summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/cs/pirate-party.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/cs/pirate-party.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/cs/pirate-party.html198
1 files changed, 198 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/cs/pirate-party.html b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/pirate-party.html
new file mode 100644
index 0000000..9a39db4
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/cs/pirate-party.html
@@ -0,0 +1,198 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pirate-party.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.cs.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software – Projekt GNU –
+Nadace pro svobodný software</title>
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/pirate-party.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.cs.html" -->
+<h2>Jak švédská Pirátská strana podkopává svobodný software</h2>
+
+<p>od <a href="http://www.stallman.org/">Richarda Stallmana</a></p>
+
+<blockquote>
+<p>
+Poznámka: každá pirátská strana má svůj vlastní program. Všechny volají po
+oslabení copyrightu, ale specifika se liší. Toto tedy nemusí být případ
+jiných pirátských stran.
+</p>
+</blockquote>
+
+<p>Šikana ze strany vlastníků autorských práv podnítila ve Švédsku vznik první
+politické strany, jež má ve vínku redukci ochrany autorských práv; Pirátskou
+stranu. Mezi jejími tezemi můžeme najít: digitální zákaz správy práv
+(digital restrictions management &mdash; DRM), legalizaci nekomerčního
+sdílení publikovaných prací a zkrácení doby platnosti autorských práv při
+komerčním užití na pět let. Po pěti letech od vydání, by se každá
+publikovaná práce stala součástí veřejné domény (public domain).</p>
+
+<p>Obecně řečeno: tyto změny podporuji. Ironicky, podoba těchto změn zvolená
+švédskou Pirátskou stranou podkopává svobodný software. Jsem si jist, že
+nezamýšleli svobodný software poškodit, přesto je to to, co by se stalo.</p>
+
+<p>GNU General Public License a ostatní copyleftové licence používají autorské
+právo k obraně svobody každého uživatele. GPL všem povoluje šíření
+upravených prací, ale pouze pod tou samou licencí. Šíření nepozměněné práce
+taktéž vyžaduje zachování licence. Stejně tak všichni šiřitelé musí
+uživatelům umožnit přístup ke zdrojovému kódu softwaru.</p>
+
+<p>Jak by tedy základní teze švédské Pirátské strany postihly svobodný software
+pod copyleftovou licencí? Za pět let by jejich zdrojové kódy se staly
+součástí veřejné domény a vývojáři proprietárního softwaru by ho mohli
+začlenit do svých programů. A jak že to vypadá v případě opačném?</p>
+
+<p>Proprietární software je omezený licenčním ujednáním pro koncového uživatele
+(EULA), tedy nejen autorským právem, a uživatelé navíc nemají jeho zdrojový
+kód. I pokud by autorské právo povolovalo nekomerční sdílení, EULA ho může
+zakazovat. Navíc: uživatelé, nemajíce zdrojové kódy, nemají vliv na to, co
+program dělá, když ho spustí. Spouštěním takového programu se své svobody
+vzdáváte a přenecháváte vývojáři vládu nad sebou samými.</p>
+
+<p>Jaký následek by mělo ukončení autorských práv k programu po uplynutí pěti
+let? Současný návrh by nevyžadoval, aby vývojář uvolnil zdrojový kód, a dá
+se předpokládat, že většina by to dobrovolně ani nikdy
+neudělala. Uživatelům, pořád bez přístupu ke zdrojovému kódu, by nebylo
+umožněno používat program ve svobodném duchu. Program by dokonce mohl mít
+&bdquo;časovanou bombu&ldquo;, která by zajistila, že po pěti letech
+přestane fungovat; v tom případě by kopie ve &bdquo;veřejné doméně&ldquo;
+vůbec nefungovaly.</p>
+
+<p>Tedy, podle návrhu Pirátské strany by za pět let vývojáři proprietárního
+softwaru dostali k využití kód pod GPL, ale vývojáři svobodného softwaru by
+na oplátku nedostali kód proprietární; ne za pět dokonce let ani za padesát
+let ne. Svobodný svět by dostal to špatné, ale ne to dobré. Rozdíl mezi
+zdrojovým kódem a objektovým kódem na straně jedné a praxí v používání
+licenčních ujednání pro koncového uživatele na straně druhé by, dal
+proprietárnímu softwaru faktickou výjimku ze všeobecného pravidla o pětileté
+ochraně autorských práv &mdash; tu by ale svobodný software nesdílel.</p>
