summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html1671
1 files changed, 1671 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html
new file mode 100644
index 0000000..8716094
--- /dev/null
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/gnu-linux-faq.html
@@ -0,0 +1,1671 @@
+<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/gnu/gnu-linux-faq.en.html" -->
+
+<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
+<!-- Parent-Version: 1.91 -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux - Projeto GNU - Free Software
+Foundation</title>
+
+<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" -->
+<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<h2>Perguntas frequentes (FAQ) sobre GNU/Linux por Richard Stallman</h2>
+
+<div class="announcement">
+ <blockquote><p>Para aprender mais sobre essa questão, você também pode ler nossa página
+sobre <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o Projeto GNU</a>, nossa
+página sobre <a href="/gnu/why-gnu-linux.html">Por que GNU/Linux?</a> e
+nossa página sobre <a href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários
+do GNU que nunca ouviram falar do GNU</a>.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>
+Quando as pessoas percebem que usamos e recomendamos o nome GNU/Linux para
+um sistema que muitas outras chamam apenas “Linux”, elas fazem muitas
+perguntas. Aqui estão as perguntas comuns e as nossas respostas.</p>
+
+<ul>
+
+<li><a href="#why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não
+Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whycare">Por que o nome é importante?</a></li>
+
+<li><a href="#what">Qual a real relação entre GNU e Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o
+sistema de “Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse
+GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem
+as pessoas com esse pedido?</a></li>
+
+<li><a href="#freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de
+expressão do indivíduo de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo
+escolher?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no
+desenvolvimento do sistema, o “GNU/” no nome não estaria implícito?</a></li>
+
+<li><a href="#everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por
+que importa qual nome eu uso?</a></li>
+
+<li><a href="#windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que
+encurtar “Microsoft Windows” para “Windows”?</a></li>
+
+<li><a href="#tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que
+foram incluídas no Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um
+kernel?</a></li>
+
+<li><a href="#house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como
+pode uma casa ser quase completa quando ela não tem uma fundação?</a></li>
+
+<li><a href="#brain">O kernel não é o cérebro do sistema?</a></li>
+
+<li><a href="#kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um
+sistema operacional?</a></li>
+
+<li><a href="#nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o
+Projeto GNU não desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu
+não consigo obter alguma coisa chamada “GNU” e instalá-la?</a></li>
+
+<li><a href="#afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel,
+Linux. Não é normal nomear um sistema operacional pelo kernel?</a></li>
+
+<li><a href="#feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal
+recomendar um nome mais curto?</a></li>
+
+<li><a href="#long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de
+“GNU/Linux”)?</a></li>
+
+<li><a href="#long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por
+que eu deveria me dar o trabalho de dizer “GNU/”?</a></li>
+
+<li><a href="#long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas
+não usam um termo tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto?</a></li>
+
+<li><a href="#long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew
+Stallman” o tempo todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda
+vez?</a></li>
+
+<li><a href="#justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria
+incorreto chamar o sistema apenas de “GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no
+nome de um produto, e isso também se aplicaria se eu disser
+“GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar “GNU” sem “Linux”, para economizar
+na taxa?</a></li>
+
+<li><a href="#many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é
+hoje; isso inclui TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus
+argumentos não implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso
+levaria a um nome tão longo que é absurdo.)</a></li>
+
+<li><a href="#systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema
+GNU/Linux como é hoje; somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como
+está hoje, mas eles não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós
+devemos tratar o GNU de forma especial?</a></li>
+
+<li><a href="#allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então
+por que eu deveria mencioná-lo?</a></li>
+
+<li><a href="#manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como
+está hoje; isso não significa que nós devemos chamá-lo de
+GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU
+Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado?</a></li>
+
+<li><a href="#whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emacs” em vez de
+“GNU/Emacs”?</a></li>
+
+<li><a href="#whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de
+“Foobar Linux”, mas isso não diz nada sobre em que o sistema consiste. Por
+que eu não deveria chamá-lo na forma como eles querem?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não
+mostra que ela é realmente Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não
+é errado chamá-la qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como
+Mandrake, Red Hat e IBM que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez
+de solicitar a indivíduos?</a></li>
+
+<li><a href="#reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para
+distribuições que são puramente software livre? Afinal das contas, esse é o
+ideal do GNU.</a></li>
+
+<li><a href="#gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e
+chamá-la de GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar
+alguma versão existente do GNU/Linux sob o nome de “GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos
+primeiros dias?</a></li>
+
+<li><a href="#wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as
+pessoas usassem o nome GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os
+programas sob a GPL?</a></li>
+
+<li><a href="#unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar
+crédito ao Unix usando “Unix” em seu nome?</a></li>
+
+<li><a href="#bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também?</a></li>
+
+<li><a href="#othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso
+significa que eu estou executando um sistema GNU/Windows?</a></li>
+
+<li><a href="#justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o
+sistema seja GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o
+GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se
+referir a usar GNU/Linux e usar Android?</a></li>
+
+<li><a href="#helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer
+forma e fortalecer o papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa
+comunidade?</a></li>
+
+<li><a href="#claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds
+como GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o
+kernel?</a></li>
+
+<li><a href="#finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o
+sistema GNU como um completo e esquecer a questão de como chamar o
+GNU/Linux?</a></li>
+
+<li><a href="#lost">A batalha já está perdida &ndash; a sociedade já tomou sua
+decisão e não podemos alterá-la, então por que pensar nisso?</a></li>
+
+<li><a href="#whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos
+alterá-la, então qual o benefício de eu dizer “GNU/Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as
+pessoas sua real origem com uma explicação de dez minutos?</a></li>
+
+<li><a href="#treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas
+chamem o sistema de GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento?</a></li>
+
+<li><a href="#alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que
+elas chamem o sistema de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las?</a></li>
+
+<li><a href="#rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo
+renomear o sistema operacional?</a></li>
+
+<li><a href="#force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de
+“GNU/Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o
+sistema de “Linux”?</a></li>
+
+<li><a href="#BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da
+licença BSD original de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é
+hipocrisia demandar crédito para o projeto GNU?</a></li>
+
+<li><a href="#require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para
+exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”?</a></li>
+
+<li><a href="#deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL
+para exigir que as pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que
+aconteceu; por que estão reclamando agora?</a></li>
+
+<li><a href="#contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas
+pessoas acreditam?</a></li>
+
+<li><a href="#somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o
+torna correto?</a></li>
+
+<li><a href="#knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria
+dos usuários já conhecem?</a></li>
+
+<li><a href="#winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou
+quem está ganhando, e não com argumentos de certo ou errado. Vocês não
+conseguiriam mais apoio delas seguindo um caminho diferente?</a></li>
+
+</ul>
+
+<dl>
+
+<dt id="why">Por que vocês chamam o sistema que usamos de GNU/Linux e não Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#why">#why</a>)</span></dt>
+
+<dd>A maioria das distribuições do sistema operacional com base no Linux como
+kernel são basicamente versões modificadas do sistema operacional
+GNU. Começamos a desenvolver o GNU em 1984, anos antes de Linus Torvalds
+começar a escrever seu kernel. Nosso objetivo era desenvolver um sistema
+operacional livre e completo. Claro, nós não desenvolvemos todas as partes
+nós mesmos &ndash; mas nós lideramos o caminho. Desenvolvemos a maioria dos
+componentes centrais, formando a maior contribuição única para todo o
+sistema. A visão básica também era nossa.
+<p>
+De forma justa, devemos ter, pelo menos, uma menção mínima.</p>
+
+<p>Veja <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">Linux e o sistema GNU</a> e <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca
+ouviram falar do GNU</a> para mais explicação e <a
+href="/gnu/the-gnu-project.html">O Projeto GNU</a> para a história.</p> </dd>
+
+<dt id="whycare">Por que o nome é importante? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt>
+
+<dd>Embora os desenvolvedores do Linux, o kernel, estejam contribuindo para a
+comunidade de software livre, muitos deles não se importam com a
+liberdade. As pessoas que pensam que todo o sistema é Linux tendem a se
+confundir e atribuir a esses desenvolvedores um papel na história da nossa
+comunidade que eles realmente não participaram. Em seguida, eles dão um peso
+excessivo aos pontos de vista desses desenvolvedores.
+<p>
+Chamar o sistema de GNU/Linux reconhece o papel que nosso idealismo
+desempenhou na construção de nossa comunidade, e <a
+href="/gnu/why-gnu-linux.html">ajuda o público a reconhecer a importância
+prática desses ideais</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="what">Qual a real relação entre GNU e Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#what">#what</a>)</span></dt>
+
+<dd>O sistema operacional GNU e o kernel do Linux são projetos de software
+separados que fazem trabalhos complementares. Normalmente eles são
+empacotados em uma <a href="/distros/distros.html">distribuição
+GNU/Linux</a> e usados em conjunto.</dd>
+
+<dt id="howerror">Como aconteceu para que a maioria das pessoas chamem o sistema de “Linux”?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt>
+
+<dd>Chamar o sistema de “Linux” é uma confusão que se espalhou mais rapidamente
+do que a informação corretiva.
