summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html32
1 files changed, 22 insertions, 10 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html
index e7aba4a..c7af3c3 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ca/use-free-software.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/use-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.86 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays upholding fsmovement" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>La comunitat del programari lliure 20 anys després - Projecte GNU - Free
@@ -9,10 +12,16 @@ Software Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/use-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
-<h2>La comunitat del programari lliure 20 anys després: <br />
-Un gran però incomplet èxit. I ara què?</h2>
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ca.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ca.html" -->
+<div class="article reduced-width">
+<h2 style="margin-bottom: .2em">
+La comunitat del programari lliure 20 anys després: </h2>
+<h3 style="margin: 0 0 1.2em">
+Un gran però incomplet èxit. I ara què?</h3>
-<p>per <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard Stallman</strong></a></p>
+<address class="byline">per <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
<p>
Va ser el 5 de gener de 1984, avui fa vint anys, quan vaig deixar la meva
@@ -112,8 +121,11 @@ reconèixer la inacceptable immoralitat del programari no lliure. La gent que
valora la llibertat és, a llarg termini, la seva millor i més essencial
defensa.</p>
+<div class="infobox extra" role="complementary">
<hr />
-<p><strong>Publicat originàriament a Newsforge.</strong></p>
+<p>Publicat originàriament a <cite>NewsForge</cite>.</p>
+</div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -123,10 +135,10 @@ defensa.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. També hi ha <a
href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la
FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
@@ -143,7 +155,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -170,7 +182,7 @@ col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2004, 2017, 2018 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2004, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ca">Llicència
@@ -186,7 +198,7 @@ Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>, 20 d'abril de
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2019/05/13 17:30:38 $
+$Date: 2021/09/26 16:32:47 $
<!-- timestamp end -->
</p>