diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html | 1671 |
1 files changed, 1671 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html new file mode 100644 index 0000000..8716094 --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html @@ -0,0 +1,1671 @@ +<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" --> + +<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.91 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux - Projeto GNU - Free Software +Foundation</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> +<h2>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux por Richard Stallman</h2> + +<div class="announcement"> + <blockquote><p>Para aprender mais sobre essa questão, você também pode ler nossa página +sobre <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o Projeto GNU</a>, nossa +página sobre <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que GNU/Linux?</a> e +nossa página sobre <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários +do GNU que nunca ouviram falar do GNU</a>.</p></blockquote> +</div> + +<p> +Quando as pessoas percebem que usamos e recomendamos o nome GNU/Linux para +um sistema que muitas outras chamam apenas “Linux”, elas fazem muitas +perguntas. Aqui estão as perguntas comuns e as nossas respostas.</p> + +<ul> + +<li><a href="#why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não +Linux?</a></li> + +<li><a href="#whycare">Por que o nome é importante?</a></li> + +<li><a href="#what">Qual a real relação entre GNU e Linux?</a></li> + +<li><a href="#howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o +sistema de “Linux”?</a></li> + +<li><a href="#always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”?</a></li> + +<li><a href="#linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse +GNU?</a></li> + +<li><a href="#divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem +as pessoas com esse pedido?</a></li> + +<li><a href="#freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de +expressão do indivíduo de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo +escolher?</a></li> + +<li><a href="#everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no +desenvolvimento do sistema, o “GNU/” no nome não estaria implícito?</a></li> + +<li><a href="#everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por +que importa qual nome eu uso?</a></li> + +<li><a href="#windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que +encurtar “Microsoft Windows” para “Windows”?</a></li> + +<li><a href="#tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que +foram incluídas no Linux?</a></li> + +<li><a href="#osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um +kernel?</a></li> + +<li><a href="#house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como +pode uma casa ser quase completa quando ela não tem uma fundação?</a></li> + +<li><a href="#brain">O kernel não é o cérebro do sistema?</a></li> + +<li><a href="#kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um +sistema operacional?</a></li> + +<li><a href="#nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o +Projeto GNU não desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?</a></li> + +<li><a href="#notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu +não consigo obter alguma coisa chamada “GNU” e instalá-la?</a></li> + +<li><a href="#afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel, +Linux. Não é normal nomear um sistema operacional pelo kernel?</a></li> + +<li><a href="#feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”?</a></li> + +<li><a href="#long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal +recomendar um nome mais curto?</a></li> + +<li><a href="#long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de +“GNU/Linux”)?</a></li> + +<li><a href="#long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por +que eu deveria me dar o trabalho de dizer “GNU/”?</a></li> + +<li><a href="#long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas +não usam um termo tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto?</a></li> + +<li><a href="#long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew +Stallman” o tempo todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda +vez?</a></li> + +<li><a href="#justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria +incorreto chamar o sistema apenas de “GNU”?</a></li> + +<li><a href="#trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no +nome de um produto, e isso também se aplicaria se eu disser +“GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar “GNU” sem “Linux”, para economizar +na taxa?</a></li> + +<li><a href="#many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é +hoje; isso inclui TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus +argumentos não implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso +levaria a um nome tão longo que é absurdo.)</a></li> + +<li><a href="#systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema +GNU/Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?</a></li> + +<li><a href="#others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como +está hoje, mas eles não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós +devemos tratar o GNU de forma especial?</a></li> + +<li><a href="#allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então +por que eu deveria mencioná-lo?</a></li> + +<li><a href="#manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como +está hoje; isso não significa que nós devemos chamá-lo de +GNU/Red Hat/Novell/Linux?</a></li> + +<li><a href="#whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU +Linux”?</a></li> + +<li><a href="#pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado?</a></li> + +<li><a href="#whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emacs” em vez de +“GNU/Emacs”?</a></li> + +<li><a href="#whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”?</a></li> + +<li><a href="#distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de +“Foobar Linux”, mas isso não diz nada sobre em que o sistema consiste. Por +que eu não deveria chamá-lo na forma como eles querem?</a></li> + +<li><a href="#distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não +mostra que ela é realmente Linux?</a></li> + +<li><a href="#distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não +é errado chamá-la qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”?</a></li> + +<li><a href="#companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como +Mandrake, Red Hat e IBM que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez +de solicitar a indivíduos?</a></li> + +<li><a href="#reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para +distribuições que são puramente software livre? Afinal das contas, esse é o +ideal do GNU.</a></li> + +<li><a href="#gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e +chamá-la de GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar +alguma versão existente do GNU/Linux sob o nome de “GNU”?</a></li> + +<li><a href="#condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos +primeiros dias?</a></li> + +<li><a href="#wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as +pessoas usassem o nome GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os +programas sob a GPL?</a></li> + +<li><a href="#unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar +crédito ao Unix usando “Unix” em seu nome?</a></li> + +<li><a href="#bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também?</a></li> + +<li><a href="#othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso +significa que eu estou executando um sistema GNU/Windows?</a></li> + +<li><a href="#justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU?</a></li> + +<li><a href="#howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o +sistema seja GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o +GNU?</a></li> + +<li><a href="#usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se +referir a usar GNU/Linux e usar Android?</a></li> + +<li><a href="#helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer +forma e fortalecer o papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa +comunidade?</a></li> + +<li><a href="#claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds +como GNU?</a></li> + +<li><a href="#linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o +kernel?</a></li> + +<li><a href="#finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o +sistema GNU como um completo e esquecer a questão de como chamar o +GNU/Linux?</a></li> + +<li><a href="#lost">A batalha já está perdida – a sociedade já tomou sua +decisão e não podemos alterá-la, então por que pensar nisso?</a></li> + +<li><a href="#whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos +alterá-la, então qual o benefício de eu dizer “GNU/Linux”?</a></li> + +<li><a href="#explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as +pessoas sua real origem com uma explicação de dez minutos?</a></li> + +<li><a href="#treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas +chamem o sistema de GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento?</a></li> + +<li><a href="#alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que +elas chamem o sistema de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las?