jako
+Austrálie nebo Mexiko skrze bilaterální dohody „volného obchodu“ a na
+státech jako Kostarika skrze jinou dohodu, CAFTA. President Ekvádoru Correa
+odmítl podepsat dohodu „volného obchodu“ s USA, ale slyšel jsem, že Ekvádor
+přijal něco jako DMCA v roce 2003.</p>
+
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+Do roku 2002 nebyla zatím navržena jedna z představ z povídky. A to
+představa, že by FBI a Microsoft měly rootovská hesla k vašemu počítači a
+odmítali vám ho vydat.</p>
+
+<p>
+Zastánci těchto představ to pojmenovali jako „trusted computing“
+(„důvěryhodné počítání“) a „Palladium“. My tomu říkáme <a
+href="/philosophy/can-you-trust.html">„zákeřné počítání“</a>, protože to ve
+výsledku znamená, že váš počítač bude poslouchat korporace, dokonce do té
+míry, že přestane poslouchat vás a bude vám vzdorovat. Bylo to
+implementováno v roce 2007 jako součást <a
+href="http://badvista.org/">Windows Vista</a>; očekáváme, že Apple udělá
+něco podobného. V tomto případě je to výrobce, kdo drží tajný kód, ale pro
+FBI by nebylo těžké ho získat.</p>
+
+<p>
+To, co Microsoft drží, není přímo heslo v tradičním smyslu; žádná osoba ho
+nikdy nepíše na klávesnici. Spíše je to podpis a šifrovací klíč, který
+odpovídá druhému klíči uloženému v počítači. To umožňuje Microsoftu – a
+potenciálně jakémukoli webu, který spolupracuje s Microsoftem – neomezenou
+kontrolu nad tím, co uživatel může se svým vlastním počítačem dělat.</p>
+
+<p>
+Vista také dává Microsoftu další pravomoci, např. může vynutit instalaci
+upgradů a může nařídit všem strojům s Vistami odmítnout provozovat libovolný
+ovladač hardwaru. Hlavním smyslem těchto mnohých omezení ve Vistách je
+vynucení DRM (Digital Restrictions Management), které uživatelé nemůžou
+překonat. Hrozba DRM je důvodem, proč jsme spustili kampaň <a
+href="http://DefectiveByDesign.org"> Defective by Design</a>.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="columns">
+<p>
+Když tahle povídka vyšla poprvé, SOA vyhrožovala malým
+poskytovatelůmpřipojení k Internetu (ISP) a požadovala, aby povolili SOA
+monitorovatvšechny uživatele. Většina ISP výhrůžkám podlehla, protože si
+nemohli dovolitbránit se před soudem. Jeden ISP, Community ConneXion v
+Oaklandu vKalifornii, odmítl tento požadavek a byl doopravdy zažalován. SOA
+nakonecstáhla žalobu, ale získala DMCA, která jim dala pravomoci, které
+chtěli.</p>
+
+<p>
+SOA, která ve skutečnosti znamená Software Publishers Association <a
+href="#tf1">[1]</a>, byla ve své policejní roli nahrazena organizací
+Business Software Alliance. BSA není – v současnosti – oficiální policejní
+silou; neoficiálně se tak však chová. Používajíc metody připomínající
+někdejší Sovětský svaz, si zve lidi, aby donášeli na svoje kolegy a
+přátele. Děsivá kampaň v Argentině v roce 2001 lehce náznakem vyhrožovala,
+že lidé sdílející software budou znásilněni.</p>
+</div>
+<div class="column-limit"></div>
+</li>
+
+<li>
+<div class="reduced-width">
+<p>
+Universitní bezpečnostní politiky nejsou smyšlené. Např. na jedné universitě
+v Chicagu zobrazovaly počítače po přihlášení následující hlášku:</p>
+
+<blockquote><p>
+Tento systém je určen pouze autorizovaným uživatelům. Osoby používající
+tento systém bez oprávnění nebo způsobem přesahujícím jejich oprávnění budou
+monitorováni a všechny jejich aktivity budou zaznamenány systémovými
+pracovníky. Za účelem monitorování osob používajících tento systém nesprávně
+nebo za účelem údržby systému můžou být monitorováni i autorizovaní
+uživatelé. Kdokoli používající tento systém dává výslovný souhlas k takovému
+monitorování a je si vědom toho, že když monitorování odhalí možné důkazy o
+nelegální činnosti nebo porušení universitních pravidel, systémoví
+pracovníci mohou poskytnout tyto důkazy orgánům University a/nebo orgánům
+činným v trestním řízení.
