summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html53
1 files changed, 39 insertions, 14 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html
index 41da73b..c71146a 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ca/microsoft-verdict.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/microsoft-verdict.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays cultural evils" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Sobre la sentència contra Microsoft - Projecte GNU - Free Software
@@ -9,7 +12,12 @@ Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/microsoft-verdict.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.ca.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.ca.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Sobre la sentència contra Microsoft</h2>
+<div class="thin"></div>
<p>
Molts usuaris de <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU/Linux</a> veuen
@@ -30,14 +38,14 @@ imposi a Microsoft.</p>
Si les sancions es dissenyen per permetre que altres companyies competeixin
oferint programari privatiu, el Món Lliure no n'obtindrà cap benefici. Poder
escollir entre un seguit de possibles amos no és llibertat. És més, la
-competència podria portar-los a realitzar una feina "millor", millor en el
+competència podria portar-los a realitzar una feina «millor», millor en el
sentit estrictament tècnic; i llavors ens podria resultar més difícil
-"competir-hi" tècnicament. Nosaltres seguirem oferint a l'usuari una cosa
+«competir-hi» tècnicament. Nosaltres seguirem oferint a l'usuari una cosa
que aquestes companyies no ofereixen: llibertat. I els usuaris que valorin
la llibertat continuaran escollint el programari lliure per aquesta
raó. Però els usuaris que no apreciïn la llibertat, i escullin un sistema
simplement per conveniència, podrien sentir-se atrets pels sistemes
-privatius "millorats".</p>
+privatius «millorats».</p>
<p>
Dividir Microsoft en companyies diferents podria també ser perillós per al
programari lliure, perquè aquestes companyies petites, al no estar en el
@@ -50,12 +58,13 @@ a aquest cas que ajudarien al programari lliure a competir amb Microsoft;
per exemple, requerir a Microsoft que publiqui documentació sobre totes les
seves interfícies, i utilitzar les patents només com a defensa, no com a
agressió. Aquestes solucions bloquejarien l'ús de les armes que Microsoft
-planeja utilitzar contra nosaltres (segons els "Halloween Documents" que es
-van filtrar des de dins de Microsoft, que detallaven de quina manera
+planeja utilitzar contra nosaltres (segons els <i>Halloween Documents</i>
+que es van filtrar des de dins de Microsoft, que detallaven de quina manera
s'intentaria impedir el desenvolupament del sistema GNU/Linux).</p>
<p>
Quan vegem els dictàmens del jutge, tindrem un idea de si el cas ha estat
beneficiós o perjudicial per al Moviment del Programari Lliure.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -65,10 +74,10 @@ beneficiós o perjudicial per al Moviment del Programari Lliure.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
-<p>Envieu si us plau les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
+<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. També hi ha <a
href="/contact/contact.html">altres formes de contactar</a> amb la
FSF. Envieu els enllaços trencats i altres correccions o suggeriments a <a
@@ -85,7 +94,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -96,12 +105,27 @@ href="/server/standards/translations/ca/">Equip de traducció</a> per
col·laborar en la traducció al català del web de GNU.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2000, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2000, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p>
<p>Aquesta pàgina es troba sota la <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca">Llicència
-Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
-d'Amèrica</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ca">Llicència
+Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ca.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -113,11 +137,12 @@ desembre de 2008.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2016/07/11 08:35:14 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>