</a></li> + +<li><a href="#rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo +renomear o sistema operacional?</a></li> + +<li><a href="#force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de +“GNU/Linux”?</a></li> + +<li><a href="#whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o +sistema de “Linux”?</a></li> + +<li><a href="#BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da +licença BSD original de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é +hipocrisia demandar crédito para o projeto GNU?</a></li> + +<li><a href="#require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para +exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”?</a></li> + +<li><a href="#deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL +para exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que +aconteceu; por que estão reclamando agora?</a></li> + +<li><a href="#contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas +pessoas acreditam?</a></li> + +<li><a href="#somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o +torna correto?</a></li> + +<li><a href="#knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria +dos usuários já conhecem?</a></li> + +<li><a href="#winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou +quem está ganhando, e não com argumentos de certo ou errado. Vocês não +conseguiriam mais apoio delas seguindo um caminho diferente?</a></li> + +</ul> + +<dl> + +<dt id="why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt> + +<dd>A maioria das distribuições do sistema operacional com base no Linux como +kernel são basicamente versões modificadas do sistema operacional +GNU. Começamos a desenvolver o GNU em 1984, anos antes de Linus Torvalds +começar a escrever seu kernel. Nosso objetivo era desenvolver um sistema +operacional livre e completo. Claro, nós não desenvolvemos todas as partes +nós mesmos – mas nós lideramos o caminho. Desenvolvemos a maioria dos +componentes centrais, formando a maior contribuição única para todo o +sistema. A visão básica também era nossa. +<p> +De forma justa, devemos ter, pelo menos, uma menção mínima.</p> + +<p>Veja <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o sistema GNU</a> e <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca +ouviram falar do GNU</a> para mais explicação e <a +href="/gnu/the-gnu-project.html">O Projeto GNU</a> para a história.</p> </dd> + +<dt id="whycare">Por que o nome é importante? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt> + +<dd>Embora os desenvolvedores do Linux, o kernel, estejam contribuindo para a +comunidade de software livre, muitos deles não se importam com a +liberdade. As pessoas que pensam que todo o sistema é Linux tendem a se +confundir e atribuir a esses desenvolvedores um papel na história da nossa +comunidade que eles realmente não participaram. Em seguida, eles dão um peso +excessivo aos pontos de vista desses desenvolvedores. +<p> +Chamar o sistema de GNU/Linux reconhece o papel que nosso idealismo +desempenhou na construção de nossa comunidade, e <a +href="/gnu/why-gnu-linux.html">ajuda o público a reconhecer a importância +prática desses ideais</a>.</p> +</dd> + +<dt id="what">Qual a real relação entre GNU e Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#what">#what</a>)</span></dt> + +<dd>O sistema operacional GNU e o kernel do Linux são projetos de software +separados que fazem trabalhos complementares. Normalmente eles são +empacotados em uma <a href="/distros/distros.html">distribuição +GNU/Linux</a> e usados em conjunto.</dd> + +<dt id="howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o sistema de “Linux”? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt> + +<dd>Chamar o sistema de “Linux” é uma confusão que se espalhou mais rapidamente +do que a informação corretiva. +<p> +As pessoas que combinaram o Linux com o sistema GNU não tinham consciência +de que era isso que sua atividade representava. Eles concentraram sua +atenção na peça que era Linux e não perceberam que mais da combinação era o +GNU. Eles começaram a chamá-lo “Linux” embora esse nome não se encaixasse no +que eles tinham. Demorou alguns anos para que percebêssemos o quão +problemático isso era e pedimos às pessoas que corrigissem a prática. Até +então, a confusão teve uma grande vantagem.</p> +<p> +A maioria das pessoas que chamam o sistema de “Linux” nunca ouviu o porquê +disso não estar correto. Eles viram outros usando esse nome e presumiram que +deve estar certo. O nome “Linux” também espalha uma imagem falsa da origem +do sistema, porque as pessoas tendem a supor que a história do sistema era +de tal forma que se encaixasse nesse nome. Por exemplo, elas geralmente +acreditam que seu desenvolvimento foi iniciado por Linus Torvalds em +1991. Essa imagem falsa tende a reforçar a ideia de que o sistema deveria +ser chamado de “Linux”.</p> +<p> +Muitas das perguntas neste arquivo representam as tentativas das pessoas de +justificar o nome que estão acostumados a usar.</p> +</dd> + +<dt id="always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt> +<dd> +Não sempre – apenas quando você está falando sobre todo o +sistema. Quando você está se referindo especificamente ao kernel, você deve +chamá-lo “Linux”, o nome que seu desenvolvedor escolheu. +<p> +Quando as pessoas chamam todo o sistema de “Linux”, como consequência, eles +chamam todo o sistema com o mesmo nome do kernel. Isso causa muitos tipos de +confusão, porque apenas os especialistas conseguem dizer se uma declaração é +sobre o kernel ou todo o sistema. Ao chamar todo o sistema “GNU/Linux” e +chamar o kernel de “Linux”, evita-se a ambiguidade.</p> +</dd> + +<dt id="linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse GNU? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt> + +<dd> +Nesse mundo alternativo, hoje não haveria nada como o sistema GNU/Linux e, +provavelmente, nenhum sistema operacional livre. Ninguém tentou desenvolver +um sistema operacional livre na década de 1980, exceto o Projeto GNU e (mais +tarde) Berkeley CSRG, ao qual o Projeto GNU solicitou especificamente para +começassem a liberar seu código. +<p> +Linus Torvalds foi parcialmente influenciado por um discurso sobre o GNU na +Finlândia em 1990. É possível que, mesmo sem essa influência, ele pudesse +ter escrito um kernel tipo Unix, mas provavelmente não teria sido um +software livre. O Linux tornou-se livre em 1992, quando Linus relançou-o sob +a GNU GPL. (Veja as notas de lançamento para a versão 0.12.)</p> +<p> +Mesmo que Torvalds tivesse lançado o Linux sob outra licença de software +livre, uma kernel livre por si só não teria feito muita diferença para o +mundo. O significado do Linux veio de encaixar em uma estrutura maior, um +sistema operacional livre e completo: o GNU/Linux.</p> +</dd> + +<dt id="divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem as pessoas com +esse pedido? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#divide">#divide</a>)</span></dt> + +<dd> +Quando pedimos às pessoas que digam “GNU/Linux”, não estamos dividindo +pessoas. Pedimos que dê o crédito do Projeto GNU para o sistema operacional +GNU. Isso não critica ninguém nem empurra ninguém. +<p> +No entanto, há pessoas que não gostam de dizer isso. Às vezes, essas pessoas +nos afastam em resposta. Na ocasião, elas são tão grosseiras que levanta a +dúvida de se elas intencionalmente tentam nos intimidar para nos +silenciar. Não nos silencia, mas tende a dividir a comunidade, então +esperamos que você possa convencê-los a parar.</p> +<p> +No entanto, esta é apenas uma causa secundária de divisão em nossa +comunidade. A maior divisão da comunidade é entre pessoas que apreciam o +software livre como uma questão social e ética e consideram o software +proprietário um problema social (apoiadores do movimento do software livre) +e aqueles que citam apenas benefícios práticos e apresentam software livre +apenas como um eficiente modelo de desenvolvimento (o movimento de código +aberto).</p> +<p> +Este desacordo não é apenas uma questão de nomes – é uma questão de +valores básicos diferentes. É essencial para a comunidade ver e pensar sobre +esse desacordo. Os nomes “software livre” <i>(free software)</i> e “código +aberto” <i>(open source)</i>; são as bandeiras das duas posições. Veja <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o código aberto +não compartilha dos objetivos do software livre</a>.</p> +<p> +O desacordo sobre os valores alinha parcialmente com a quantidade de atenção +que as pessoas prestam ao papel do Projeto GNU em nossa comunidade. As +pessoas que valorizam a liberdade são mais propensas a chamar o sistema de +“GNU/Linux”, e as pessoas que aprendem que o sistema é “GNU/Linux” são mais +propensas a prestar atenção aos nossos argumentos filosóficos para a +liberdade e a comunidade (e é por isso que a escolha do nome para o sistema +faz uma diferença real para a sociedade). No entanto, o desacordo +provavelmente existiria mesmo se todos conhecessem a verdadeira origem do +sistema e seu próprio nome, porque a questão é real. Ela só pode sumir se +nós, que valorizamos a liberdade, persuadirmos a todos (o que não será +fácil) ou sermos totalmente derrotados (esperemos que não).</p> +</dd> + +<dt id="freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de expressão do indivíduo +de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo escolher? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt> +<dd> +Sim, na verdade, acreditamos que você tenha um direito à liberdade de +expressão para chamar o sistema operacional por qualquer nome que +desejar. Pedimos que as pessoas o chamem de GNU/Linux como uma questão de +justiça ao projeto GNU, para promover os valores de liberdade que o GNU +representa e para informar aos outros que esses valores de liberdade +trouxeram o sistema à existência. +</dd> + +<dt id="everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no desenvolvimento do sistema, o +“GNU/” no nome não estaria implícito? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt> + +<dd>A experiência mostra que os usuários do sistema e o público que usa +computadores em geral, muitas vezes não sabem nada sobre o sistema GNU. A +maioria dos artigos sobre o sistema não menciona o nome “GNU” ou os ideais +que o GNU representa. <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca +ouviram falar do GNU</a> explica ainda mais. +<p> +As pessoas que dizem isso provavelmente são <i>geeks</i> pensando nos +<i>geeks</i> que eles conhecem. Os <i>geeks</i> muitas vezes sabem sobre o +GNU, mas muitos têm uma ideia completamente errada do que é o GNU. Por +exemplo, muitos pensam que é uma coleção de <a +href="#tools">“ferramentas”</a> ou um projeto para desenvolver ferramentas.</p> +<p> +A redação desta questão, que é típica, ilustra outro equívoco comum. Falar +do “papel do GNU” ao desenvolver algo, presume-se que o GNU seja um grupo de +pessoas. O GNU é um sistema operacional. Seria sensato falar sobre o papel +do Projeto GNU nessa ou em alguma outra atividade, mas não em GNU.</p> +</dd> + +<dt id="everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por que importa qual nome eu +uso? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt> + +<dd> +Se suas palavras não refletem seu conhecimento, você não ensina aos +outros. A maioria das pessoas que ouviram falar do sistema GNU/Linux acham +que é “Linux”, que foi iniciado por Linus Torvalds, e que se destinava a ser +“código aberto”. Se você não disser a eles, quem vai? +</dd> + +<dt id="windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que encurtar “Microsoft +Windows” para “Windows”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#windows">#windows</a>)</span></dt> + +<dd> +É útil encurtar um nome usado com frequência, mas não se a abreviatura é +enganosa. +<p> +Quase todos em países desenvolvidos realmente sabem que o sistema “Windows” +é feito pela Microsoft, portanto, encurtar “Microsoft Windows” para +“Windows” não engana ninguém quanto à natureza e origem desse +sistema. Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” dá a ideia errada de onde o +sistema vem.</p> +<p> +A pergunta em si é enganosa porque o GNU e a Microsoft não são o mesmo tipo +de coisa. A Microsoft é uma empresa; O GNU é um sistema operacional.</p> +</dd> + +<dt id="tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que foram incluídas no +Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#tools">#tools</a>)</span></dt> + +<dd> +Pessoas que pensam que o Linux é um sistema operacional completo, se ouvem +sobre o GNU, muitas vezes ficam com uma ideia errada do que é o GNU. Eles +podem pensar que o GNU é o nome de uma coleção de programas – muitas +vezes eles dizem “ferramentas de programação”, uma vez que algumas de nossas +ferramentas de programação se tornaram populares por conta própria. A ideia +de que o “GNU” é o nome de um sistema operacional é difícil de se encaixar +em uma estrutura conceitual na qual esse sistema operacional é rotulado como +“Linux”. +<p> +O projeto GNU foi nomeado em razão do sistema operacional GNU – é o +projeto para desenvolver o sistema GNU. (Veja <a +href="/gnu/initial-announcement.html">o anúncio inicial de 1983</a>.)</p> +<p> +Desenvolvemos programas como GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc., porque +precisávamos deles para o sistema operacional GNU. GCC, o GNU Compiler +Collection é o compilador que escrevemos para o sistema operacional +GNU. Nós, muitas pessoas que trabalhamos no Projeto GNU, desenvolvemos +Ghostscript, GNUCash, GNU Chess e GNOME para o sistema GNU também.</p> +</dd> + +<dt id="osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um kernel? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt> + +<dd> +Um sistema operacional, como usamos o termo, significa uma coleção de +programas que são suficientes para usar o computador para fazer uma grande +variedade de trabalhos. Um sistema operacional de propósito geral, para ser +completo, deve lidar com todos os trabalhos que muitos usuários podem querer +fazer. +<p> +O kernel é um dos programas em um sistema operacional – o programa que +aloca os recursos da máquina para os outros programas que estão sendo +executados. O kernel também cuida de iniciar e parar outros programas.</p> +<p> +Para confundir as coisas, algumas pessoas usam o termo “sistema operacional” +para significar “kernel”. Ambos os usos do termo voltam muitos anos. O uso +do “sistema operacional” para significar “kernel” é encontrado em vários +livros didáticos sobre o design do sistema, lá nos anos 80. Ao mesmo tempo, +nos anos 80, o sistema operacional “Unix” foi entendido como incluindo todos +os programas do sistema, e a versão de Berkeley do Unix incluiu jogos +inclusive. Como pretendíamos que o GNU fosse um sistema operacional similar +ao Unix, usamos o termo “sistema operacional” do mesmo jeito.</p> +<p> +Na maioria das vezes, quando as pessoas falam do “sistema operacional Linux” +eles estão usando o “sistema operacional” no mesmo sentido que nós usamos: +eles querem dizer toda a coleção de programas. Se é isso a que você está se +referindo, chame-o de “GNU/Linux”. Se você quer dizer apenas o kernel, então +“Linux” é o nome certo para isso, mas diga “kernel” também para evitar a +ambiguidade sobre qual corpo de software você quer dizer.</p> +<p> +Se você preferir usar algum outro termo, como “distribuição de sistema” para +toda a coleção de programas, em vez de “sistema operacional”, está tudo +bem. Então, você falaria sobre as distribuições do sistema GNU/Linux.</p> +</dd> + +<dt id="house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como pode uma casa ser +quase completa quando ela não tem uma fundação? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt> + +<dd> +Um kernel não é muito parecido com a fundação de uma casa porque construir +um sistema operacional não é como construir uma casa. + +<p>Uma casa é construída a partir de muitas pequenas peças gerais que são +cortadas e juntas no local. Elas precisam ser juntadas de baixo para +cima. Assim, quando a fundação não foi construída, nenhuma parte substancial +foi construída; tudo que você tem é um buraco no chão.</p> + +<p> +Em contrapartida, um sistema operacional consiste em componentes complexos +que podem ser desenvolvidos em qualquer ordem. Quando você desenvolveu a +maioria dos componentes, a maior parte do trabalho está concluída. Isso é +muito mais como a Estação Espacial Internacional do que como uma casa. Se a +maioria dos módulos da Estação Espacial estiverem em órbita, mas aguardando +um outro módulo essencial, isso seria como o sistema GNU em 1992. +</p> +</dd> + +<dt id="brain">O kernel não é o cérebro do sistema? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#brain">#brain</a>)</span></dt> + +<dd> +Um sistema de computador não é muito parecido com um corpo humano e nenhuma +parte dele desempenha um papel comparável ao do cérebro em um ser humano. +</dd> + +<dt id="kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um sistema operacional? +<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt> + +<dd> +Não, muitos componentes exigem muito trabalho. +</dd> + +<dt id="nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o Projeto GNU não +desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?<span +class="anchor-reference-id">(<a href="#nokernel">#nokernel</a>)</span></dt> + +<dd> +As pessoas que argumentam dessa maneira ao chamar o sistema de “Linux” estão +usando um padrão duplo. Um sistema operacional requer compiladores, +editores, sistemas de janelas, bibliotecas e muito mais — centenas de +programas, para corresponder aos sistemas BSD incluídos em 1983. Como o +Torvalds não desenvolveu nenhum deles, como o sistema pode ser “Linux”? + +<p> +Esse padrão é muito rigoroso, não é o caminho certo para julgar as +contribuições de qualquer colaborador.</p> + +<p> +Linus Torvalds fez uma importante contribuição para o sistema operacional +que usamos; o Projeto GNU começou mais cedo e contribuiu com muito mais. O +nome “GNU/Linux” dá crédito a cada um.</p> +</dd> + +<dt id="notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu não consigo obter alguma +coisa chamada “GNU” e instalá-la? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt> + +<dd> +Muitas <a href="/distros/distros.html"> versões empacotadas e instaláveis do +GNU</a> estão disponíveis. Nenhuma delas é chamada simplesmente de “GNU”, +mas o GNU é o que elas basicamente são. + +<p> +Esperávamos lançar o sistema GNU empacotado para instalação, mas este plano +foi ultrapassado por eventos: em 1992 outros já estavam empacotando +variantes do GNU contendo Linux. A partir de 1993, patrocinamos um esforço +para criar uma distribuição GNU/Linux melhor e mais livre, chamada <a +href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian GNU/Linux</a>. O fundador +do Debian já havia escolhido esse nome. Nós não pedimos que ele chamasse-o +apenas “GNU” porque esse seria o nome de uma versão do sistema com o kernel +GNU Hurd – que ainda não estava pronto.