+
+<p>V neposlední řadě používáme autorské právo k částečnému odstínění nebezpečí
+softwarových patentů. Nedokážeme zajistit, že naše programy jsou od problémů
+s nimi spojenými oproštěné (v zemi, která je zavede, nebude nikdy žádný
+program v bezpečí), ale alespoň patentům zabraňujeme, aby udělaly program
+fakticky nesvobodným. Švédská Pirátská strana navrhuje zrušení softwarových
+patentů, a pokud by se tak i stalo, tento problém by zmizel. Ale dokud toho
+dosaženo není, nesmíme ztratit naši jedinou obranu před patenty.</p>
+
+<p>Když švédská Pirátská strana oznámila své základní teze, vývojáři svobodného
+softwaru si všimli tohoto následku a začali navrhovat zvláštní pravidlo pro
+svobodný software &mdash; pro ten by autorské právo trvalo déle, takže by
+mohlo dálepokračovat v šíření pod copyleftem. Tato výslovná výjimka pro
+svobodný software by vyvážila onu faktickou výjimku pro proprietární
+software. Myslím, že i jenom desetiletá výjimka by měla stačit. Avšak tento
+návrh se setkal s odporem u lídrů Pirátské strany, kteří se stavěli proti
+ideji delší platnosti autorského práva v nějakém speciálním případě.</p>
+
+<p>Dokázal bych podpořit právní úpravu, která by po uplynutí pěti let zajistila
+uvolnění zdrojového kódu GPL softwaru do veřejné domény pod podmínkou, že to
+samé bude platit pro proprietární zdrojový kód. Konec konců copyleft je jen
+prostředek vedoucí ke konci&nbsp;&ndash; svobodě uživatelů&nbsp;&ndash; ne
+koncem samotným. A osobně bych nerad obhajoval silnější ochranu autorských
+práv.</p>
+
+<p>Takže jsem navrhl, ať programové teze Pirátské strany požadují, aby v době
+uvolnění binárních souborů byl zdrojový kód vydán &ldquo;do
+úschovy&rdquo;. Takto &ldquo;uschovaný&rdquo; zdrojový kód by mohl být po
+pěti letech uvolněn do veřejné domény. Spíše než dělat ze svobodného
+softwaru oficiální výjimku v pětileté ochraně autorských práv, toto by
+eliminovalo neoficiální výjimku proprietárního softwaru. Ať tak či onak,
+výsledek je férový.</p>
+
+<p>Jeden přívrženec Pirátské strany navrhl obecnější variantu onoho prvního
+návrhu: obecné schéma, díky kterému autorská práva trvají déle, pokud je
+veřejnosti dáváno více svobody při využívání dané práce. Výhoda tohoto
+přístupu je ta, že svobodný software se stává obecnějšího širšího proudu
+prací se vzájemně se lišícími licencemi a ne osamělou výjimkou.</p>
+
+<p>Preferoval bych řešení &ldquo;úschovou&rdquo;, ale jakákoliv z těchto metod
+by předešla specifickému předpojatému účinku proti svobodnému
+softwaru. Můžou zde být i další řešení, která by mohla být stejně dobrá,
+jako ta už zmíněná. Ať tak či onak, švédská Pirátská strana by měla předejít
+uvalení hendikepu na hnutí ochraňující veřejnosti před záškodnickými obry.</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.cs.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Dotazy ohledně FSF a GNU prosím posílejte na <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Jsou tu i <a
+href="/contact/">další možnosti jak kontaktovat</a> nadaci FSF. Ohledně
+nefunkčních odkazů a dalších návrhů nebo oprav se prosím obracejte na <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+Pracujeme tvrdě a děláme to nejlepší, abychom vám přinesli přesné a kvalitní
+překlady. Nicméně i my můžeme udělat chybu. Vaše komentáře a návrhy na
+vylepšení vítáme na adrese <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p> <p>Přečtěte si prosím <a
+href="/server/standards/README.translations.html">Příručku překladatele</a>,
+kde se dozvíte, jak koordinovat svoji práci a posílat překlady tohoto
+článku.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2009 Richard Stallman</p>
+
+<p>Tato stránka je vydána pod licencí <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.cs">Creative
+Commons Uveďte autora-Nezpracovávejte 3.0 Spojené státy americké
+License</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.cs.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<b>Překlad</b>: Michal Nowak <a
+href="mailto:michal.nowak@safe-mail.net">&lt;michal.nowak@safe-mail.net&gt;</a>,
+2010.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Aktualizováno:
+
+$Date: 2014/12/21 11:59:23 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>