+<p>
+As pessoas que combinaram o Linux com o sistema GNU não tinham consciência
+de que era isso que sua atividade representava. Eles concentraram sua
+atenção na peça que era Linux e não perceberam que mais da combinação era o
+GNU. Eles começaram a chamá-lo “Linux” embora esse nome não se encaixasse no
+que eles tinham. Demorou alguns anos para que percebêssemos o quão
+problemático isso era e pedimos às pessoas que corrigissem a prática. Até
+então, a confusão teve uma grande vantagem.</p>
+<p>
+A maioria das pessoas que chamam o sistema de “Linux” nunca ouviu o porquê
+disso não estar correto. Eles viram outros usando esse nome e presumiram que
+deve estar certo. O nome “Linux” também espalha uma imagem falsa da origem
+do sistema, porque as pessoas tendem a supor que a história do sistema era
+de tal forma que se encaixasse nesse nome. Por exemplo, elas geralmente
+acreditam que seu desenvolvimento foi iniciado por Linus Torvalds em
+1991. Essa imagem falsa tende a reforçar a ideia de que o sistema deveria
+ser chamado de “Linux”.</p>
+<p>
+Muitas das perguntas neste arquivo representam as tentativas das pessoas de
+justificar o nome que estão acostumados a usar.</p>
+</dd>
+
+<dt id="always">Devemos sempre dizer “GNU/Linux” em vez de “Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt>
+<dd>
+Não sempre &ndash; apenas quando você está falando sobre todo o
+sistema. Quando você está se referindo especificamente ao kernel, você deve
+chamá-lo “Linux”, o nome que seu desenvolvedor escolheu.
+<p>
+Quando as pessoas chamam todo o sistema de “Linux”, como consequência, eles
+chamam todo o sistema com o mesmo nome do kernel. Isso causa muitos tipos de
+confusão, porque apenas os especialistas conseguem dizer se uma declaração é
+sobre o kernel ou todo o sistema. Ao chamar todo o sistema “GNU/Linux” e
+chamar o kernel de “Linux”, evita-se a ambiguidade.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxalone">Linux teria alcançado o mesmo sucesso se não existisse GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nesse mundo alternativo, hoje não haveria nada como o sistema GNU/Linux e,
+provavelmente, nenhum sistema operacional livre. Ninguém tentou desenvolver
+um sistema operacional livre na década de 1980, exceto o Projeto GNU e (mais
+tarde) Berkeley CSRG, ao qual o Projeto GNU solicitou especificamente para
+começassem a liberar seu código.
+<p>
+Linus Torvalds foi parcialmente influenciado por um discurso sobre o GNU na
+Finlândia em 1990. É possível que, mesmo sem essa influência, ele pudesse
+ter escrito um kernel tipo Unix, mas provavelmente não teria sido um
+software livre. O Linux tornou-se livre em 1992, quando Linus relançou-o sob
+a GNU GPL. (Veja as notas de lançamento para a versão 0.12.)</p>
+<p>
+Mesmo que Torvalds tivesse lançado o Linux sob outra licença de software
+livre, uma kernel livre por si só não teria feito muita diferença para o
+mundo. O significado do Linux veio de encaixar em uma estrutura maior, um
+sistema operacional livre e completo: o GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="divide">Não seria melhor para a comunidade se vocês não dividissem as pessoas com
+esse pedido? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#divide">#divide</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Quando pedimos às pessoas que digam “GNU/Linux”, não estamos dividindo
+pessoas. Pedimos que dê o crédito do Projeto GNU para o sistema operacional
+GNU. Isso não critica ninguém nem empurra ninguém.
+<p>
+No entanto, há pessoas que não gostam de dizer isso. Às vezes, essas pessoas
+nos afastam em resposta. Na ocasião, elas são tão grosseiras que levanta a
+dúvida de se elas intencionalmente tentam nos intimidar para nos
+silenciar. Não nos silencia, mas tende a dividir a comunidade, então
+esperamos que você possa convencê-los a parar.</p>
+<p>
+No entanto, esta é apenas uma causa secundária de divisão em nossa
+comunidade. A maior divisão da comunidade é entre pessoas que apreciam o
+software livre como uma questão social e ética e consideram o software
+proprietário um problema social (apoiadores do movimento do software livre)
+e aqueles que citam apenas benefícios práticos e apresentam software livre
+apenas como um eficiente modelo de desenvolvimento (o movimento de código
+aberto).</p>
+<p>
+Este desacordo não é apenas uma questão de nomes &ndash; é uma questão de
+valores básicos diferentes. É essencial para a comunidade ver e pensar sobre
+esse desacordo. Os nomes “software livre” <i>(free software)</i> e “código
+aberto” <i>(open source)</i>; são as bandeiras das duas posições. Veja <a
+href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">Por que o código aberto
+não compartilha dos objetivos do software livre</a>.</p>
+<p>
+O desacordo sobre os valores alinha parcialmente com a quantidade de atenção
+que as pessoas prestam ao papel do Projeto GNU em nossa comunidade. As
+pessoas que valorizam a liberdade são mais propensas a chamar o sistema de
+“GNU/Linux”, e as pessoas que aprendem que o sistema é “GNU/Linux” são mais
+propensas a prestar atenção aos nossos argumentos filosóficos para a
+liberdade e a comunidade (e é por isso que a escolha do nome para o sistema
+faz uma diferença real para a sociedade). No entanto, o desacordo
+provavelmente existiria mesmo se todos conhecessem a verdadeira origem do
+sistema e seu próprio nome, porque a questão é real. Ela só pode sumir se
+nós, que valorizamos a liberdade, persuadirmos a todos (o que não será
+fácil) ou sermos totalmente derrotados (esperemos que não).</p>
+</dd>
+
+<dt id="freespeech">O projeto GNU não apoia os direitos de liberdade de expressão do indivíduo
+de chamar o sistema pelo nome que esse indivíduo escolher? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt>
+<dd>
+Sim, na verdade, acreditamos que você tenha um direito à liberdade de
+expressão para chamar o sistema operacional por qualquer nome que
+desejar. Pedimos que as pessoas o chamem de GNU/Linux como uma questão de
+justiça ao projeto GNU, para promover os valores de liberdade que o GNU
+representa e para informar aos outros que esses valores de liberdade
+trouxeram o sistema à existência.
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows">Já que todo mundo sabe o papel do GNU no desenvolvimento do sistema, o
+“GNU/” no nome não estaria implícito? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt>
+
+<dd>A experiência mostra que os usuários do sistema e o público que usa
+computadores em geral, muitas vezes não sabem nada sobre o sistema GNU. A
+maioria dos artigos sobre o sistema não menciona o nome “GNU” ou os ideais
+que o GNU representa. <a
+href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">Usuários do GNU que nunca
+ouviram falar do GNU</a> explica ainda mais.
+<p>
+As pessoas que dizem isso provavelmente são <i>geeks</i> pensando nos
+<i>geeks</i> que eles conhecem. Os <i>geeks</i> muitas vezes sabem sobre o
+GNU, mas muitos têm uma ideia completamente errada do que é o GNU. Por
+exemplo, muitos pensam que é uma coleção de <a
+href="#tools">“ferramentas”</a> ou um projeto para desenvolver ferramentas.</p>
+<p>
+A redação desta questão, que é típica, ilustra outro equívoco comum. Falar
+do “papel do GNU” ao desenvolver algo, presume-se que o GNU seja um grupo de
+pessoas. O GNU é um sistema operacional. Seria sensato falar sobre o papel
+do Projeto GNU nessa ou em alguma outra atividade, mas não em GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="everyoneknows2">Já que eu sei o papel do GNU neste sistema, por que importa qual nome eu
+uso? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Se suas palavras não refletem seu conhecimento, você não ensina aos
+outros. A maioria das pessoas que ouviram falar do sistema GNU/Linux acham
+que é “Linux”, que foi iniciado por Linus Torvalds, e que se destinava a ser
+“código aberto”. Se você não disser a eles, quem vai?
+</dd>
+
+<dt id="windows">Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” a mesma coisa que encurtar “Microsoft
+Windows” para “Windows”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#windows">#windows</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+É útil encurtar um nome usado com frequência, mas não se a abreviatura é
+enganosa.