</p> + +<p> +O kernel GNU Hurd nunca ficou suficientemente pronto; Nós apenas o +recomendamos aos interessados em trabalhar nele. Então, nunca empacotamos o +GNU com o kernel GNU Hurd. No entanto, o Debian empacotou essa combinação +como Debian GNU/Hurd.</p> + +<p> +Agora estamos desenvolvendo um gerenciador avançado de pacotes baseado em +Scheme chamado Guix e uma distribuição de sistema completa com base nele +chamado <a href="/software/guix">distribuição de sistema Guix</a> ou +GuixSD. Isso inclui o reempacotamento de uma parte substancial do sistema +GNU.</p> + +<p> +Nós nunca demos o último passo de empacotar GNU sob o nome “GNU”, mas isso +não altera o tipo de coisa que é o GNU. O GNU é um sistema operacional.</p> +</dd> + +<dt id="afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel, Linux. Não é normal nomear um +sistema operacional pelo kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt> + +<dd> +Essa prática parece ser muito rara – não conseguimos encontrar outros +exemplos além do uso indevido do nome “Linux”. Normalmente, um sistema +operacional é desenvolvido como um único projeto unificado e os +desenvolvedores escolhem um nome para o sistema como um todo. O kernel +geralmente não tem um nome próprio – em vez disso, as pessoas dizem “o +kernel de tal e tal” ou “o kernel tal e tal”. +<p> +Como essas duas construções são usadas de forma sinônima, a expressão “o +kernel Linux” pode facilmente ser mal interpretada como significando “o +kernel do Linux” de forma a sugerir que o Linux deve ser mais do que um +kernel. Você pode evitar a possibilidade desse mal-entendido dizendo ou +escrevendo “o kernel, Linux” ou “Linux, o kernel”.</p> +</dd> + +<dt id="feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt> + +<dd> +Não existe isso de “a cara do Linux” porque o Linux não possui interfaces de +usuário. Como qualquer kernel moderno, o Linux é uma base para executar +programas; as interfaces de usuário pertencem a outro local do sistema. A +interação humana com o GNU/Linux sempre passa por outros programas e a +“cara” vem deles. +</dd> + +<dt id="long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal recomendar um +nome mais curto? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#long">#long</a>)</span></dt> + +<dd> +Por um tempo, tentamos o nome “LiGNUx”, que combina as palavras “GNU” e +“Linux”. A reação foi muito ruim. As pessoas aceitam “GNU/Linux” muito +melhor. +<p> +O nome legítimo mais curto para este sistema é o “GNU”, mas nós o chamamos +“GNU/Linux” <a href="#justgnu"> pelos motivos apresentados abaixo</a>.</p> +</dd> + +<dt id="long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de “GNU/Linux”)? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>O nome “GNU” não aparece visivelmente em “Glinux”, então a maioria das +pessoas não perceberia que está lá. Mesmo que seja escrito com letras +maiúsculas como “GliNUx”, a maioria das pessoas não perceberia que contém +uma referência ao GNU.</p> + +<p>Seria comparável à escrita “GNU/Linux”, mas colocar “GNU/” numa impressão +tão pequena que a maioria das pessoas não pudesse lê-lo.</p> +</dd> + +<dt id="long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por que eu deveria me +dar o trabalho de dizer “GNU/”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#long2">#long2</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Basta um segundo para dizer ou digitar “GNU/”. Se você aprecia o sistema que +desenvolvemos, você não pode demorar um segundo para reconhecer nosso +trabalho?</p> +</dd> + +<dt id="long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas não usam um termo +tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt> +<dd><p>Na verdade, “GNU/Linux” contém apenas quatro sílabas. “Infelizmente” contém +cinco sílabas, mas as pessoas não mostram sinais de relutância em usar essa +palavra.</p></dd> + +<dt id="long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew Stallman” o tempo +todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#long4">#long4</a>)</span></dt> +<dd> +<p>Omitir “Matthew” não deturpa nada de importante sobre a natureza, origem, +ideias ou propósito de Stallman. Omitir “GNU” deturpa essas coisas sobre o +sistema GNU/Linux.</p> + +<p>Este é um exemplo de uma maneira frequente de ocultar uma falácia: +enterrá-la dentro de uma analogia enganosa. Uma analogia melhor seria: “Por +que não devemos chamar Stallman de ‘Torvalds’?” +</p></dd> + +<dt id="justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria incorreto chamar o sistema +apenas de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Não seria incorreto, mas não é a melhor coisa a se fazer. Aqui estão os +motivos pelos quais chamamos aquela versão de sistema de “GNU/Linux” em vez +de apenas “GNU”: + +<ul> +<li> +Não é exatamente o GNU – tem um kernel diferente (isto é, +Linux). Distinguir o GNU/Linux do GNU é útil.</li> +<li> +Seria desagradável pedir às pessoas para <em>parar</em> de dar qualquer +crédito ao Linus Torvalds. Ele escreveu um importante componente do +sistema. Queremos obter crédito por lançar e sustentar o desenvolvimento do +sistema, mas isso não significa que devemos tratar Linus da mesma forma que +aqueles que chamam o sistema “Linux” nos tratam. Nós discordamos fortemente +de suas opiniões políticas, mas lidamos com esse desacordo de forma +honorável e aberta, em vez de tentar lhe retirar o crédito por sua +contribuição para o sistema.</li> +<li> +Como muitas pessoas conhecem o sistema como “Linux”, se dissermos “GNU” eles +podem simplesmente não reconhecer que estamos falando sobre o mesmo +sistema. Se dissermos “GNU/Linux”, eles podem fazer uma conexão com o que +ouviram falar.</li> +</ul><p></p> +</dd> + +<dt id="trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no nome de um produto, e isso +também se aplicaria se eu disser “GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar +“GNU” sem “Linux”, para economizar na taxa? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt> +<dd> +Não há nada de errado ao chamar o sistema de “GNU”; basicamente, é isso que +ele é. É bom dar a Linus Torvalds uma parte do crédito também, mas você não +tem obrigação de pagar o privilégio de fazê-lo. +<p> +Então, se você quiser se referir ao sistema simplesmente como “GNU”, para +evitar pagar a taxa por chamá-lo “Linux”, não lhe criticaremos.</p> +</dd> + +<dt id="many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é hoje; isso inclui +TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus argumentos não +implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso levaria a um nome +tão longo que é absurdo.) <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#many">#many</a>)</span></dt> + +<dd> +O que dizemos é que você deve dar ao desenvolvedor principal do sistema uma +parcela do crédito. O desenvolvedor principal é o Projeto GNU, e o sistema é +basicamente o GNU. +<p> +Se você se sentir ainda mais inclinado a dar crédito onde é devido, você +pode sentir que alguns contribuidores secundários também merecem crédito no +nome do sistema. Se assim for, longe de nós argumentar contra isso. Se você +acha que X11 merece crédito no nome do sistema e você quiser chamar o +sistema de GNU/X11/Linux, por favor o faça. Se você acha que Perl +simplesmente grita por menção e você deseja escrever GNU/Linux/Perl, vá em +frente.</p> +<p> +Como um nome longo como GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv +torna-se absurdo, em algum momento você terá que definir um limite e omitir +os nomes de muitas outras contribuições secundárias. Não há um lugar óbvio +certo para definir o limiar, então, onde quer que o estabeleça, não +discutiremos contra isso.</p> +<p> +Diferentes níveis de limites levariam a diferentes opções de nome para o +sistema. Mas um nome que não pode resultar de preocupações de justiça e de +crédito, não para qualquer nível de limite possível, é “Linux”. Não pode ser +justo dar todo o crédito a uma contribuição secundária (Linux) ao mesmo +tempo que omite a contribuição principal (GNU).</p> +</dd> + +<dt id="systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux como é hoje; +somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?<span +class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt> + +<dd> +O systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante quanto +o kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo +(GNU). No entanto, se você deseja enfatizar a presença do systemd chamando o +sistema “GNU/systemd/Linux”, não há nada de errado em fazer isso. +</dd> + +<dt id="others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como está hoje, mas eles +não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós devemos tratar o GNU de +forma especial? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#others">#others</a>)</span></dt> + +<dd> +Milhares de projetos desenvolveram programas geralmente incluídos nos +sistemas GNU/Linux de hoje. Todos merecem crédito por suas contribuições, +mas não são os principais desenvolvedores do sistema como um todo, então +eles não pedem para ser creditado como tal. +<p> +O GNU é diferente porque é mais do que apenas um programa contribuído, mais +do que apenas uma coleção de programas contribuídos. O GNU é o quadro em que +o sistema foi criado.