+</p></blockquote>
+
+<p>
+To je zajímavý přístup ke Čtvrtému dodatku: nutit kohokoli k tomu, aby se
+předem zřekl svých práv daných tímto dodatkem.</p>
+</div>
+</li>
+</ul>
+<div class="column-limit"></div>
+</div>
+
+<h3 id="BadNews">Špatné zprávy</h3>
+
+<p>
+Bitva za právo číst již začala. Nepřítel je organizovaný, zatímco my nejsme,
+což nás oslabuje. Zde jsou články o špatnostech, které se staly od prvního
+vydání tohoto článku.
+</p>
+
+<ul>
+<li><p>Dnešní komerční elektronické knihy <a
+href="/philosophy/the-danger-of-ebooks.html">ruší tradiční svobody
+čtenáře</a>.</p></li>
+
+<li><p><a href="http://www.nature.com/nature_education/biology.html">Webová stránka
+„skript na biologii“</a> kterou můžete číst pouze po podepsání <a
+href="http://www.nature.com/principles/viewTermsOfUse">smlouvy, že je
+nebudete půjčovat nikomu jinému</a>, kterou může vydavatel kdykoli
+vypovědět.</p></li>
+
+<li><p><a
+href="http://www.zdnet.com/article/seybold-opens-chapter-on-digital-books/">Electronic
+Publishing</a>: Článek o distribuci knih v elektronické podobě a
+copyrightových záležitostech ovlivňujících právo číst kopie.</p></li>
+
+<li><p><a
+href="http://news.microsoft.com/1999/08/30/microsoft-announces-new-software-for-reading-on-screen/">Books
+inside Computers</a>: Software na řízení toho, kdo smí na počítači číst
+knihy a dokumenty.</p></li>
+</ul>
+
+<p>Chceme-li zastavit špatné zprávy a přinést nějaké dobré, musíme se spojit a
+bojovat. Kampaň FSF <a href="http://defectivebydesign.org">Defective by
+Design</a> to odstartovala – přihlaste se do její e-mailové konference a
+zvedněte ruku. A <a href="http://www.fsf.org/associate">připojte se k
+FSF</a> a pomozte financovat naši práci.
+</p>
+<div class="column-limit"></div>
+
+<h3 id="References" style="font-size: 1.2em">Odkazy</h3>
+
+<ul>
+ <li>Vládní „Bílá kniha“: Information Infrastructure Task Force, Intellectual
+Property [<a href="/philosophy/not-ipr.html">sic</a>] and the National
+Information Infrastructure: The Report of the Working Group on Intellectual
+Property [sic] Rights (1995).</li>
+
+ <li><a href="http://www.wired.com/wired/archive/4.01/white.paper_pr.html">An
+explanation of the White Paper: The Copyright Grab</a>, Pamela Samuelson,
+<cite>Wired</cite>, January 1st, 1996.</li>
+
+ <li><a href="http://www.law.duke.edu/boylesite/sold_out.htm">Sold Out</a>, James
+Boyle, <cite>New York Times</cite>, March 31, 1996.</li>
+
+ <li><a
+href="http://web.archive.org/web/20130508120533/http://www.interesting-people.org/archives/interesting-people/199611/msg00012.html">Public
+Data or Private Data</a>, Dave Farber, <cite>Washington Post</cite>,
+November 4, 1996.</li>
+ <li><a
+href="https://web.archive.org/web/20151113122141/http://public-domain.org/">Union
+for the Public Domain</a> – organizace, která si klade za cíl odvracet
+nadměrné rozšiřování copyrightové a patentové moci.</li>
+</ul>
+</div>
+
+<hr class="thin" />
+<blockquote id="fsfs"><p class="big">Tato esej vyšla v knize <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Free
+Software, Free Society: The Selected Essays of Richard
+M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ <h3>Poznámky překladatele</h3> <ol><li id="tf1">V anglickém originále
+povídky se mluví o Software Protection Authority (SPA), zatímco v českém
+překladu je to Softwarová Ochranná Autorita (SOA), takže zkratka v překladu
+neodpovídá</li> </ol></div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Jsou tu i <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>,
+kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
+článku.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 1996, 2002, 2007, 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.cs">Creative
+Commons Uveďte původ-Nezpracovávejte 4.0 Mezinárodní License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Editor a spoluautor překladu: František Kučera.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizováno:
+
+$Date: 2019/10/25 17:54:44 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>