+<p>
+Quase todos em países desenvolvidos realmente sabem que o sistema “Windows”
+é feito pela Microsoft, portanto, encurtar “Microsoft Windows” para
+“Windows” não engana ninguém quanto à natureza e origem desse
+sistema. Encurtar “GNU/Linux” para “Linux” dá a ideia errada de onde o
+sistema vem.</p>
+<p>
+A pergunta em si é enganosa porque o GNU e a Microsoft não são o mesmo tipo
+de coisa. A Microsoft é uma empresa; O GNU é um sistema operacional.</p>
+</dd>
+
+<dt id="tools">GNU não é uma coleção de ferramentas de programação que foram incluídas no
+Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#tools">#tools</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Pessoas que pensam que o Linux é um sistema operacional completo, se ouvem
+sobre o GNU, muitas vezes ficam com uma ideia errada do que é o GNU. Eles
+podem pensar que o GNU é o nome de uma coleção de programas &ndash; muitas
+vezes eles dizem “ferramentas de programação”, uma vez que algumas de nossas
+ferramentas de programação se tornaram populares por conta própria. A ideia
+de que o “GNU” é o nome de um sistema operacional é difícil de se encaixar
+em uma estrutura conceitual na qual esse sistema operacional é rotulado como
+“Linux”.
+<p>
+O projeto GNU foi nomeado em razão do sistema operacional GNU &ndash; é o
+projeto para desenvolver o sistema GNU. (Veja <a
+href="/gnu/initial-announcement.html">o anúncio inicial de 1983</a>.)</p>
+<p>
+Desenvolvemos programas como GCC, GNU Emacs, GAS, GLIBC, BASH, etc., porque
+precisávamos deles para o sistema operacional GNU. GCC, o GNU Compiler
+Collection é o compilador que escrevemos para o sistema operacional
+GNU. Nós, muitas pessoas que trabalhamos no Projeto GNU, desenvolvemos
+Ghostscript, GNUCash, GNU Chess e GNOME para o sistema GNU também.</p>
+</dd>
+
+<dt id="osvskernel">Qual é a diferença entre um sistema operacional e um kernel? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Um sistema operacional, como usamos o termo, significa uma coleção de
+programas que são suficientes para usar o computador para fazer uma grande
+variedade de trabalhos. Um sistema operacional de propósito geral, para ser
+completo, deve lidar com todos os trabalhos que muitos usuários podem querer
+fazer.
+<p>
+O kernel é um dos programas em um sistema operacional &ndash; o programa que
+aloca os recursos da máquina para os outros programas que estão sendo
+executados. O kernel também cuida de iniciar e parar outros programas.</p>
+<p>
+Para confundir as coisas, algumas pessoas usam o termo “sistema operacional”
+para significar “kernel”. Ambos os usos do termo voltam muitos anos. O uso
+do “sistema operacional” para significar “kernel” é encontrado em vários
+livros didáticos sobre o design do sistema, lá nos anos 80. Ao mesmo tempo,
+nos anos 80, o sistema operacional “Unix” foi entendido como incluindo todos
+os programas do sistema, e a versão de Berkeley do Unix incluiu jogos
+inclusive. Como pretendíamos que o GNU fosse um sistema operacional similar
+ao Unix, usamos o termo “sistema operacional” do mesmo jeito.</p>
+<p>
+Na maioria das vezes, quando as pessoas falam do “sistema operacional Linux”
+eles estão usando o “sistema operacional” no mesmo sentido que nós usamos:
+eles querem dizer toda a coleção de programas. Se é isso a que você está se
+referindo, chame-o de “GNU/Linux”. Se você quer dizer apenas o kernel, então
+“Linux” é o nome certo para isso, mas diga “kernel” também para evitar a
+ambiguidade sobre qual corpo de software você quer dizer.</p>
+<p>
+Se você preferir usar algum outro termo, como “distribuição de sistema” para
+toda a coleção de programas, em vez de “sistema operacional”, está tudo
+bem. Então, você falaria sobre as distribuições do sistema GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="house">O kernel de um sistema é como a fundação de uma casa. Como pode uma casa ser
+quase completa quando ela não tem uma fundação? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Um kernel não é muito parecido com a fundação de uma casa porque construir
+um sistema operacional não é como construir uma casa.
+
+<p>Uma casa é construída a partir de muitas pequenas peças gerais que são
+cortadas e juntas no local. Elas precisam ser juntadas de baixo para
+cima. Assim, quando a fundação não foi construída, nenhuma parte substancial
+foi construída; tudo que você tem é um buraco no chão.</p>
+
+<p>
+Em contrapartida, um sistema operacional consiste em componentes complexos
+que podem ser desenvolvidos em qualquer ordem. Quando você desenvolveu a
+maioria dos componentes, a maior parte do trabalho está concluída. Isso é
+muito mais como a Estação Espacial Internacional do que como uma casa. Se a
+maioria dos módulos da Estação Espacial estiverem em órbita, mas aguardando
+um outro módulo essencial, isso seria como o sistema GNU em 1992.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="brain">O kernel não é o cérebro do sistema? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#brain">#brain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Um sistema de computador não é muito parecido com um corpo humano e nenhuma
+parte dele desempenha um papel comparável ao do cérebro em um ser humano.
+</dd>
+
+<dt id="kernelmost">Escrever o kernel não é a maioria do trabalho em um sistema operacional?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não, muitos componentes exigem muito trabalho.
+</dd>
+
+<dt id="nokernel">Um sistema operacional requer um kernel. Já que o Projeto GNU não
+desenvolveu um kernel, como o sistema pode ser GNU?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#nokernel">#nokernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+As pessoas que argumentam dessa maneira ao chamar o sistema de “Linux” estão
+usando um padrão duplo. Um sistema operacional requer compiladores,
+editores, sistemas de janelas, bibliotecas e muito mais — centenas de
+programas, para corresponder aos sistemas BSD incluídos em 1983. Como o
+Torvalds não desenvolveu nenhum deles, como o sistema pode ser “Linux”?
+
+<p>
+Esse padrão é muito rigoroso, não é o caminho certo para julgar as
+contribuições de qualquer colaborador.</p>
+
+<p>
+Linus Torvalds fez uma importante contribuição para o sistema operacional
+que usamos; o Projeto GNU começou mais cedo e contribuiu com muito mais. O
+nome “GNU/Linux” dá crédito a cada um.</p>
+</dd>
+
+<dt id="notinstallable">Como GNU pode ser um sistema operacional, se eu não consigo obter alguma
+coisa chamada “GNU” e instalá-la? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#notinstallable">#notinstallable</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Muitas <a href="/distros/distros.html"> versões empacotadas e instaláveis do
+GNU</a> estão disponíveis. Nenhuma delas é chamada simplesmente de “GNU”,
+mas o GNU é o que elas basicamente são.
+
+<p>
+Esperávamos lançar o sistema GNU empacotado para instalação, mas este plano
+foi ultrapassado por eventos: em 1992 outros já estavam empacotando
+variantes do GNU contendo Linux. A partir de 1993, patrocinamos um esforço
+para criar uma distribuição GNU/Linux melhor e mais livre, chamada <a
+href="/distros/common-distros.html#Debian">Debian GNU/Linux</a>. O fundador
+do Debian já havia escolhido esse nome. Nós não pedimos que ele chamasse-o
+apenas “GNU” porque esse seria o nome de uma versão do sistema com o kernel
+GNU Hurd &ndash; que ainda não estava pronto.</p>
+
+<p>
+O kernel GNU Hurd nunca ficou suficientemente pronto; Nós apenas o
+recomendamos aos interessados em trabalhar nele. Então, nunca empacotamos o
+GNU com o kernel GNU Hurd. No entanto, o Debian empacotou essa combinação
+como Debian GNU/Hurd.</p>
+
+<p>
+Agora estamos desenvolvendo um gerenciador avançado de pacotes baseado em
+Scheme chamado Guix e uma distribuição de sistema completa com base nele
+chamado <a href="/software/guix">distribuição de sistema Guix</a> ou
+GuixSD. Isso inclui o reempacotamento de uma parte substancial do sistema
+GNU.</p>
+
+<p>
+Nós nunca demos o último passo de empacotar GNU sob o nome “GNU”, mas isso
+não altera o tipo de coisa que é o GNU. O GNU é um sistema operacional.</p>
+</dd>
+
+<dt id="afterkernel">Estamos chamando todo o sistema pelo kernel, Linux. Não é normal nomear um
+sistema operacional pelo kernel? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Essa prática parece ser muito rara &ndash; não conseguimos encontrar outros
+exemplos além do uso indevido do nome “Linux”. Normalmente, um sistema
+operacional é desenvolvido como um único projeto unificado e os
+desenvolvedores escolhem um nome para o sistema como um todo. O kernel
+geralmente não tem um nome próprio &ndash; em vez disso, as pessoas dizem “o
+kernel de tal e tal” ou “o kernel tal e tal”.
+<p>
+Como essas duas construções são usadas de forma sinônima, a expressão “o
+kernel Linux” pode facilmente ser mal interpretada como significando “o
+kernel do Linux” de forma a sugerir que o Linux deve ser mais do que um
+kernel. Você pode evitar a possibilidade desse mal-entendido dizendo ou
+escrevendo “o kernel, Linux” ou “Linux, o kernel”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="feel">Outro sistema pode ter “a cara do Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#feel">#feel</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não existe isso de “a cara do Linux” porque o Linux não possui interfaces de
+usuário. Como qualquer kernel moderno, o Linux é uma base para executar
+programas; as interfaces de usuário pertencem a outro local do sistema. A
+interação humana com o GNU/Linux sempre passa por outros programas e a
+“cara” vem deles.
+</dd>
+
+<dt id="long">O programa com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Que tal recomendar um
+nome mais curto? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long">#long</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Por um tempo, tentamos o nome “LiGNUx”, que combina as palavras “GNU” e
+“Linux”. A reação foi muito ruim. As pessoas aceitam “GNU/Linux” muito
+melhor.
+<p>
+O nome legítimo mais curto para este sistema é o “GNU”, mas nós o chamamos
+“GNU/Linux” <a href="#justgnu"> pelos motivos apresentados abaixo</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long1">Que tal chamar o sistema de “GliNUx” (em vez de “GNU/Linux”)? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long1">#long1</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>O nome “GNU” não aparece visivelmente em “Glinux”, então a maioria das
+pessoas não perceberia que está lá. Mesmo que seja escrito com letras
+maiúsculas como “GliNUx”, a maioria das pessoas não perceberia que contém
+uma referência ao GNU.</p>
+
+<p>Seria comparável à escrita “GNU/Linux”, mas colocar “GNU/” numa impressão
+tão pequena que a maioria das pessoas não pudesse lê-lo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="long2">O problema com “GNU/Linux” é que ele é longo demais. Por que eu deveria me
+dar o trabalho de dizer “GNU/”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#long2">#long2</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Basta um segundo para dizer ou digitar “GNU/”. Se você aprecia o sistema que
+desenvolvemos, você não pode demorar um segundo para reconhecer nosso
+trabalho?</p>
+</dd>
+
+<dt id="long3">Infelizmente, “GNU/Linux” possui cinco sílabas. As pessoas não usam um termo
+tão longo. Vocês não deveriam achar um mais curto? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long3">#long3</a>)</span></dt>
+<dd><p>Na verdade, “GNU/Linux” contém apenas quatro sílabas. “Infelizmente” contém
+cinco sílabas, mas as pessoas não mostram sinais de relutância em usar essa
+palavra.</p></dd>
+
+<dt id="long4">Stallman não nos pede para chamá-lo de “Richard Matthew Stallman” o tempo
+todo. Então, por que nos pedir para dizer “GNU/Linux” toda vez? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#long4">#long4</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>Omitir “Matthew” não deturpa nada de importante sobre a natureza, origem,
+ideias ou propósito de Stallman. Omitir “GNU” deturpa essas coisas sobre o
+sistema GNU/Linux.</p>
+
+<p>Este é um exemplo de uma maneira frequente de ocultar uma falácia:
+enterrá-la dentro de uma analogia enganosa. Uma analogia melhor seria: “Por
+que não devemos chamar Stallman de ‘Torvalds’?”
+</p></dd>
+
+<dt id="justgnu">Já que Linux é uma contribuição secundária, seria incorreto chamar o sistema
+apenas de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não seria incorreto, mas não é a melhor coisa a se fazer. Aqui estão os
+motivos pelos quais chamamos aquela versão de sistema de “GNU/Linux” em vez
+de apenas “GNU”:
+
+<ul>
+<li>
+Não é exatamente o GNU &ndash; tem um kernel diferente (isto é,
+Linux). Distinguir o GNU/Linux do GNU é útil.</li>
+<li>
+Seria desagradável pedir às pessoas para <em>parar</em> de dar qualquer
+crédito ao Linus Torvalds. Ele escreveu um importante componente do
+sistema. Queremos obter crédito por lançar e sustentar o desenvolvimento do
+sistema, mas isso não significa que devemos tratar Linus da mesma forma que
+aqueles que chamam o sistema “Linux” nos tratam. Nós discordamos fortemente
+de suas opiniões políticas, mas lidamos com esse desacordo de forma
+honorável e aberta, em vez de tentar lhe retirar o crédito por sua
+contribuição para o sistema.</li>
+<li>
+Como muitas pessoas conhecem o sistema como “Linux”, se dissermos “GNU” eles
+podem simplesmente não reconhecer que estamos falando sobre o mesmo
+sistema. Se dissermos “GNU/Linux”, eles podem fazer uma conexão com o que
+ouviram falar.</li>
+</ul><p></p>
+</dd>
+
+<dt id="trademarkfee">Eu teria que pagar uma taxa se eu usar “Linux” no nome de um produto, e isso
+também se aplicaria se eu disser “GNU/Linux”. Seria incorreto se eu usar
+“GNU” sem “Linux”, para economizar na taxa? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt>
+<dd>
+Não há nada de errado ao chamar o sistema de “GNU”; basicamente, é isso que
+ele é. É bom dar a Linus Torvalds uma parte do crédito também, mas você não
+tem obrigação de pagar o privilégio de fazê-lo.
+<p>
+Então, se você quiser se referir ao sistema simplesmente como “GNU”, para
+evitar pagar a taxa por chamá-lo “Linux”, não lhe criticaremos.</p>
+</dd>
+
+<dt id="many">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como é hoje; isso inclui
+TeX, X11, Apache, Perl e muitos mais programas. Os seus argumentos não
+implicam que devamos dar-lhes crédito também? (Mas isso levaria a um nome
+tão longo que é absurdo.) <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#many">#many</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+O que dizemos é que você deve dar ao desenvolvedor principal do sistema uma
+parcela do crédito. O desenvolvedor principal é o Projeto GNU, e o sistema é
+basicamente o GNU.
+<p>
+Se você se sentir ainda mais inclinado a dar crédito onde é devido, você
+pode sentir que alguns contribuidores secundários também merecem crédito no
+nome do sistema. Se assim for, longe de nós argumentar contra isso. Se você
+acha que X11 merece crédito no nome do sistema e você quiser chamar o
+sistema de GNU/X11/Linux, por favor o faça. Se você acha que Perl
+simplesmente grita por menção e você deseja escrever GNU/Linux/Perl, vá em
+frente.</p>
+<p>
+Como um nome longo como GNU/X11/Apache/Linux/TeX/Perl/Python/FreeCiv
+torna-se absurdo, em algum momento você terá que definir um limite e omitir
+os nomes de muitas outras contribuições secundárias. Não há um lugar óbvio
+certo para definir o limiar, então, onde quer que o estabeleça, não
+discutiremos contra isso.</p>
+<p>
+Diferentes níveis de limites levariam a diferentes opções de nome para o
+sistema. Mas um nome que não pode resultar de preocupações de justiça e de
+crédito, não para qualquer nível de limite possível, é “Linux”. Não pode ser
+justo dar todo o crédito a uma contribuição secundária (Linux) ao mesmo
+tempo que omite a contribuição principal (GNU).</p>
+</dd>
+
+<dt id="systemd">systemd desempenha um papel importante no sistema GNU/Linux como é hoje;
+somos obrigados a chamá-lo GNU/systemd/Linux?<span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+O systemd é um componente bastante importante, mas não tão importante quanto
+o kernel (Linux), nem tão importante quanto a base do sistema como um todo
+(GNU). No entanto, se você deseja enfatizar a presença do systemd chamando o
+sistema “GNU/systemd/Linux”, não há nada de errado em fazer isso.
+</dd>
+
+<dt id="others">Muitos outros projetos contribuíram para o sistema como está hoje, mas eles
+não insistem em chamá-lo de XYZ/Linux. Por que nós devemos tratar o GNU de
+forma especial? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#others">#others</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Milhares de projetos desenvolveram programas geralmente incluídos nos
+sistemas GNU/Linux de hoje. Todos merecem crédito por suas contribuições,
+mas não são os principais desenvolvedores do sistema como um todo, então
+eles não pedem para ser creditado como tal.
+<p>
+O GNU é diferente porque é mais do que apenas um programa contribuído, mais
+do que apenas uma coleção de programas contribuídos. O GNU é o quadro em que
+o sistema foi criado.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allsmall">GNU é uma fração pequena do sistema hoje em dia, então por que eu deveria
+mencioná-lo? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt>
+<dd>
+Em 2008, descobrimos que os pacotes GNU representavam 15% do repositório
+“main” da distribuição gNewSense GNU/Linux. O Linux constituiu 1,5%. Então,
+o mesmo argumento se aplicaria ainda mais fortemente para chamá-lo “Linux”.
+
+<p>
+O GNU é uma pequena fração do sistema atualmente e o Linux é uma fração
+ainda menor. Mas eles são o kernel do sistema; o sistema foi feito
+combinando-os. Assim, o nome “GNU/Linux” permanece apropriado.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="manycompanies">Muitas empresas contribuíram para o sistema como está hoje; isso não
+significa que nós devemos chamá-lo de GNU/Red&nbsp;Hat/Novell/Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>
+O GNU não é comparável a Red Hat ou Novell; não é uma empresa, nem uma
+organização, nem mesmo uma atividade. O GNU é um sistema
+operacional. (Quando falamos do Projeto GNU, refere-se ao projeto para
+desenvolver o sistema GNU). O sistema GNU/Linux é baseado no GNU e é por
+isso que o GNU deve aparecer em seu nome.
+</p>
+<p>
+Grande parte da contribuição dessas empresas para o sistema GNU/Linux reside
+no código que contribuíram para vários pacotes GNU, incluindo GCC e
+GNOME. Dizer que o GNU/Linux dá crédito a essas empresas, juntamente com
+todo o resto dos desenvolvedores do GNU.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyslash">Por que vocês escrevem “GNU/Linux” em vez de “GNU Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Linux” a palavra “GNU”
+modifica “Linux”. Isso pode significar “versão GNU do Linux” ou “Linux, que
+é um pacote GNU”. Nenhum desses significados se encaixa na situação em
+questão.
+<p>
+O Linux não é um pacote GNU, ou seja, não foi desenvolvido sob a égide do
+Projeto GNU ou contribuiu especificamente para o Projeto GNU. Linus Torvalds
+escreveu Linux independentemente, como seu próprio projeto. Então, o
+significado de “Linux, que é um pacote GNU” não está certo.</p>
+<p>
+Não estamos falando sobre uma versão GNU do Linux, o kernel. As distros
+GNU/Linux livres têm uma <a
+href="http://directory.fsf.org/project/linux">versão separada do Linux</a>,
+uma vez que a versão “padrão” contém firmwares não livres e “blobs”. Se isso
+fosse parte do Projeto GNU, poderia ser considerado “GNU Linux”; mas não
+gostaríamos de chamá-lo assim, porque seria muito confuso.</p>
+<p>
+Estamos falando de uma versão do GNU, o sistema operacional, distinguido por
+ter o Linux como kernel. Uma barra se encaixa na situação, porque isso
+significa “combinação”. (Pense em “Entrada/Saída”.) Este sistema é a
+combinação de GNU e Linux; daí, “GNU/Linux”.</p>
+<p>
+Existem outras formas de expressar “combinação”. Se você acha que um sinal
+de mais é mais claro, use isso. Em francês, um hífen é claro:
+“GNU-Linux”. Em espanhol, às vezes dizemos: “GNU con Linux”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="pronounce">Como o nome “GNU/Linux” é pronunciado? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#pronounce">#pronounce</a>)</span></dt>
+<dd>
+<p>
+Por favor, pronuncie-o como “GNU barra Linux”. Se você não pronuncia a
+barra, as pessoas pensam que você está dizendo “GNU Linux”, que <a
+href="#whyslash">não é um nome adequado para a combinação</a>.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="whynoslash">Por que vocês escrevem “GNU Emcas” em vez de “GNU/Emacs”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whynoslash">#whynoslash</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>
+Seguindo as regras do inglês, na construção “GNU Emacs” a palavra “GNU”
+modifica “Emacs”. Esta é a forma correta de descrever um programa chamado
+Emacs que é um pacote GNU.</p>
+<p>
+“GNU/Emacs” significaria a combinação do GNU, do sistema operacional e do
+programa Emacs. Isso não se encaixa nesse programa, então “GNU/Emacs” é a
+maneira errada de se referir a ele.</p>
+</dd>
+
+<dt id="whyorder">Por que “GNU/Linux” em vez de “Linux/GNU”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>
+É certo e apropriado mencionar primeiro a contribuição principal. A
+contribuição do GNU para o sistema não é apenas maior que o Linux e antes do
+Linux, nós realmente iniciamos toda a atividade.</p>
+<p>
+Além disso, “GNU/Linux” cabe no fato de que o Linux é o nível mais baixo do
+sistema e que o GNU preenche níveis tecnicamente mais altos.</p>
+<p>
+No entanto, se você preferir chamar o sistema de “Linux/GNU”, isso é muito
+melhor do que as pessoas costumam fazer, o que é omitir o GNU inteiramente e
+fazer parecer que todo o sistema é o Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames0">Os desenvolvedores da minha distro a chamam de “Foobar Linux”, mas isso não
+diz nada sobre em que o sistema consiste. Por que eu não deveria chamá-lo na
+forma como eles querem? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames0">#distronames0</a>)</span></dt>
+<dd>
+Chamar um sistema de “Foobar Linux” sugere que é um sabor de “Linux” e as
+pessoas <a href="#distronames">entendem dessa forma</a>.
+
+<p>
+Se eles chamassem uma distribuição GNU/Linux de “Foobar BSD“, você chamaria
+isso de erro. “Este sistema não é BSD”, Você diria a eles. Bem, também não é
+o Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames">Minha distro é chamada “Foobar Linux”; isso não mostra que ela é realmente
+Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Isso significa que as pessoas que fazem a distro “Foobar Linux” estão
+repetindo o erro comum. Agradecemos que distribuições como Debian, Dragora,
+Musix, Trisquel e Venenux tenham adotado o GNU/Linux como parte de seu nome
+oficial, e esperamos que, se você estiver envolvido com uma distribuição
+diferente, você irá incentivá-lo a fazer o mesmo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="distronames1">O nome oficial da minha distro é “Foobar Linux”; não é errado chamá-la
+qualquer outra coisa além de “Foobar Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt>
+
+<dd><p>Quando elas espalham a desinformação mudando “GNU” para “Linux” e chamam a
+sua versão de “Foobar Linux”, é apropriado você corrigir a desinformação ao
+chamá-la de “Foobar GNU/Linux”.</p></dd>
+
+<dt id="companies">Não seria mais efetivo solicitar às empresas como Mandrake, Red Hat e IBM
+que chamem suas distribuições de “GNU/Linux” em vez de solicitar a
+indivíduos? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#companies">#companies</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não é uma escolha de um ou outro &ndash; pedimos às empresas, organizações e
+indivíduos que ajudassem a divulgar a palavra sobre isso. Na verdade,
+pedimos a todas as três empresas. Mandrake disse que usaria o termo
+“GNU/Linux” algumas vezes, mas a IBM e a Red Hat não estavam dispostas a
+ajudar. Um executivo disse: “Esta é uma decisão comercial pura; esperamos
+ganhar mais dinheiro chamando-o de “Linux”. Em outras palavras, essa empresa
+não se importava com o que estava certo.
+<p>
+Não podemos forçá-los a corrigir isso, mas não somos o tipo de desistir só
+porque a estrada não é fácil. Você pode não ter tanta influência à sua
+disposição como IBM ou Red Hat, mas você ainda pode ajudar. Juntos, podemos
+mudar a situação até o ponto em que as empresas ganharão mais lucro
+chamando-a “GNU/Linux”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="reserve">Não seria melhor reservar o nome “GNU/Linux” para distribuições que são
+puramente software livre? Afinal das contas, esse é o ideal do GNU. <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+A prática generalizada de adicionar software não livre ao sistema GNU/Linux
+é um grande problema para nossa comunidade. Ele ensina aos usuários que o
+software não livre não tem problema, e que usá-lo é parte do espírito do
+“Linux”. Muitos grupos de usuários “Linux” tornam parte de sua missão ajudar
+os usuários a usar complementos não livres e podem até convidar os
+vendedores a vir e fazerem lotes de vendas para eles. Eles adotam metas como
+“ajudar os usuários” de GNU/Linux (incluindo ajudá-los a usar aplicativos e
+drivers não livres) ou tornando o sistema mais popular mesmo ao custo da
+liberdade.
+<p>
+A questão é como tentar mudar isso.</p>
+<p>
+Dado que a maioria da comunidade que usa o GNU com o Linux já não percebe
+que é isso que ele é, para nós negar essas versões adulteradas, dizendo que
+elas não são realmente GNU, não ensinaria os usuários a valorizar mais a
+liberdade. Eles não receberiam a mensagem pretendida. Eles só responderiam
+que nunca pensaram que estes sistemas eram o GNU em primeiro lugar.</p>
+<p>
+A maneira de liderar esses usuários para ver uma conexão com a liberdade é
+exatamente o oposto: informá-los de que todas essas versões do sistema
+<em>são</em> versões do GNU, que todas elas são baseadas em um sistema que
+existe especificamente por causa da liberdade dos usuários. Com esse
+entendimento, eles podem começar a reconhecer as distribuições que incluem
+software não livre como versões falsas e adulteradas do GNU, em vez de
+pensar que são “versões do Linux” adequadas e apropriadas.</p>
+<p>
+É muito útil iniciar grupos de usuários GNU/Linux, que chamam o sistema de
+GNU/Linux e adotem os ideais do Projeto GNU como base para suas
+atividades. Se o grupo de usuários Linux em sua área tiver os problemas
+descritos acima, sugerimos que você faça uma campanha dentro do grupo para
+mudar sua orientação (e o nome) ou iniciar um novo grupo. As pessoas que se
+concentram nos objetivos mais superficiais têm direito a seus pontos de
+vista, mas não os deixem arrastrar você!</p>
+</dd>
+
+<dt id="gnudist">Por que não criar uma distribuição GNU de Linux (sic) e chamá-la de
+GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Todas as distribuições “Linux” são, na verdade, versões do sistema GNU com o
+Linux como kernel. O objetivo do termo “GNU/Linux” é comunicar esse
+ponto. Desenvolver uma nova distribuição e chamá-la sozinha de “GNU/Linux”
+obscureceria o ponto que queremos fazer.
+<p>
+Quanto ao desenvolvimento de uma distribuição de GNU/Linux, já fizemos isso
+uma vez, quando financiamos o desenvolvimento inicial do Debian
+GNU/Linux. Fazer isso de novo agora não parece útil; seria muito trabalho e,
+a menos que a nova distribuição tivesse vantagens práticas substanciais em
+relação a outras distribuições, isso não servirá para nada.</p>
+<p>
+Em vez disso, ajudamos os desenvolvedores de distribuições GNU/Linux 100%
+livres, como o gNewSense e o Ututo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxgnu">Por que não dizer “Linux é o kernel do GNU” e lançar alguma versão existente
+do GNU/Linux sob o nome de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Talvez tivesse sido uma boa ideia adotar o Linux como o kernel do GNU em
+1992. Se tivéssemos percebido, naquela época, quanto tempo demoraria para
+que o GNU Hurd funcionasse, talvez pudéssemos ter feito isso. (Infelizmente,
+isso é passado.)
+<p>
+Se nós tomássemos uma versão existente do GNU/Linux e rotulássemos-a como
+“GNU”, isso seria um pouco como fazer uma versão do sistema GNU e
+rotulássemos-a de “Linux”. Isso não era certo, e não queremos agir assim.</p>
+</dd>
+
+<dt id="condemn">O projeto GNU condenou e se opôs ao uso de Linux nos primeiros dias? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nós não adotamos o Linux como nosso kernel, mas nós não condenamos nem nos
+opomos a ele. Em 1993, começamos a discutir os arranjos para patrocinar o
+desenvolvimento do Debian GNU/Linux. Também procuramos cooperar com as
+pessoas que estavam alterando alguns pacotes GNU para uso com o Linux. Nós
+queríamos incluir suas mudanças nos lançamentos padrão para que esses
+pacotes GNU funcionassem corretamente com o Linux. Mas as mudanças eram
+frequentemente <cite>ad hoc</cite> e não portáveis; elas precisavam ser
+limpadas para instalação.
+<p>
+As pessoas que fizeram as mudanças mostraram pouco interesse em cooperar
+conosco. Um deles realmente nos disse que ele não se importava em trabalhar
+com o Projeto GNU porque ele era um “usuário Linux”. Isso veio como um
+choque, porque as pessoas que usavam pacotes GNU para outros sistemas
+geralmente tinham desejado trabalhar conosco para que suas mudanças fossem
+instaladas. No entanto, essas pessoas, desenvolvendo um sistema baseado
+principalmente em GNU, foram o primeiro (e ainda praticamente o único) grupo
+que não estava disposto a trabalhar conosco.</p>
+<p>
+Foi essa experiência que, pela primeira vez, nos mostrou que as pessoas
+estavam chamando uma versão do sistema GNU de “Linux”, e que essa confusão
+estava obstruindo nosso trabalho. Pedir que você chame o sistema de
+“GNU/Linux” é a nossa resposta a esse problema e aos outros problemas
+causados pelo “Linux” não é o mesmo.</p>
+</dd>
+
+<dt id="wait">Por que vocês esperaram tanto antes de solicitar que as pessoas usassem o
+nome GNU/Linux? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#wait">#wait</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Na verdade, não esperamos. Começamos a falar em particular com
+desenvolvedores e distribuidores sobre isso em 1994 e fizemos uma campanha
+mais pública em 1996. Continuaremos enquanto for necessário.</p>
+</dd>
+
+<dt id="allgpled">A convenção GNU/<i>nome</i> deve se aplicada a todos os programas sob a GPL?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nunca nos referimos a programas individuais como “GNU/<i>nome</i>”. Quando
+um programa é um pacote GNU, podemos chamá-lo de “GNU <i>nome</i>”.
+<p>
+O GNU, o sistema operacional, é composto por vários programas
+diferentes. Alguns dos programas no GNU foram escritos como parte do Projeto
+GNU ou contribuíram especificamente para ele; estes são os pacotes GNU, e
+muitas vezes usamos o “GNU” em seus nomes.</p>
+<p>
+Cabe aos desenvolvedores de um programa decidir se querem contribuí-lo e
+torná-lo um pacote GNU. Se você desenvolveu um programa e gostaria que ele
+fosse um pacote GNU, escreva para <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>, para que possamos
+avaliá-lo e decidir se o queremos.</p>
+<p>
+Não seria justo colocar o nome GNU em cada programa individual que seja
+lançado sob a GPL. Se você escrever um programa e lançá-lo sob a GPL, isso
+não significa que o Projeto GNU o escreveu ou que você o escreveu para
+nós. Por exemplo, o kernel, Linux, é lançado sob a GNU GPL, mas Linus não o
+escreveu como parte do Projeto GNU &ndash; ele fez o trabalho de forma
+independente. Se algo não for um pacote GNU, o Projeto GNU não pode levar
+crédito por isso, e colocar “GNU” em seu nome seria impróprio.</p>
+<p>
+Em contraste, merecemos o crédito global pelo sistema operacional GNU como
+um todo, mesmo que não seja para cada programa. O sistema existe como um
+sistema devido à nossa determinação e persistência, a partir de 1984, muitos
+anos antes do início do Linux.</p>
+<p>
+O sistema operacional em que o Linux tornou-se popular era basicamente o
+mesmo que o sistema operacional GNU. Não era inteiramente o mesmo, porque
+tinha um kernel diferente, mas era principalmente o mesmo sistema. Era uma
+variante do GNU. Era o sistema GNU/Linux.</p>
+<p>
+O Linux continua a ser usado principalmente em derivativos desse sistema
+&ndash; nas versões atuais do sistema GNU/Linux. O que dá a esses sistemas a
+sua identidade é GNU e Linux no centro deles, e não particularmente Linux
+sozinho.</p>
+</dd>
+
+<dt id="unix">Já que muito do GNU vem do Unix, a GNU não deveria dar crédito ao Unix
+usando “Unix” em seu nome? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#unix">#unix</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Na verdade, nada do GNU vem do Unix. O Unix era um software proprietário (e
+ainda é), então usar qualquer um dos seus códigos no GNU teria sido
+ilegal. Isto não é uma coincidência; é por isso que desenvolvemos o GNU: uma
+vez que você não podia ter liberdade ao usar o Unix, ou qualquer outro
+sistema operacional na época, precisávamos de um sistema livre para
+substituí-lo. Não conseguimos copiar programas, ou mesmo partes deles, do
+Unix; tudo teve que ser escrito novamente.
+<p>
+Nenhum código no GNU vem do Unix, mas o GNU é um sistema compatível com
+Unix; portanto, muitas das ideias e especificações do GNU são provenientes
+do Unix. O nome “GNU”, que significa <cite>“GNU's Not Unix”</cite> [GNU Não
+é Unix], é uma maneira humorística de dar crédito ao Unix por isso, seguindo
+uma tradição hacker de siglas recursivas que começaram na década de 70.</p>
+<p>
+O primeiro acrônimo recursivo desse tipo foi TINT, <cite>“TINT Is Not <abbr
+title="Text Editor and COrrector">TECO</abbr>”</cite>. O autor de TINT
+escreveu outra implementação do TECO (já havia muitos deles, para vários
+sistemas), mas em vez de chamá-lo por um nome maçante como
+“<em>algumaoutracoisa</em> TECO”, pensou em um nome inteligente e
+divertido. (É o que o hacking significa: <a
+href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">inteligência
+brincalhona</a>.)</p>
+<p>
+Outros hackers gostaram tanto do nome que imitamos a abordagem. Tornou-se
+uma tradição que, ao escrever do zero um programa que era semelhante a algum
+programa existente (imaginemos que o nome era “Klever”), você poderia
+dar-lhe um nome acrônimo recursivo, como o “MINK” para “MINK Is Not
+Klever”. Nesse mesmo espírito, chamamos nossa substituição para o Unix de
+<cite>“GNU's Not Unix”</cite>.</p>
+<p>
+Historicamente, a AT&amp;T, que desenvolveu o Unix, não queria que ninguém
+lhe desse crédito usando o “Unix” em nome de um sistema similar, nem mesmo
+em um sistema 99% copiado do Unix. AT&amp;T realmente ameaçou processar
+qualquer pessoa que desse crédito à AT&amp;T dessa forma. É por isso que
+cada uma das várias versões modificadas do Unix (todas proprietárias, como o
+Unix) tinha um nome completamente diferente que não incluía o “Unix”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="bsd">Eu devo dizer “GNU/BSD” também? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nós não chamamos os sistemas BSD (FreeBSD, etc.) de sistemas “GNU/BSD”,
+porque esse termo não corresponde ao histórico dos sistemas BSD.
+<p>
+O sistema BSD foi desenvolvido pela Universidade da Califórnia em Berkeley
+como software não livre nos anos 80 e tornou-se livre no início dos anos
+90. Um sistema operacional livre que existe hoje é quase certamente uma
+variante do sistema GNU, ou um tipo de sistema BSD.</p>
+<p>
+As pessoas às vezes perguntam se o BSD também é uma variante do GNU, como o
+GNU/Linux. Não é. Os desenvolvedores do BSD foram inspirados a criar seu
+código de software livre pelo exemplo do Projeto GNU, e os recursos
+explícitos dos ativistas do GNU ajudaram a convencê-los a começar, mas o
+código tinha pouca sobreposição com o GNU.</p>
+<p>
+Os sistemas BSD hoje usam alguns pacotes GNU, assim como o sistema GNU e
+suas variantes usam alguns programas BSD; no entanto, considerados como um
+todo, são dois sistemas diferentes que evoluíram separadamente. Os
+desenvolvedores do BSD não escreveram um kernel e o adicionaram ao sistema
+GNU, então um nome como o GNU/BSD não seria adequado à situação.</p>
+<p>
+A conexão entre GNU/Linux e GNU é muito mais próxima e é por isso que o nome
+“GNU/Linux” é apropriado para isso.</p>
+<p>
+Existe uma versão do GNU que usa o kernel do NetBSD. Seus desenvolvedores
+chamam de “Debian GNU/NetBSD”, mas “GNU/kerneldoNetBSD” seria mais preciso,
+uma vez que o NetBSD é um sistema inteiro, não apenas o kernel. Este não é
+um sistema BSD, já que a maioria do sistema é o mesmo que o sistema
+GNU/Linux.</p>
+</dd>
+
+<dt id="othersys">Se eu instalar as ferramentas do GNU no Windows, isso significa que eu estou
+executando um sistema GNU/Windows? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não no mesmo sentido que queremos dizer com “GNU/Linux”. As ferramentas do
+GNU são apenas uma parte do software GNU, que é apenas uma parte do sistema
+GNU, e abaixo delas você ainda teria outro sistema operacional completo que
+não possui nenhum código em comum com o GNU. Em suma, essa é uma situação
+muito diferente do GNU/Linux.
+</dd>
+
+<dt id="justlinux">O Linux não pode ser usado sem o GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+O Linux é usado por si só, ou com pequenos outros programas, em alguns
+aparelhos. Estes pequenos sistemas de software estão muito longe do sistema
+GNU/Linux. Os usuários não os instalam em PCs, por exemplo, e os achariam
+bastante decepcionantes. É útil dizer que esses aparelhos funcionam apenas
+com o Linux, para mostrar quão diferentes essas pequenas plataformas são de
+GNU/Linux.
+</dd>
+
+<dt id="howmuch">Quanto do sistema GNU é necessário para que todo o sistema seja GNU/Linux?
+<span class="anchor-reference-id">(<a href="#howmuch">#howmuch</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+O “quanto” não é uma questão significante porque o sistema GNU não possui
+limites precisos.
+<p>
+O GNU é um sistema operacional mantido por uma comunidade. Inclui muito mais
+do que apenas os pacotes de software GNU (do qual temos uma lista
+específica), e as pessoas adicionam mais pacotes constantemente. Apesar
+dessas mudanças, continua sendo o sistema GNU, e adicionando o Linux ao que
+gera GNU/Linux. Se você usa uma parte do sistema GNU e omite outra parte,
+não há uma maneira significativa de dizer “quanto” você usou.</p>
+<p>
+Se olharmos para o nível de pacotes, o Linux é um pacote importante no
+sistema GNU/Linux. A inclusão de um pacote importante do GNU é suficiente
+para justificar o nosso pedido de menção igual.
+</p>
+</dd>
+
+<dt id="linuxsyswithoutgnu">Existem sistemas Linux [sic] completos sem o GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a
+href="#linuxsyswithoutgnu">#linuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Existem sistemas completos que possuem Linux sem o GNU; o Android é um
+exemplo. Mas é um erro chamá-los sistemas “Linux”, assim como é um erro
+chamar o GNU de um sistema “Linux”.
+<p>
+O Android é muito diferente do sistema GNU/Linux &ndash; porque os dois têm
+muito pouco código em comum. Na verdade, a única coisa que eles têm em comum
+é o Linux.</p>
+<p>
+Se você chamar todo o sistema GNU/Linux de “Linux”, você achará necessário
+dizer coisas como, “O Android contém Linux, mas não é o Linux, porque não
+possui as bibliotecas usuais do Linux [sic] e utilitários [que são do
+sistema GNU]”.</p>
+<p>
+O Android contém tem a mesma quantidade de Linux que o GNU/Linux. O que ele
+não tem é o sistema GNU. O Android substitui isso pelo software do Google
+que funciona de forma bastante diferente. O que torna o Android diferente do
+GNU/Linux é a ausência do GNU.</p>
+</dd>
+
+<dt id="usegnulinuxandandroid">É correto dizer “usando Linux” ao se referir a usar GNU/Linux e usar
+Android? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu">#usegnulinuxandandroidlinuxsyswithoutgnu</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Longe disso. Esse uso é tão tenso que as pessoas não entenderão o
+significado pretendido.
+<p>
+O público achará muito estranho falar do uso do Android como “usando o
+Linux”. É como ter uma conversa, depois dizer que você estava conversando
+com os intestinos da pessoa ou com o sistema circulatório da pessoa.</p>
+<p>
+O público <em>vai</em> entender a ideia de “usando o Linux” quando é
+realmente GNU/Linux, por meio do mal-entendido usual: pensar em todo o
+sistema como “Linux”.</p>
+<p>
+O uso do Android e o uso do GNU/Linux são totalmente diferentes, tão
+diferentes quanto dirigir um carro e andar de bicicleta. O fato de os dois
+primeiros conterem o Linux é irrelevante para usá-los, assim como o fato de
+um carro e uma bicicleta terem uma estrutura de metal é irrelevante para o
+uso desses dois. Se você deseja falar sobre o uso de carros e motos, você
+não falaria de “montar objetos de metal”. &ndash; a menos que você esteja
+fazendo jogos com o leitor. Você diria, “usando carros e motos”. Da mesma
+forma, a maneira clara de falar sobre o uso de GNU/Linux e Android é dizer
+“usando o GNU/Linux e o Android”.</p>
+</dd>
+
+<dt id="helplinus">Por que não chamar o sistema de “Linux” de qualquer forma e fortalecer o
+papel do Linus Torvalds como garoto-propaganda da nossa comunidade? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Linus Torvalds é o “garoto-propaganda” (a escolha de palavras de outras
+pessoas, não a nossa) por seus objetivos, não pelo nosso. Seu objetivo é
+tornar o sistema mais popular e acredita que seu valor para a sociedade
+reside apenas nas vantagens práticas que oferece: seu poder, confiabilidade
+e fácil disponibilidade. Ele nunca defendeu <a
+href="/philosophy/why-free.html">liberdade para cooperar</a> como um
+princípio ético, e é por isso que o público não conecta o nome “Linux” com
+esse princípio.