</p> +</dd> + +<dt id="allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então por que eu deveria +mencioná-lo? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt> +<dd> +Em 2008, descobrimos que os pacotes GNU representavam 15% do repositório +“main” da distribuição gNewSense GNU/Linux. O Linux constituiu 1,5%. Então, +o mesmo argumento se aplicaria ainda mais fortemente para chamá-lo “Linux”. + +<p> +O GNU é uma pequena fração do sistema atualmente e o Linux é uma fração +ainda menor. Mas eles são o kernel do sistema; o sistema foi feito +combinando-os. Assim, o nome “GNU/Linux” permanece apropriado. +</p> +</dd> + +<dt id="manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como está hoje; isso não +significa que nós devemos chamá-lo de GNU/Red Hat/Novell/Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt> + +<dd> +<p> +O GNU não é comparável a Red Hat ou Novell; não é uma empresa, nem uma +organização, nem mesmo uma atividade. O GNU é um sistema +operacional. (Quando falamos do Projeto GNU, refere-se ao projeto para +desenvolver o sistema GNU). O sistema GNU/Linux é baseado no GNU e é por +isso que o GNU deve aparecer em seu nome. +</p> +<p> +Grande parte da contribuição dessas empresas para o sistema GNU/Linux reside +no código que contribuíram para vários pacotes GNU, incluindo GCC e +GNOME. Dizer que o GNU/Linux dá crédito a essas empresas, juntamente com +todo o resto dos desenvolvedores do GNU. +</p> +</dd> + +<dt id="whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt> + +<dd> +Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Linux” a palavra “GNU” +modifica “Linux”. Isso pode significar “versão GNU do Linux” ou “Linux, que +é um pacote GNU”. Nenhum desses significados se encaixa na situação em +questão. +<p> +O Linux não é um pacote GNU, ou seja, não foi desenvolvido sob a égide do +Projeto GNU ou contribuiu especificamente para o Projeto GNU. Linus Torvalds +escreveu Linux independentemente, como seu próprio projeto. Então, o +significado de “Linux, que é um pacote GNU” não está certo.</p> +<p> +Não estamos falando sobre uma versão GNU do Linux, o kernel. As distros +GNU/Linux livres têm uma <a +href="http://directory.fsf.org/project/linux">versão separada do Linux</a>, +uma vez que a versão “padrão” contém firmwares não livres e “blobs”. Se isso +fosse parte do Projeto GNU, poderia ser considerado “GNU Linux”; mas não +gostaríamos de chamá-lo assim, porque seria muito confuso.</p> +<p> +Estamos falando de uma versão do GNU, o sistema operacional, distinguido por +ter o Linux como kernel. Uma barra se encaixa na situação, porque isso +significa “combinação”. (Pense em “Entrada/Saída”.) Este sistema é a +combinação de GNU e Linux; daí, “GNU/Linux”.</p> +<p> +Existem outras formas de expressar “combinação”. Se você acha que um sinal +de mais é mais claro, use isso. Em francês, um hífen é claro: +“GNU-Linux”. Em espanhol, às vezes dizemos: “GNU con Linux”.</p> +</dd> + +<dt id="pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt> +<dd> +<p> +Por favor, pronuncie-o como “GNU barra Linux”. Se você não pronuncia a +barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a +href="#whyslash">não é um nome adequado para a combinação</a>. +</p> +</dd> + +<dt id="whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emcas” em vez de “GNU/Emacs”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whynoslash">#whynoslash</a>)</span></dt> + +<dd> +<p> +Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Emacs” a palavra “GNU” +modifica “Emacs”. Esta é a forma correta de descrever um programa chamado +Emacs que é um pacote GNU.</p> +<p> +“GNU/Emacs” significaria a combinação do GNU, do sistema operacional e do +programa Emacs. Isso não se encaixa nesse programa, então “GNU/Emacs” é a +maneira errada de se referir a ele.</p> +</dd> + +<dt id="whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt> + +<dd> +<p> +É certo e apropriado mencionar primeiro a contribuição principal. A +contribuição do GNU para o sistema não é apenas maior que o Linux e antes do +Linux, nós realmente iniciamos toda a atividade.</p> +<p> +Além disso, “GNU/Linux” cabe no fato de que o Linux é o nível mais baixo do +sistema e que o GNU preenche níveis tecnicamente mais altos.</p> +<p> +No entanto, se você preferir chamar o sistema de “Linux/GNU”, isso é muito +melhor do que as pessoas costumam fazer, o que é omitir o GNU inteiramente e +fazer parecer que todo o sistema é o Linux.</p> +</dd> + +<dt id="distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de “Foobar Linux”, mas isso não +diz nada sobre em que o sistema consiste. Por que eu não deveria chamá-lo na +forma como eles querem? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt> +<dd> +Chamar um sistema de “Foobar Linux” sugere que é um sabor de “Linux” e as +pessoas <a href="#distronames">entendem dessa forma</a>. + +<p> +Se eles chamassem uma distribuição GNU/Linux de “Foobar BSD“, você chamaria +isso de erro. “Este sistema não é BSD”, Você diria a eles. Bem, também não é +o Linux.</p> +</dd> + +<dt id="distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não mostra que ela é realmente +Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Isso significa que as pessoas que fazem a distro “Foobar Linux” estão +repetindo o erro comum. Agradecemos que distribuições como Debian, Dragora, +Musix, Trisquel e Venenux tenham adotado o GNU/Linux como parte de seu nome +oficial, e esperamos que, se você estiver envolvido com uma distribuição +diferente, você irá incentivá-lo a fazer o mesmo.</p> +</dd> + +<dt id="distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não é errado chamá-la +qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt> + +<dd><p>Quando elas espalham a desinformação mudando “GNU” para “Linux” e chamam a +sua versão de “Foobar Linux”, é apropriado você corrigir a desinformação ao +chamá-la de “Foobar GNU/Linux”.</p></dd> + +<dt id="companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como Mandrake, Red Hat e IBM +que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez de solicitar a +indivíduos? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#companies">#companies</a>)</span></dt> + +<dd> +Não é uma escolha de um ou outro – pedimos às empresas, organizações e +indivíduos que ajudassem a divulgar a palavra sobre isso. Na verdade, +pedimos a todas as três empresas. Mandrake disse que usaria o termo +“GNU/Linux” algumas vezes, mas a IBM e a Red Hat não estavam dispostas a +ajudar. Um executivo disse: “Esta é uma decisão comercial pura; esperamos +ganhar mais dinheiro chamando-o de “Linux”. Em outras palavras, essa empresa +não se importava com o que estava certo. +<p> +Não podemos forçá-los a corrigir isso, mas não somos o tipo de desistir só +porque a estrada não é fácil. Você pode não ter tanta influência à sua +disposição como IBM ou Red Hat, mas você ainda pode ajudar. Juntos, podemos +mudar a situação até o ponto em que as empresas ganharão mais lucro +chamando-a “GNU/Linux”.</p> +</dd> + +<dt id="reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para distribuições que são +puramente software livre? Afinal das contas, esse é o ideal do GNU. <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt> + +<dd> +A prática generalizada de adicionar software não livre ao sistema GNU/Linux +é um grande problema para nossa comunidade. Ele ensina aos usuários que o +software não livre não tem problema, e que usá-lo é parte do espírito do +“Linux”. Muitos grupos de usuários “Linux” tornam parte de sua missão ajudar +os usuários a usar complementos não livres e podem até convidar os +vendedores a vir e fazerem lotes de vendas para eles. Eles adotam metas como +“ajudar os usuários” de GNU/Linux (incluindo ajudá-los a usar aplicativos e +drivers não livres) ou tornando o sistema mais popular mesmo ao custo da +liberdade. +<p> +A questão é como tentar mudar isso.</p> +<p> +Dado que a maioria da comunidade que usa o GNU com o Linux já não percebe +que é isso que ele é, para nós negar essas versões adulteradas, dizendo que +elas não são realmente GNU, não ensinaria os usuários a valorizar mais a +liberdade. Eles não receberiam a mensagem pretendida. Eles só responderiam +que nunca pensaram que estes sistemas eram o GNU em primeiro lugar.</p> +<p> +A maneira de liderar esses usuários para ver uma conexão com a liberdade é +exatamente o oposto: informá-los de que todas essas versões do sistema +<em>são</em> versões do GNU, que todas elas são baseadas em um sistema que +existe especificamente por causa da liberdade dos usuários. Com esse +entendimento, eles podem começar a reconhecer as distribuições que incluem +software não livre como versões falsas e adulteradas do GNU, em vez de +pensar que são “versões do Linux” adequadas e apropriadas.</p> +<p> +É muito útil iniciar grupos de usuários GNU/Linux, que chamam o sistema de +GNU/Linux e adotem os ideais do Projeto GNU como base para suas +atividades. Se o grupo de usuários Linux em sua área tiver os problemas +descritos acima, sugerimos que você faça uma campanha dentro do grupo para +mudar sua orientação (e o nome) ou iniciar um novo grupo. As pessoas que se +concentram nos objetivos mais superficiais têm direito a seus pontos de +vista, mas não os deixem arrastrar você!</p> +</dd> + +<dt id="gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e chamá-la de +GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt> + +<dd> +Todas as distribuições “Linux” são, na verdade, versões do sistema GNU com o +Linux como kernel. O objetivo do termo “GNU/Linux” é comunicar esse +ponto. Desenvolver uma nova distribuição e chamá-la sozinha de “GNU/Linux” +obscureceria o ponto que queremos fazer. +<p> +Quanto ao desenvolvimento de uma distribuição de GNU/Linux, já fizemos isso +uma vez, quando financiamos o desenvolvimento inicial do Debian +GNU/Linux. Fazer isso de novo agora não parece útil; seria muito trabalho e, +a menos que a nova distribuição tivesse vantagens práticas substanciais em +relação a outras distribuições, isso não servirá para nada.</p> +<p> +Em vez disso, ajudamos os desenvolvedores de distribuições GNU/Linux 100% +livres, como o gNewSense e o Ututo.</p> +</dd> + +<dt id="linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar alguma versão existente +do GNU/Linux sob o nome de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Talvez tivesse sido uma boa ideia adotar o Linux como o kernel do GNU em +1992. Se tivéssemos percebido, naquela época, quanto tempo demoraria para +que o GNU Hurd funcionasse, talvez pudéssemos ter feito isso. (Infelizmente, +isso é passado.) +<p> +Se nós tomássemos uma versão existente do GNU/Linux e rotulássemos-a como +“GNU”, isso seria um pouco como fazer uma versão do sistema GNU e +rotulássemos-a de “Linux”. Isso não era certo, e não queremos agir assim.</p> +</dd> + +<dt id="condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos primeiros dias? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt> + +<dd> +Nós não adotamos o Linux como nosso kernel, mas nós não condenamos nem nos +opomos a ele. Em 1993, começamos a discutir os arranjos para patrocinar o +desenvolvimento do Debian GNU/Linux. Também procuramos cooperar com as +pessoas que estavam alterando alguns pacotes GNU para uso com o Linux. Nós +queríamos incluir suas mudanças nos lançamentos padrão para que esses +pacotes GNU funcionassem corretamente com o Linux. Mas as mudanças eram +frequentemente <cite>ad hoc</cite> e não portáveis; elas precisavam ser +limpadas para instalação. +<p> +As pessoas que fizeram as mudanças mostraram pouco interesse em cooperar +conosco. Um deles realmente nos disse que ele não se importava em trabalhar +com o Projeto GNU porque ele era um “usuário Linux”. Isso veio como um +choque, porque as pessoas que usavam pacotes GNU para outros sistemas +geralmente tinham desejado trabalhar conosco para que suas mudanças fossem +instaladas. No entanto, essas pessoas, desenvolvendo um sistema baseado +principalmente em GNU, foram o primeiro (e ainda praticamente o único) grupo +que não estava disposto a trabalhar conosco.</p> +<p> +Foi essa experiência que, pela primeira vez, nos mostrou que as pessoas +estavam chamando uma versão do sistema GNU de “Linux”, e que essa confusão +estava obstruindo nosso trabalho. Pedir que você chame o sistema de +“GNU/Linux” é a nossa resposta a esse problema e aos outros problemas +causados pelo “Linux” não é o mesmo.</p> +</dd> + +<dt id="wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as pessoas usassem o +nome GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#wait">#wait</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Na verdade, não esperamos. Começamos a falar em particular com +desenvolvedores e distribuidores sobre isso em 1994 e fizemos uma campanha +mais pública em 1996. Continuaremos enquanto for necessário.</p> +</dd> + +<dt id="allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os programas sob a GPL? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt> + +<dd> +Nunca nos referimos a programas individuais como “GNU/<i>nome</i>”. Quando +um programa é um pacote GNU, podemos chamá-lo de “GNU <i>nome</i>”. +<p> +O GNU, o sistema operacional, é composto por vários programas +diferentes. Alguns dos programas no GNU foram escritos como parte do Projeto +GNU ou contribuíram especificamente para ele; estes são os pacotes GNU, e +muitas vezes usamos o “GNU” em seus nomes.</p> +<p> +Cabe aos desenvolvedores de um programa decidir se querem contribuí-lo e +torná-lo um pacote GNU. Se você desenvolveu um programa e gostaria que ele +fosse um pacote GNU, escreva para <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>, para que possamos +avaliá-lo e decidir se o queremos.</p> +<p> +Não seria justo colocar o nome GNU em cada programa individual que seja +lançado sob a GPL. Se você escrever um programa e lançá-lo sob a GPL, isso +não significa que o Projeto GNU o escreveu ou que você o escreveu para +nós. Por exemplo, o kernel, Linux, é lançado sob a GNU GPL, mas Linus não o +escreveu como parte do Projeto GNU – ele fez o trabalho de forma +independente. Se algo não for um pacote GNU, o Projeto GNU não pode levar +crédito por isso, e colocar “GNU” em seu nome seria impróprio.</p> +<p> +Em contraste, merecemos o crédito global pelo sistema operacional GNU como +um todo, mesmo que não seja para cada programa. O sistema existe como um +sistema devido à nossa determinação e persistência, a partir de 1984, muitos +anos antes do início do Linux.</p> +<p> +O sistema operacional em que o Linux tornou-se popular era basicamente o +mesmo que o sistema operacional GNU. Não era inteiramente o mesmo, porque +tinha um kernel diferente, mas era principalmente o mesmo sistema. Era uma +variante do GNU. Era o sistema GNU/Linux.</p> +<p> +O Linux continua a ser usado principalmente em derivativos desse sistema +– nas versões atuais do sistema GNU/Linux. O que dá a esses sistemas a +sua identidade é GNU e Linux no centro deles, e não particularmente Linux +sozinho.</p> +</dd> + +<dt id="unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar crédito ao Unix +usando “Unix” em seu nome? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#unix">#unix</a>)</span></dt> + +<dd> +Na verdade, nada do GNU vem do Unix. O Unix era um software proprietário (e +ainda é), então usar qualquer um dos seus códigos no GNU teria sido +ilegal. Isto não é uma coincidência; é por isso que desenvolvemos o GNU: uma +vez que você não podia ter liberdade ao usar o Unix, ou qualquer outro +sistema operacional na época, precisávamos de um sistema livre para +substituí-lo. Não conseguimos copiar programas, ou mesmo partes deles, do +Unix; tudo teve que ser escrito novamente. +<p> +Nenhum código no GNU vem do Unix, mas o GNU é um sistema compatível com +Unix; portanto, muitas das ideias e especificações do GNU são provenientes +do Unix. O nome “GNU”, que significa <cite>“GNU's Not Unix”</cite> [GNU Não +é Unix], é uma maneira humorística de dar crédito ao Unix por isso, seguindo +uma tradição hacker de siglas recursivas que começaram na década de 70.</p> +<p> +O primeiro acrônimo recursivo desse tipo foi TINT, <cite>“TINT Is Not <abbr +title="Text Editor and COrrector">TECO</abbr>”</cite>. O autor de TINT +escreveu outra implementação do TECO (já havia muitos deles, para vários +sistemas), mas em vez de chamá-lo por um nome maçante como +“<em>algumaoutracoisa</em> TECO”, pensou em um nome inteligente e +divertido. (É o que o hacking significa: <a +href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">inteligência +brincalhona</a>.)</p> +<p> +Outros hackers gostaram tanto do nome que imitamos a abordagem. Tornou-se +uma tradição que, ao escrever do zero um programa que era semelhante a algum +programa existente (imaginemos que o nome era “Klever”), você poderia +dar-lhe um nome acrônimo recursivo, como o “MINK” para “MINK Is Not +Klever”. Nesse mesmo espírito, chamamos nossa substituição para o Unix de +<cite>“GNU's Not Unix”</cite>.</p> +<p> +Historicamente, a AT&T, que desenvolveu o Unix, não queria que ninguém +lhe desse crédito usando o “Unix” em nome de um sistema similar, nem mesmo +em um sistema 99% copiado do Unix. AT&T realmente ameaçou processar +qualquer pessoa que desse crédito à AT&T dessa forma. É por isso que +cada uma das várias versões modificadas do Unix (todas proprietárias, como o +Unix) tinha um nome completamente diferente que não incluía o “Unix”.</p> +</dd> + +<dt id="bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt> + +<dd> +Nós não chamamos os sistemas BSD (FreeBSD, etc.) de sistemas “GNU/BSD”, +porque esse termo não corresponde ao histórico dos sistemas BSD. +<p> +O sistema BSD foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia em Berkeley +como software não livre nos anos 80 e tornou-se livre no início dos anos +90. Um sistema operacional livre que existe hoje é quase certamente uma +variante do sistema GNU, ou um tipo de sistema BSD.</p> +<p> +As pessoas às vezes perguntam se o BSD também é uma variante do GNU, como o +GNU/Linux. Não é. Os desenvolvedores do BSD foram inspirados a criar seu +código de software livre pelo exemplo do Projeto GNU, e os recursos +explícitos dos ativistas do GNU ajudaram a convencê-los a começar, mas o +código tinha pouca sobreposição com o GNU.</p> +<p> +Os sistemas BSD hoje usam alguns pacotes GNU, assim como o sistema GNU e +suas variantes usam alguns programas BSD; no entanto, considerados como um +todo, são dois sistemas diferentes que evoluíram separadamente. Os +desenvolvedores do BSD não escreveram um kernel e o adicionaram ao sistema +GNU, então um nome como o GNU/BSD não seria adequado à situação.