summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html58
1 files changed, 38 insertions, 20 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html
index 6947f63..ce89006 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/your-freedom-needs-free-software.html
@@ -1,7 +1,15 @@
-<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.en.html" -->
+<!--#set var="PO_FILE"
+ value='<a href="/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pt-br.po">
+ https://www.gnu.org/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pt-br.po</a>'
+ --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html"
+ --><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.pt-br-diff.html"
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-09-22" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/your-freedom-needs-free-software.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.84 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Sua liberdade precisa de software livre - Projeto GNU - Free Software
@@ -9,8 +17,15 @@ Foundation</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/your-freedom-needs-free-software.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/outdated.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Sua liberdade precisa de software livre</h2>
+<address class="byline">por Richard Stallman</address>
+
<p>Muitos de nós sabemos que os governos podem ameaçar os direitos humanos dos
usuários de software por meio da censura e da vigilância da Internet. Muitos
não percebem que o software que executam em seus computadores domésticos ou
@@ -19,7 +34,7 @@ de trabalho pode ser uma ameaça ainda pior. Pensando em software como
ela geralmente obedece aos outros.</p>
<p>O software executado na maioria dos computadores é <a
-href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">software proprietário
+href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">software privativo
não livre</a>: controlado por empresas de software, não por seus
usuários. Os usuários não podem verificar o que esses programas fazem, nem
impedi-los de fazer o que não querem. A maioria das pessoas aceita isso
@@ -38,7 +53,7 @@ localização GPS precisa, quer você queira ou não, e alguns modelos podem ser
ligados remotamente como dispositivos de escuta. Os usuários não podem
corrigir esses recursos maliciosos porque eles não têm controle.</p>
-<p>Alguns softwares proprietários são projetados para restringir e atacar seus
+<p>Alguns softwares privativos são projetados para restringir e atacar seus
usuários. O <a href="http://badvista.org/">Windows Vista</a> é um grande
avanço nesse campo; a razão pela qual é necessário substituir o hardware
antigo é que os novos modelos são projetados para suportar restrições
@@ -53,9 +68,9 @@ href="http://upgradefromwindows8.org/">UpgradeFromWindows8.org</a>.) O Mac
OS também contém recursos projetados para restringir seus usuários.</p>
<p>A Microsoft instalou <em>backdoors</em> para o uso do governo dos EUA no
-passado (<a href="http://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">relatado em
+passado (<a href="https://www.heise.de/tp/artikel/5/5263/1.html">relatado em
heise.de</a>). Não podemos verificar se eles têm sucessores hoje. Outros
-programas proprietários podem ou não ter <em>backdoors</em>, mas como não
+programas privativos podem ou não ter <em>backdoors</em>, mas como não
podemos verificá-los, não podemos confiar neles.</p>
<p>A única maneira de garantir que o seu software esteja trabalhando para você
@@ -66,16 +81,16 @@ href="/gnu/linux-and-gnu.html">sistema GNU/Linux</a>, desenvolvido <a
href="/gnu/gnu.html">especificamente para a liberdade dos usuários</a>,
inclui aplicativos de escritório, multimídia, jogos e tudo o que você
realmente precisa para executar um computador. Consulte <a
-href="http://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> para obter uma <a
+href="https://www.gnewsense.org/">gNewSense.org</a> para obter uma <a
href="/distros/distros.html">versão totalmente Livre/Libre do GNU/Linux</a>.</p>
<p>Um problema especial ocorre quando ativistas de mudança social usam software
-proprietário, porque seus desenvolvedores, que o controlam, podem ser
-empresas que estes ativistas estejam a protestar &ndash; ou que trabalham
-lado a lado com os estados cujas políticas se opõem. O controle de nosso
-software por uma empresa proprietária de software, seja Microsoft, Apple,
-Adobe ou Skype, significa controle do que podemos dizer e para quem. Isso
-ameaça nossa liberdade em todas as áreas da vida.</p>
+privativo, porque seus desenvolvedores, que o controlam, podem ser empresas
+que estes ativistas estejam a protestar &ndash; ou que trabalham lado a lado
+com os estados cujas políticas se opõem. O controle de nosso software por
+uma empresa privativa de software, seja Microsoft, Apple, Adobe ou Skype,
+significa controle do que podemos dizer e para quem. Isso ameaça nossa
+liberdade em todas as áreas da vida.</p>
<p>Há também o perigo de usar o servidor de uma empresa para fazer seu
processamento de texto ou e-mail &ndash; e não apenas se você estiver na
@@ -88,6 +103,7 @@ funcionários delatou. Springmann desistiu de recuperar seus dados.</p>
<p>Os EUA não são o único estado que não respeita os direitos humanos,
portanto, mantenha seus dados em seu próprio computador e seus backups sob
sua guarda &ndash; e use seu computador com software Livre/Libre.</p>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -97,7 +113,7 @@ sua guarda &ndash; e use seu computador com software Livre/Libre.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -117,7 +133,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -127,8 +143,8 @@ favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -147,7 +163,7 @@ traduções das páginas deste site.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2007, 2017 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2007, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
@@ -159,17 +175,19 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>,
-2019.Revisado por: Cassiano Reinert Novais dos Santos <a
+2019-2021.<br/>
+Revisado por: Cassiano Reinert Novais dos Santos <a
href="mailto:caco@posteo.net">&lt;caco@posteo.net&gt;</a>, 2019.</div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última atualização:
-$Date: 2020/05/22 22:05:25 $
+$Date: 2021/11/21 08:10:15 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>