summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/no-word-attachments.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/no-word-attachments.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/no-word-attachments.html373
1 files changed, 373 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/no-word-attachments.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/no-word-attachments.html
new file mode 100644
index 0000000..05ff82d
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/no-word-attachments.html
@@ -0,0 +1,373 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/no-word-attachments.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.90 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos do Word - Projeto GNU - Free Software
+Foundation</title>
+<meta http-equiv="keywords" content="GNU, FSF, Fundação para o Software Livre, Linux, geral, pública, licença,
+gpl, licença pública geral GNU, liberdade, software, poder, direitos, word,
+anexo, e-mail, anexo do word, microsoft" />
+<meta http-equiv="description" content="Esse ensaio explica o porquê de anexos de Microsoft Word para e-mail serem
+ruins, e descreve o que você pode fazer para parar essa prática." />
+
+<!--#include virtual="/philosophy/po/no-word-attachments.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Nós Podemos Pôr um Fim aos Anexos [de e-mail] do Word</h2>
+
+<p>por <strong>Richard M. Stallman</strong>
+</p>
+
+<p>
+Você não odeia receber documentos do Word em mensagens de e-mail? Anexos do
+Word não são apenas desagradáveis, mas ainda pior, eles impedem que as
+pessoas mudem para software livre. Talvez nós possamos parar com este
+costume com um pequeno esforço coletivo. Tudo o que nós temos que fazer é
+pedir a cada pessoa que nos enviar em anexo um documento do Word que
+reconsidere este modo de proceder.</p>
+
+<p>
+A maioria dos usuários de computadores usam o Microsoft Word. Isto é ruim
+para eles, pois o Word é software proprietário, negando às pessoas a
+liberdade de estudar, modificar, copiar e redistribuí-lo. E, como a
+Microsoft muda o formato dos arquivos do Word a cada nova versão, seus
+usuários estão presos em um sistema que os obriga a comprar cada <i
+lang="en">upgrade</i>, desejem eles ou não as mudanças. Eles podem até mesmo
+descobrir, daqui a alguns anos, que os documentos Word que eles escrevem
+hoje poderão não mais serem lidos pela versão que eles usarão então.</p>
+
+<p>
+Mas isto também prejudica a nós, quando eles assumem que nós usamos o Word e
+nos enviam (ou esperam que nós lhes enviemos) documentos no formato do
+Word. Algumas pessoas publicam ou enviam documentos no formato do
+Word. Algumas organizações irão aceitar somente arquivos no formato do Word:
+uma pessoa que eu conheço foi impedida de se candidatar a um emprego porque
+os currículos tinham que ser arquivos do Word. Até mesmo governos às vezes
+impõem o formato do Word ao público, o que é verdadeiramente ultrajante.</p>
+
+<p>
+Para nós usuários de sistemas operacionais livres, receber documentos do
+Word é uma inconveniência. Mas o maior impacto do envio no formato do Word é
+sobre as pessoas que poderiam mudar para sistemas livres: elas hesitam
+porque elas sentem que necessitam ter o Word disponível para ler os arquivos
+do Word que elas recebem. A prática de utilizar o formato secreto do Word
+para intercâmbio impede o crescimento de nossa comunidade e que a liberdade
+se espalhe. Enquanto nós notamos o distúrbio ocasional de receber um
+documento do Word, este constante e persistente prejuízo à nossa comunidade
+não é observado. Mas está acontecendo o tempo todo.</p>
+
+<p>
+Muitos usuários do GNU que recebem documentos Word tentam encontrar modos de
+lidar com eles. Você pode conseguir encontrar algum texto ASCII ofuscado no
+arquivo ao percorrê-lo. O Software Livre de hoje pode ler a maioria dos
+documentos Word, mas não todos &mdash; o formato é secreto e não foi
+totalmente decodificado. Pior ainda: a Microsoft pode alterá-lo a qualquer
+momento.</p>
+
+<p>
+O pior de tudo é que isso já foi feito. O Microsoft Office 2007 usa, por
+padrão, um formato baseado no formato patenteado OOXML. (Esse é aquele que a
+Microsoft foi declarado como um “padrão aberto” por meio de manipulação
+política e comitês de padronização de empacotamento.) O formato real não é
+totalmente OOXML, e não está totalmente documentado. A Microsoft oferece uma
+licença de patente grátis para OOXML em termos que não permite
+implementações livres. Nós estamos, portanto, começando a receber arquivos
+Word em um formato que programas livres não são se quer permitidos de ler.</p>
+
+<p>
+Quando você recebe um arquivo Word, se você acha que o documento que você
+recebeu é um evento isolado, é natural tentar lidar com isso encontrando uma
+forma de lê-lo. Considerando como uma instância de uma prática perniciosa e
+sistemática, se torna necessária uma abordagem diferente. Tentar ler o
+arquivo é um sintoma de uma doença epidêmica; o que nós realmente queremos
+fazer é impedir que essa doença se espalhe. Isso significa que devemos
+convencer as pessoas a não enviar ou publicar documentos do Word.</p>
+
+<p>
+Por isso, eu tenho a prática de responder aos anexos do Word com uma
+mensagem educada explicando por que a prática de enviar arquivos do Word é
+uma coisa ruim, e pedindo às pessoas para reenviar o material em algum
+formato não secreto. Isto é bem menos trabalhoso do que tentar ler o texto
+ASCII escondido no arquivo do Word. E eu descobri que as pessoas normalmente
+entendem a questão, e muitas delas dizem que nunca mais irão enviar
+documentos do Word para outras pessoas.</p>
+
+<p>
+Se todos nós fizermos isto, conseguiremos um efeito bem maior. Pessoas que
+ignorariam uma mensagem educada podem mudar suas práticas se elas receberem
+muitas mensagens educadas de várias pessoas. Nós podemos ser capazes de
+transformar o <em>não envie no formato do Word!</em> em parte da
+“netiqueta”, se nós começarmos a sistematicamente levantar a questão com
+todos os que nos enviarem arquivos do Word.</p>
+
+<p>
+Para tornar este esforço eficiente, você provavelmente irá querer
+desenvolver uma resposta padrão que você pode enviar toda vez que for
+necessário. Eu incluí dois exemplos: a versão que eu estive usando
+recentemente, seguida por uma nova versão que ensina um usuário do Word como
+converter para outros formatos úteis. Eles são seguidos por várias sugestões
+enviadas por outras pessoas.</p>
+
+<p>
+Você pode utilizar estas respostas na forma como estão, se você assim
+desejar, ou você pode personalizá-las ou escrever a sua própria. De todo
+modo, construa uma resposta que se ajuste às suas ideias e à sua
+personalidade &mdash; se as respostas forem pessoais em vez de todas iguais,
+isto tornará a campanha mais efetiva.</p>
+
+<p>
+Essas respostas são para pessoas que enviam arquivos do Word. Quando você
+encontra uma organização que impõe o uso do formato do Word, isto chama por
+um tipo diferente de resposta; neste caso, você pode levantar questões de
+justiça que não se aplicariam às ações de um indivíduo.</p>
+
+<p>
+Alguns recrutadores solicitam o currículo no formato Word. Curiosamente,
+alguns recrutadores fazem isso até mesmo quando estão procurando alguém para
+trabalhar com software livre. (Qualquer pessoa usando esses recrutadores
+para trabalhar com software livre provavelmente não conseguirá um empregado
+competente.) Para ajudar a mudar essa prática, você pode colocar um link
+para essa página em seu currículo, próximo aos links para outros formatos do
+currículo. Qualquer pessoa caçando uma versão do Word no currículo
+provavelmente lerá essa página.</p>
+
+<p>
+Essa página fala sobre anexos do Word, já que eles são em sua maioria o caso
+mais comum. Porém, as mesmas questões se aplicam para outros formatos
+proprietários, tal como o PowerPoint e Excel. Por favor, sinta-se à vontade
+para adaptar respostas para também cobrir aquelas, se você quiser.</p>
+
+<p>
+Dado o tamanho de nossa comunidade, apenas ao pedir nós podemos fazer a
+diferença.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Você enviou o anexo no formato do Microsoft Word, um formato secreto e
+proprietário, por isso eu não posso lê-lo. Se você me enviar texto puro,
+HTML, ou PDF, então eu serei capaz de ler.</em></p>
+
+<p>
+<em>Enviar para outras pessoas documentos no formato do Word tem efeitos
+negativos porque esta prática coloca pressão sob elas para usar o software
+da Microsoft. Na prática, você se torna um capanga do monopólio da
+Microsoft. Este problema em específico é um dos maiores obstáculos à adoção
+em larga escala do GNU/Linux. Você poderia reconsiderar o uso do formato do
+Word em sua comunicação com outras pessoas?</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+(Nota explicatória: Eu posso lidar com ODF também, mais não é muito
+conveniente para mim, então eu não incluo-o na minha lista de sugestões.)</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Você enviou o anexo no formato do Microsoft Word, um formato secreto e
+proprietário, por isso eu não posso lê-lo. Se você me enviar texto puro,
+HTML, ou PDF, então eu serei capaz de ler.</em></p>
+
+<p>
+<em>Distribuir documentos no formato do Word é ruim para você e para outras
+pessoas. Você não pode ter certeza de como eles serão formatados se alguém
+utilizar uma versão diferente do Word; eles podem se tornar completamente
+ilegíveis.</em></p>
+
+<p>
+<em>Receber anexos do Word é ruim para você porque eles podem carregar vírus
+(veja http://en.wikipedia.org/wiki/Macro_virus_(computing)). Enviar anexos
+do Word é ruim para você porque um documento do Word normalmente inclui
