diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-users-never-heard-of-gnu.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-users-never-heard-of-gnu.html | 49 |
1 files changed, 26 insertions, 23 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-users-never-heard-of-gnu.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-users-never-heard-of-gnu.html index f2ffc68..e325188 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-users-never-heard-of-gnu.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-users-never-heard-of-gnu.html @@ -1,30 +1,25 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.en.html" --> -<!--#include virtual="/server/html5-header.pt-br.html" --> +<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> <!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="gnulinux" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> -<title>Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU - Projeto GNU - Free Software -Foundation</title> +<title>Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU - Projeto GNU - Free +Software Foundation</title> <!--#include virtual="/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> -<h2 class="c">Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU</h2> +<!--#include virtual="/gnu/gnu-breadcrumb.pt-br.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" --> +<div class="article reduced-width"> +<h2>Usuários do GNU que nunca ouviram falar do GNU</h2> -<address class="byline c">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> +<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address> -<div class="reduced-width"> -<hr class="no-display" /> -<div class="announcement"> -<p>Para saber mais sobre esse assunto, leia também nosso <a -href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, nossa página sobre <a -href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que GNU/Linux?</a> e nossa página sobre -<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o Projeto GNU</a>. -</p> -</div> -<hr class="thin" /> - -<div class="article"> <p>A maioria das pessoas nunca ouviu falar do GNU. Até mesmo a maioria das pessoas que usam o sistema GNU nunca ouviram falar do GNU, graças a tantas pessoas e empresas que as ensinam a chamá-lo de “Linux”. Todavia, os @@ -63,6 +58,14 @@ software livre tem uma abordagem totalmente prática (e portanto amoral). Quando pedimos a você que chame o sistema de “GNU/Linux”, o fazemos porque a consciência sobre o GNU conduz, lentamente mas certamente, à consciência sobre os ideais de liberdade e comunidade do software livre.</p> + +<div class="announcement comment" role="complementary"> +<hr class="no-display" /> +<p>Para saber mais sobre esse assunto, leia também nosso <a +href="/gnu/gnu-linux-faq.html">GNU/Linux FAQ</a>, nossa página sobre <a +href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que GNU/Linux?</a> e nossa página sobre +<a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o Sistema GNU</a>. +</p> </div> </div> @@ -124,8 +127,7 @@ contribuição com traduções das páginas deste site.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2006, 2007, 2013-2015, 2017, 2019, 2021 Free Software -Foundation, Inc.</p> +<p>Copyright © 2006, 2015, 2021 Free Software Foundation, Inc.</p> <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative @@ -135,18 +137,19 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> <div class="translators-credits"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> -<b>Tradução:</b> Hudson Flávio Meneses Lacerda, 2014<br/><b>Tradução e -Revisão</b>: Daniel Pimentel -<a href="mailto:d4n1@d4n1.org"><d4n1@d4n1.org></a>, 2016</div> +Traduzido por: Hudson Flávio Meneses Lacerda, 2014<br/> +Tradução e Revisão: Daniel Pimentel <a +href="mailto:d4n1@d4n1.org"><d4n1@d4n1.org></a>, 2016</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Última atualização: -$Date: 2021/04/20 08:30:22 $ +$Date: 2021/12/31 12:36:28 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |