diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/cs/practical.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/cs/practical.html | 117 |
1 files changed, 117 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/practical.html b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/practical.html new file mode 100644 index 0000000..17fede7 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/practical.html @@ -0,0 +1,117 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/practical.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.cs.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.77 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Výhody svobodného softwaru – GNU projekt – Nadace pro svobodný software</title> + +<!--#include virtual="/philosophy/po/practical.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" --> +<h2>Výhody svobodného softwaru</h2> + +<p>napsal <strong>Richard Stallman</strong></p> + +<p><strong>Lidé stojící mimo hnutí svobodného softwaru se často ptají, jaké +jsou praktické výhody tohoto softwaru. Je to zvláštní otázka.</strong></p> + +<p>Nesvobodný software je špatný, protože vám odepírá vaši svobodu. Tudíž ptát +se po praktických výhodách svobodného softwaru je jako ptát se po +praktických výhodách života bez pout na rukou. Vskutku to má výhody:</p> + +<ul> +<li>Můžete nosit běžnou košili.</li> +<li>Můžete projít detektorem kovů, aniž byste spustili alarm.</li> +<li>Můžete mít ruku na volantu zatímco druhou řadíte.</li> +<li>Můžete nadhazovat v baseballu.</li> +<li>Můžete nosit batoh.</li> +</ul> + +<p>Mohli bychom jich najít víc, ale potřebujete slyšet další výhody k tomu, +abyste odmítli nosit na rukou pouta? Pravděpodobně ne, protože vaše svoboda +je to, oč tu běží.</p> + +<p>Jakmile pochopíte, co je v sázce při používání nesvobodného softwaru, +nemusíte se ptát, jaké praktické výhody má svobodný software.</p> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Jsou tu i <a +href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně +nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní +překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na +vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> +<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a +href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>, +kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto +článku.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2010 Richard Stallman</p> + +<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs">Creative +Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké +License</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Překlad: František Kučera</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Aktualizováno: + +$Date: 2014/12/21 11:59:23 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |