diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/install-fest-devil.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/br/install-fest-devil.html | 45 |
1 files changed, 24 insertions, 21 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/install-fest-devil.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/install-fest-devil.html index 5fc9eab..d5bf169 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/install-fest-devil.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/install-fest-devil.html @@ -1,7 +1,7 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/install-fest-devil.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.87 --> +<!-- Parent-Version: 1.94 --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Festivais de Instalação - Projeto GNU - Free Software Foundation</title> @@ -17,10 +17,10 @@ <p>Os festivais de instalação convidam os usuários a trazer seus computadores para que especialistas possam instalar o GNU/Linux neles. Isto destina-se a -promover a ideia de software livre, bem como o uso de software livre. Na -prática, esses dois objetivos entram em conflito: os usuários que desejam -rejeitar o software não livre precisam escolher cuidadosamente seus -computadores com cuidado para atingir esse objetivo.</p> +promover a <em>ideia</em> de software livre, bem como o <em>uso</em> de +software livre. Na prática, esses dois objetivos entram em conflito: os +usuários que desejam rejeitar o software não livre precisam escolher +cuidadosamente seus computadores com cuidado para atingir esse objetivo.</p> <p>O problema é que a maioria dos computadores não consegue funcionar com uma distribuição GNU/Linux completamente livre. Eles contêm periféricos, ou @@ -46,11 +46,12 @@ mensagem do movimento do software livre sobre liberdade e justiça</a>.</p> <p>O software não livre significa que o usuário sacrifica a liberdade pela funcionalidade. Se os usuários tivessem que lutar com essa escolha, eles poderiam extrair uma lição moral, e talvez conseguir um computador melhor -depois. Mas quando o festival de instalação se compromete em nome do -usuário, ele protege o usuário da dimensão moral; o usuário nunca vê que -algo além de conveniência está em jogo. Com efeito, o festival de instalação -faz o pacto com o diabo, em nome do usuário, atrás de uma cortina para que o -usuário não reconheça este pacto.</p> +depois. Mas quando o festival de instalação se <a +href="/philosophy/compromise.html"> compromete</a> em nome do usuário, ele +protege o usuário da dimensão moral; o usuário nunca vê que algo além de +conveniência está em jogo. Com efeito, o festival de instalação faz o pacto +com o diabo, em nome do usuário, atrás de uma cortina para que o usuário não +reconheça este pacto.</p> <p>Proponho que o festival de instalação mostre aos usuários exatamente o que eles estão fazendo. Deixe-os falar com o diabo individualmente, aprenda as @@ -118,14 +119,15 @@ instalar o Windows? As pessoas que executam o festival de instalação devem perguntar a alguns usuários o que o diabo fez com seus computadores.</p> <p>Não é moralmente melhor se o festival de instalação não permitir o diabo? -Certamente! A FSF não permitirá que um demônio permaneça em seus -eventos. Mas dado o fato de que a maioria dos festivais de instalação -desempenha silenciosamente o papel do diabo, eu acho que um diabo explícito -seria menos ruim. Isso converteria o dilema do festival de instalação de uma -contradição debilitante em uma experiência de ensino. Os usuários seriam -capazes de obter, se insistirem, os <em>drivers</em> não livres para fazer -seus periféricos funcionarem, e então usarem o GNU/Linux sabendo que há um -passo adicional em direção à liberdade que eles deveriam tomar.</p> +Certamente! A FSF não permitirá que um diabo permaneça em seus eventos. Mas +dado o fato de que a maioria dos festivais de instalação desempenha +silenciosamente o papel do diabo, eu acho que um diabo explícito seria menos +ruim. Isso converteria o dilema do festival de instalação de uma contradição +debilitante em uma experiência de ensino. Os usuários seriam capazes de +obter, se insistirem, os <em>drivers</em> não livres para fazer seus +periféricos funcionarem, e então usarem o GNU/Linux sabendo que há <a +href="/philosophy/saying-no-even-once.html">um passo adicional em direção à +liberdade</a> que eles deveriam tomar.</p> <div class="translators-notes"> @@ -185,7 +187,7 @@ traduções das páginas deste site.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2019 Free Software Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2019, 2020 Richard Stallman</p> <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative @@ -197,13 +199,14 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> Traduzido por: Rafael Fontenelle <a href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, -2019.Revisado por: Cassiano Reinert Novais dos Santos <a +2019-2020. <br/> +Revisado por: Cassiano Reinert Novais dos Santos <a href="mailto:caco@posteo.net"><caco@posteo.net></a>, 2019.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Última atualização: -$Date: 2020/05/22 22:05:25 $ +$Date: 2020/12/13 22:29:26 $ <!-- timestamp end --> </p> |