+informações escondidas sobre as atividades do autor (possivelmente sobre as
+suas também). Texto que você removeu pode ser embaraçosamente
+descoberto. Veja http://news.bbc.co.uk/2/hi/technology/3154479.stm para mais
+informações.</em></p>
+
+<p>
+<em>Mas acima de tudo, enviar às pessoas documentos do Word coloca pressão
+sobre elas para utilizar software de Microsoft e ajuda a negar a elas
+qualquer outra escolha. Em efeito, você se torna um capanga do monopólio da
+Microsoft. Esta pressão é um dos principais obstáculos à maior adoção do
+software livre.</em></p>
+
+<p>
+<em>Você poderia por favor trocar para uma forma diferente de enviar
+arquivos para outras pessoas, em vez do formato Word?</em></p>
+
+<p>
+<em>Microsoft já começou a fazer os usuários do Word trocarem para uma nova
+versão do formato Word, baseado no OOXML. Sua especificação possui 6000
+páginas &ndash; tão complexo que provavelmente ninguém mais poderá
+implementá-lo por completo &ndash; e a Microsoft pode lhe processar por
+violação de patente, se você tentar. Se você não deseja se juntar a este
+ataque contra a interoperabilidade, a forma de evitar isso é decidindo por
+não usar o formato Word para troca de arquivos.</em></p>
+
+<p>
+<em>Ambas versões do formato do Word permitem <a
+href="https://outflank.nl/blog/2019/05/05/evil-clippy-ms-office-maldoc-assistant/">incorporação
+de malware</a>.</em></p>
+
+<p>
+<em>É simples converter o arquivo para HTML usando Word. Abra o documento,
+clique em “Arquivo”, então em “Salvar Como”, e na caixa “Tipo de arquivo”,
+na parte inferior da janela, escolha “Documento HTML” ou “Página da
+Web”. Então escolha “Salvar”. Você pode então anexar o novo documento HTML
+em vez do seu documento Word. Note que o Word muda de maneiras
+inconsistentes &mdash; você pode ter itens de menus um pouco diferentes, por
+favor experimente com eles.</em></p>
+
+<p>
+<em>A conversão em texto puro é tão simples quanto &mdash; em vez de
+“Documento HTML”, escolha “Texto puro” ou “Documento de Texto” no tipo de
+arquivo.</em></p>
+
+<p>
+<em>Seu computador também pode ter um programa para converter para o formato
+PDF. Selecione “Arquivo” e, então, “Imprimir”. Navegue pela lista de
+impressoras disponíveis e selecione o conversor de PDF. Clique no botão
+“Imprimir” e digite um nome para o arquivo PDF quando requisitado.</em></p>
+
+<p>
+<em>Veja http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html para mais
+detalhes sobre essa questão.</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Eis outra abordagem, sugerida por Bob Chassell. Ela requer que você edite o
+texto para o exemplo específico, e presume que você tem um meio de extrair o
+conteúdo do texto e de mostrar o seu tamanho.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Eu estou perplexo. Você preferiu me enviar 876,377 bytes na sua última
+mensagem quando o conteúdo tem apenas 27,133 bytes?</em></p>
+
+<p>
+<em>Você me enviou cinco arquivos no formato inchado, não padronizado .doc
+que é um segredo da Microsoft, em vez do formato internacional, público e
+mais eficiente que é o texto puro.</em></p>
+
+<p>
+<em>A Microsoft pode (e o fez recentemente no Quênia e no Brasil) fazer com
+que a polícia local faça cumprir leis que proíbem estudantes de estudarem o
+código, proíbe empresários de iniciar nova empresas, e proíbe profissionais
+de oferecem os seus serviços. Por favor não dê a eles o seu apoio.</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+John D. Ramsdell sugere que as pessoas desencorajam o uso de anexos
+proprietários fazendo uma pequena declaração em seu arquivo
+<kbd>.signature</kbd>:</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<em>Por favor, evite me enviar anexos do Word ou do PowerPoint.<br />
+Veja http://www.gnu.org/philosophy/no-word-attachments.html</em></p>
+
+<hr />
+
+<p>
+<a href="/philosophy/anonymous-response.html">Aqui está uma carta
+resposta</a> a uma mensagem em e-mail com um anexo do Word.</p>
+
+<hr />
+
+<p>
+Kevin Cole da Universidade Gallaudet em Washington, DC, <a
+href="/philosophy/kevin-cole-response.html">envia essa mensagem de resposta
+automática</a> sempre que ele recebe um anexo do Word. (Eu penso que é
+melhor enviar as respostas manualmente, e deixar claro que você o fez
+porque, assim, as pessoas podem ter uma melhor recepção.)</p>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
+traduções das páginas deste site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2002, 2007, 2019, 2020 Richard M. Stallman</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzido por: Fernando Lozano <a
+href="mailto:fernando@lozano.eti.br">&lt;fernando@lozano.eti.br&gt;</a>,
+2002;
+Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2017-2020</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização:
+
+$Date: 2020/05/22 22:05:25 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>