</p> +<p> +A conexão entre GNU/Linux e GNU é muito mais próxima e é por isso que o nome +“GNU/Linux” é apropriado para isso.</p> +<p> +Existe uma versão do GNU que usa o kernel do NetBSD. Seus desenvolvedores +chamam de “Debian GNU/NetBSD”, mas “GNU/kerneldoNetBSD” seria mais preciso, +uma vez que o NetBSD é um sistema inteiro, não apenas o kernel. Este não é +um sistema BSD, já que a maioria do sistema é o mesmo que o sistema +GNU/Linux.</p> +</dd> + +<dt id="othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso significa que eu estou +executando um sistema GNU/Windows? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt> + +<dd> +Não no mesmo sentido que queremos dizer com “GNU/Linux”. As ferramentas do +GNU são apenas uma parte do software GNU, que é apenas uma parte do sistema +GNU, e abaixo delas você ainda teria outro sistema operacional completo que +não possui nenhum código em comum com o GNU. Em suma, essa é uma situação +muito diferente do GNU/Linux. +</dd> + +<dt id="justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt> + +<dd> +O Linux é usado por si só, ou com pequenos outros programas, em alguns +aparelhos. Estes pequenos sistemas de software estão muito longe do sistema +GNU/Linux. Os usuários não os instalam em PCs, por exemplo, e os achariam +bastante decepcionantes. É útil dizer que esses aparelhos funcionam apenas +com o Linux, para mostrar quão diferentes essas pequenas plataformas são de +GNU/Linux. +</dd> + +<dt id="howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o sistema seja GNU/Linux? +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt> + +<dd> +O “quanto” não é uma questão significante porque o sistema GNU não possui +limites precisos. +<p> +O GNU é um sistema operacional mantido por uma comunidade. Inclui muito mais +do que apenas os pacotes de software GNU (do qual temos uma lista +específica), e as pessoas adicionam mais pacotes constantemente. Apesar +dessas mudanças, continua sendo o sistema GNU, e adicionando o Linux ao que +gera GNU/Linux. Se você usa uma parte do sistema GNU e omite outra parte, +não há uma maneira significativa de dizer “quanto” você usou.</p> +<p> +Se olharmos para o nível de pacotes, o Linux é um pacote importante no +sistema GNU/Linux. A inclusão de um pacote importante do GNU é suficiente +para justificar o nosso pedido de menção igual. +</p> +</dd> + +<dt id="linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o GNU? <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Existem sistemas completos que possuem Linux sem o GNU; o Android é um +exemplo. Mas é um erro chamá-los sistemas “Linux”, assim como é um erro +chamar o GNU de um sistema “Linux”. +<p> +O Android é muito diferente do sistema GNU/Linux – porque os dois têm +muito pouco código em comum. Na verdade, a única coisa que eles têm em comum +é o Linux.</p> +<p> +Se você chamar todo o sistema GNU/Linux de “Linux”, você achará necessário +dizer coisas como, “O Android contém Linux, mas não é o Linux, porque não +possui as bibliotecas usuais do Linux [sic] e utilitários [que são do +sistema GNU]”.</p> +<p> +O Android contém tem a mesma quantidade de Linux que o GNU/Linux. O que ele +não tem é o sistema GNU. O Android substitui isso pelo software do Google +que funciona de forma bastante diferente. O que torna o Android diferente do +GNU/Linux é a ausência do GNU.</p> +</dd> + +<dt id="usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se referir a usar GNU/Linux e usar +Android? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu">#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +Longe disso. Esse uso é tão tenso que as pessoas não entenderão o +significado pretendido. +<p> +O público achará muito estranho falar do uso do Android como “usando o +Linux”. É como ter uma conversa, depois dizer que você estava conversando +com os intestinos da pessoa ou com o sistema circulatório da pessoa.</p> +<p> +O público <em>vai</em> entender a ideia de “usando o Linux” quando é +realmente GNU/Linux, por meio do mal-entendido usual: pensar em todo o +sistema como “Linux”.</p> +<p> +O uso do Android e o uso do GNU/Linux são totalmente diferentes, tão +diferentes quanto dirigir um carro e andar de bicicleta. O fato de os dois +primeiros conterem o Linux é irrelevante para usá-los, assim como o fato de +um carro e uma bicicleta terem uma estrutura de metal é irrelevante para o +uso desses dois. Se você deseja falar sobre o uso de carros e motos, você +não falaria de “montar objetos de metal”. – a menos que você esteja +fazendo jogos com o leitor. Você diria, “usando carros e motos”. Da mesma +forma, a maneira clara de falar sobre o uso de GNU/Linux e Android é dizer +“usando o GNU/Linux e o Android”.</p> +</dd> + +<dt id="helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer forma e fortalecer o +papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa comunidade? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt> + +<dd> +Linus Torvalds é o “garoto-propaganda” (a escolha de palavras de outras +pessoas, não a nossa) por seus objetivos, não pelo nosso. Seu objetivo é +tornar o sistema mais popular e acredita que seu valor para a sociedade +reside apenas nas vantagens práticas que oferece: seu poder, confiabilidade +e fácil disponibilidade. Ele nunca defendeu <a +href="/philosophy/why-free.html">liberdade para cooperar</a> como um +princípio ético, e é por isso que o público não conecta o nome “Linux” com +esse princípio. +<p> +Linus declara publicamente seu desacordo com os ideais do movimento do +software livre. Ele desenvolveu software não livre em seu trabalho por +muitos anos (e disse isso a uma grande audiência em uma feira do +“Linux”World) e convidou publicamente desenvolvedores do Linux, o kernel, +para usar software não livre para trabalhar em com ele. Ele vai ainda mais +longe e repreende as pessoas que sugerem que os engenheiros e os cientistas +devem considerar as consequências sociais de nosso trabalho técnico, +rejeitando as lições que a sociedade aprendeu com o desenvolvimento da bomba +atômica.</p> +<p> +Não há nada de errado em escrever um programa livre para as motivações de +aprender e se divertir; o kernel que Linus escreveu por essas razões foi uma +contribuição importante para a nossa comunidade. Mas essas motivações não +são a razão pela qual o sistema livre e completo, GNU/Linux, existe, e eles +não garantirão a nossa liberdade no futuro. O público precisa saber +disso. Linus tem o direito de promover seus pontos de vista; no entanto, as +pessoas devem estar conscientes de que o sistema operacional em questão +decorre de ideais de liberdade, não de seus pontos de vista.</p> +</dd> + +<dt id="claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds como GNU? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt> + +<dd> +Seria errado, então não fazemos isso. O trabalho de Torvalds é o Linux, o +kernel; temos o cuidado de não atribuir esse trabalho ao Projeto GNU ou +rotulá-lo como “GNU”. Quando falamos sobre todo o sistema, o nome +“GNU/Linux” dá-lhe uma parte do crédito. +</dd> + + +<dt id="linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o kernel? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>Ele reconheceu isso no início. As primeiras notas de lançamento do Linux +disseram: <a +href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01"> +“A maioria das ferramentas usadas com linux é software GNU e está sob o +copyleft do GNU. Essas ferramentas não estão na distribuição - pergunte-me +(ou ao GNU) para mais informações”</a>.</p> +</dd> + +<dt id="finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o sistema GNU como um +completo e esquecer a questão de como chamar o GNU/Linux? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt> + +<dd> +Gostaríamos de crédito para o sistema operacional GNU independentemente do +kernel usado com ele. + +<p>Fazer o GNU Hurd funcionar bem o suficiente para competir com o Linux seria +um grande trabalho e não é claramente necessário. A única coisa eticamente +errado com o Linux como kernel é a inclusão de “blobs” de firmware; A melhor +solução para esse problema é <a +href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"> desenvolver substitutos +livres para os blobs</a>.</p> +</dd> + +<dt id="lost">A batalha já está perdida – a sociedade já tomou sua decisão e não +podemos alterá-la, então por que pensar nisso? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt> + +<dd> +Esta não é uma batalha, é uma campanha de educação. Do que chamar o sistema +não é uma decisão única, a ser feita em um momento pela “sociedade”: cada +pessoa, cada organização, pode decidir o nome a ser usado. Você não pode +fazer os outros dizerem “GNU/Linux”, mas você pode decidir chamar o sistema +de “GNU/Linux” você mesmo e, ao fazê-lo, ajudará a educar os outros. +</dd> + +<dt id="whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos alterá-la, então qual o +benefício de eu dizer “GNU/Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt> + +<dd> +Esta não é uma situação de tudo ou nada: imagens corretas e incorretas estão +sendo espalhadas mais ou menos por várias pessoas. Se você chamar o sistema +de “GNU/Linux”, você ajudará os outros a aprender o verdadeiro histórico, +origem e motivo do ser do sistema. Você não pode corrigir o nome incorreto +em todos os lugares por conta própria, não mais do que podemos, mas você +pode ajudar. Se apenas algumas centenas de pessoas verem você usar o termo +“GNU/Linux”, você terá educado um número substancial de pessoas com muito +pouco trabalho. E alguns deles espalharão a correção para os outros. +</dd> + +<dt id="explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as pessoas sua real +origem com uma explicação de dez minutos? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt> + +<dd> +Se você nos ajudar, explicando aos outros dessa maneira, agradecemos seu +esforço, mas esse não é o melhor método. Não é tão eficaz quanto chamar o +sistema de “GNU/Linux”, e usa seu tempo de forma ineficiente. +<p> +É ineficaz porque pode não ser assimilado, e certamente não se +propagará. Algumas pessoas que ouvem sua explicação prestarão atenção e +podem aprender uma imagem correta da origem do sistema. Mas é improvável que +eles repitam a explicação para os outros sempre que falam sobre o +sistema. Provavelmente eles só o chamarão de “Linux”. Sem sequer ter a +intenção, eles ajudarão a espalhar a imagem incorreta.</p> +<p> +É ineficiente porque leva muito mais tempo. Dizer e escrever “GNU/Linux” +leva apenas alguns segundos por dia, e não minutos, para que você possa dar +ao luxo de alcançar mais pessoas desse jeito. Distinguir entre Linux e +GNU/Linux quando você escreve e fala é, de longe, a maneira mais fácil de +ajudar o Projeto GNU efetivamente.</p> +</dd> + +<dt id="treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas chamem o sistema de +GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt> + +<dd> +Chamar o sistema de “Linux” tende a dar às pessoas uma imagem equivocada da +história do sistema e do motivo da existência. As pessoas que riem do nosso +pedido provavelmente pegaram essa imagem errada, eles pensam que nosso +trabalho foi feito por Linus, então eles riem quando pedimos crédito por +isso. Se eles soubessem a verdade, provavelmente eles não ririam. +<p> +Por que corremos o risco de fazer um pedido que às vezes leva as pessoas a +ridicularizar-nos? Porque muitas vezes tem resultados úteis que ajudam o +Projeto GNU. Nós vamos correr o risco de abuso imerecido para alcançar +nossos objetivos.</p> +<p> +Se você vir uma situação tão irônica e injusta, não fique na +ociosidade. Ensine as pessoas rindo a história real. Quando eles virem por +que o pedido é justificado, aqueles que têm algum bom senso deixarão de rir.</p> +</dd> + +<dt id="alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que elas chamem o sistema +de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt> + +<dd> +Não muito. As pessoas que não apreciam o nosso papel no desenvolvimento do +sistema não são susceptíveis de fazer esforços substanciais para nos +ajudar. Se eles fazem trabalhos que adiantam nossos objetivos, como o +lançamento de software livre, é provavelmente por outros motivos não +relacionados, não porque pedimos. Enquanto isso, ao ensinar os outros a +atribuir nosso trabalho a outra pessoa, eles estão minando nossa capacidade +de recrutar a ajuda de outros. +<p> +Não faz sentido se preocupar em alienar as pessoas que já não são +cooperativas, e é autodestrutivo ser impedido de corrigir um grande +problema, para que não irritemos as pessoas que a perpetuam. Portanto, +continuaremos tentando corrigir o nome incorreto.</p> +</dd> + +<dt id="rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo renomear o sistema +operacional? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#rename">#rename</a>)</span></dt> + +<dd> +Não estamos renomeando nada; nós chamamos este sistema de “GNU” desde que o +anunciamos em 1983. As pessoas que tentaram renomeá-lo para o “Linux” que +não deveria ter feito isso.</dd> + +<dt id="force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de “GNU/Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt> + +<dd> +Seria errado forçá-los, e não tentamos. Chamamos o sistema de “GNU/Linux” e +pedimos que você faça isso também. +</dd> + +<dt id="whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o sistema de “Linux”? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt> + +<dd> +Não há motivos legais para processá-los, mas, como acreditamos na liberdade +de expressão, não iríamos querer fazer isso de qualquer maneira. Pedimos às +pessoas que chamem o sistema de “GNU/Linux” porque é a coisa certa a fazer. +</dd> + +<dt id="require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as +pessoas chamem o sistema de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#require">#require</a>)</span></dt> + +<dd> +O objetivo da GNU GPL é proteger a liberdade dos usuários daqueles que +fariam versões proprietárias de software livre. Embora seja verdade que +aqueles que chamam o sistema de “Linux” muitas vezes fazem coisas que +limitam a liberdade dos usuários, como empacotar software não livre com o +sistema GNU/Linux ou mesmo o desenvolvimento de software não livre para esse +uso, o simples ato de chamar o sistema de “Linux” não nega, por si só, a +liberdade dos usuários. Parece improcedente fazer com que a GPL restrinja o +nome que as pessoas podem usar para o sistema. +</dd> + +<dt id="BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da licença BSD original +de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é hipocrisia demandar +crédito para o projeto GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt> + +<dd> +Seria hipócrita fazer o nome GNU/Linux ser requisito de licença, e nós não +fazemos. Nós <em>pedimos</em> a você para nos dar o crédito que merecemos. + +<p> +Por favor, note que existem pelo menos <a href="/licenses/bsd.html"> duas +licenças BSD diferentes</a>. Por razões de clareza, não use o termo “licença +BSD” sem especificar qual delas.</p> +</dd> + +<dt id="deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as +pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que aconteceu; por que +estão reclamando agora? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt> + +<dd> +A questão pressupõe uma premissa ética geral bastante controversa: que, se +as pessoas não forçam você a tratá-las de forma justa, você tem direito a se +aproveitar delas tanto quanto você quiser. Em outras palavras, pressupõe que +o caminho esteja correto. +<p> +Esperamos que você discorde dessa premissa tanto quanto nós discordamos.</p> +</dd> + +<dt id="contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas pessoas acreditam? +<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt> + +<dd> +Nós não pensamos que devemos seguir junto com um grande número de pessoas +porque elas foram enganadas. Esperamos que você também decida que a verdade +é importante. +<p> +Jamais teríamos desenvolvido um sistema operacional livre sem antes negar a +crença, mantida pela maioria das pessoas, de que o software proprietário era +legítimo e aceitável.</p> +</dd> + +<dt id="somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o torna correto? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt> + +<dd> +Nós não pensamos que a popularidade de um erro o torna verdade. +</dd> + +<dt id="knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria dos usuários já +conhecem? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt> + +<dd> +Os usuários não são incapazes de aprender. Como o “GNU/Linux” inclui o +“Linux”, eles reconhecerão o que você está falando. Se você adicionar +“(muitas vezes, erroneamente referido como ‘Linux’)” de vez em quando, todos +entenderão. +</dd> + +<dt id="winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou quem está ganhando, e +não com argumentos de certo ou errado. Vocês não conseguiriam mais apoio +delas seguindo um caminho diferente? <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#winning">#winning</a>)</span></dt> + +<dd> +Cuidar apenas do que é conveniente ou de quem está ganhando é uma abordagem +amoral da vida. O software não livre é um exemplo dessa abordagem amoral e +prospera nele. Assim, a longo prazo, seria autodestrutivo para nós adotar +essa abordagem. Continuaremos falando em termos de certo e errado. +<p> +Esperamos que você seja um daqueles para quem o certo e o errado importam.</p> +</dd> + +</dl> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Também existem <a +href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e +outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a +href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer +traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por +favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para +<a +href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. +</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia +para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de +traduções das páginas deste site.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016, +2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p> + +<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative +Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +Traduzido por: Rafael Fontenelle <a +href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2018-2020.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +Última atualização: + +$Date: 2020/05/22 22:05:08 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> +</body> +</html> |