+<p>
+Linus declara publicamente seu desacordo com os ideais do movimento do
+software livre. Ele desenvolveu software não livre em seu trabalho por
+muitos anos (e disse isso a uma grande audiência em uma feira do
+“Linux”World) e convidou publicamente desenvolvedores do Linux, o kernel,
+para usar software não livre para trabalhar em com ele. Ele vai ainda mais
+longe e repreende as pessoas que sugerem que os engenheiros e os cientistas
+devem considerar as consequências sociais de nosso trabalho técnico,
+rejeitando as lições que a sociedade aprendeu com o desenvolvimento da bomba
+atômica.</p>
+<p>
+Não há nada de errado em escrever um programa livre para as motivações de
+aprender e se divertir; o kernel que Linus escreveu por essas razões foi uma
+contribuição importante para a nossa comunidade. Mas essas motivações não
+são a razão pela qual o sistema livre e completo, GNU/Linux, existe, e eles
+não garantirão a nossa liberdade no futuro. O público precisa saber
+disso. Linus tem o direito de promover seus pontos de vista; no entanto, as
+pessoas devem estar conscientes de que o sistema operacional em questão
+decorre de ideais de liberdade, não de seus pontos de vista.</p>
+</dd>
+
+<dt id="claimlinux">Não é errado rotularmos o trabalho do Linus Torvalds como GNU? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Seria errado, então não fazemos isso. O trabalho de Torvalds é o Linux, o
+kernel; temos o cuidado de não atribuir esse trabalho ao Projeto GNU ou
+rotulá-lo como “GNU”. Quando falamos sobre todo o sistema, o nome
+“GNU/Linux” dá-lhe uma parte do crédito.
+</dd>
+
+
+<dt id="linusagreed">O Linus Torvalds concorda que o Linux é apenas o kernel? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+<p>Ele reconheceu isso no início. As primeiras notas de lançamento do Linux
+disseram: <a
+href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">
+“A maioria das ferramentas usadas com linux é software GNU e está sob o
+copyleft do GNU. Essas ferramentas não estão na distribuição - pergunte-me
+(ou ao GNU) para mais informações”</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="finishhurd">Por que não finalizar o kernel GNU Hurd, lançar o sistema GNU como um
+completo e esquecer a questão de como chamar o GNU/Linux? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#finishhurd">#finishhurd</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Gostaríamos de crédito para o sistema operacional GNU independentemente do
+kernel usado com ele.
+
+<p>Fazer o GNU Hurd funcionar bem o suficiente para competir com o Linux seria
+um grande trabalho e não é claramente necessário. A única coisa eticamente
+errado com o Linux como kernel é a inclusão de “blobs” de firmware; A melhor
+solução para esse problema é <a
+href="http://fsf.org/campaigns/priority-projects"> desenvolver substitutos
+livres para os blobs</a>.</p>
+</dd>
+
+<dt id="lost">A batalha já está perdida &ndash; a sociedade já tomou sua decisão e não
+podemos alterá-la, então por que pensar nisso? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#lost">#lost</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Esta não é uma batalha, é uma campanha de educação. Do que chamar o sistema
+não é uma decisão única, a ser feita em um momento pela “sociedade”: cada
+pessoa, cada organização, pode decidir o nome a ser usado. Você não pode
+fazer os outros dizerem “GNU/Linux”, mas você pode decidir chamar o sistema
+de “GNU/Linux” você mesmo e, ao fazê-lo, ajudará a educar os outros.
+</dd>
+
+<dt id="whatgood">A sociedade já tomou sua decisão e não podemos alterá-la, então qual o
+benefício de eu dizer “GNU/Linux”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Esta não é uma situação de tudo ou nada: imagens corretas e incorretas estão
+sendo espalhadas mais ou menos por várias pessoas. Se você chamar o sistema
+de “GNU/Linux”, você ajudará os outros a aprender o verdadeiro histórico,
+origem e motivo do ser do sistema. Você não pode corrigir o nome incorreto
+em todos os lugares por conta própria, não mais do que podemos, mas você
+pode ajudar. Se apenas algumas centenas de pessoas verem você usar o termo
+“GNU/Linux”, você terá educado um número substancial de pessoas com muito
+pouco trabalho. E alguns deles espalharão a correção para os outros.
+</dd>
+
+<dt id="explain">Não seria melhor chamar o sistema de “Linux” e ensinar as pessoas sua real
+origem com uma explicação de dez minutos? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#explain">#explain</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Se você nos ajudar, explicando aos outros dessa maneira, agradecemos seu
+esforço, mas esse não é o melhor método. Não é tão eficaz quanto chamar o
+sistema de “GNU/Linux”, e usa seu tempo de forma ineficiente.
+<p>
+É ineficaz porque pode não ser assimilado, e certamente não se
+propagará. Algumas pessoas que ouvem sua explicação prestarão atenção e
+podem aprender uma imagem correta da origem do sistema. Mas é improvável que
+eles repitam a explicação para os outros sempre que falam sobre o
+sistema. Provavelmente eles só o chamarão de “Linux”. Sem sequer ter a
+intenção, eles ajudarão a espalhar a imagem incorreta.</p>
+<p>
+É ineficiente porque leva muito mais tempo. Dizer e escrever “GNU/Linux”
+leva apenas alguns segundos por dia, e não minutos, para que você possa dar
+ao luxo de alcançar mais pessoas desse jeito. Distinguir entre Linux e
+GNU/Linux quando você escreve e fala é, de longe, a maneira mais fácil de
+ajudar o Projeto GNU efetivamente.</p>
+</dd>
+
+<dt id="treatment">Algumas pessoas riem de mim quando eu peço que elas chamem o sistema de
+GNU/Linux. Por que se sujeitar a esse tratamento? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Chamar o sistema de “Linux” tende a dar às pessoas uma imagem equivocada da
+história do sistema e do motivo da existência. As pessoas que riem do nosso
+pedido provavelmente pegaram essa imagem errada, eles pensam que nosso
+trabalho foi feito por Linus, então eles riem quando pedimos crédito por
+isso. Se eles soubessem a verdade, provavelmente eles não ririam.
+<p>
+Por que corremos o risco de fazer um pedido que às vezes leva as pessoas a
+ridicularizar-nos? Porque muitas vezes tem resultados úteis que ajudam o
+Projeto GNU. Nós vamos correr o risco de abuso imerecido para alcançar
+nossos objetivos.</p>
+<p>
+Se você vir uma situação tão irônica e injusta, não fique na
+ociosidade. Ensine as pessoas rindo a história real. Quando eles virem por
+que o pedido é justificado, aqueles que têm algum bom senso deixarão de rir.</p>
+</dd>
+
+<dt id="alienate">Algumas pessoas lhe condenam quando você solicita que elas chamem o sistema
+de GNU/Linux. Vocês não perdem por aliená-las? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não muito. As pessoas que não apreciam o nosso papel no desenvolvimento do
+sistema não são susceptíveis de fazer esforços substanciais para nos
+ajudar. Se eles fazem trabalhos que adiantam nossos objetivos, como o
+lançamento de software livre, é provavelmente por outros motivos não
+relacionados, não porque pedimos. Enquanto isso, ao ensinar os outros a
+atribuir nosso trabalho a outra pessoa, eles estão minando nossa capacidade
+de recrutar a ajuda de outros.
+<p>
+Não faz sentido se preocupar em alienar as pessoas que já não são
+cooperativas, e é autodestrutivo ser impedido de corrigir um grande
+problema, para que não irritemos as pessoas que a perpetuam. Portanto,
+continuaremos tentando corrigir o nome incorreto.</p>
+</dd>
+
+<dt id="rename">Independente do que vocês contribuíram, é legítimo renomear o sistema
+operacional? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#rename">#rename</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não estamos renomeando nada; nós chamamos este sistema de “GNU” desde que o
+anunciamos em 1983. As pessoas que tentaram renomeá-lo para o “Linux” que
+não deveria ter feito isso.</dd>
+
+<dt id="force">Não é errado forçar as pessoas a chamar o sistema de “GNU/Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Seria errado forçá-los, e não tentamos. Chamamos o sistema de “GNU/Linux” e
+pedimos que você faça isso também.
+</dd>
+
+<dt id="whynotsue">Por que não processar as pessoas que chamam todo o sistema de “Linux”? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Não há motivos legais para processá-los, mas, como acreditamos na liberdade
+de expressão, não iríamos querer fazer isso de qualquer maneira. Pedimos às
+pessoas que chamem o sistema de “GNU/Linux” porque é a coisa certa a fazer.
+</dd>
+
+<dt id="require">Vocês não deveriam colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as
+pessoas chamem o sistema de “GNU”? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#require">#require</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+O objetivo da GNU GPL é proteger a liberdade dos usuários daqueles que
+fariam versões proprietárias de software livre. Embora seja verdade que
+aqueles que chamam o sistema de “Linux” muitas vezes fazem coisas que
+limitam a liberdade dos usuários, como empacotar software não livre com o
+sistema GNU/Linux ou mesmo o desenvolvimento de software não livre para esse
+uso, o simples ato de chamar o sistema de “Linux” não nega, por si só, a
+liberdade dos usuários. Parece improcedente fazer com que a GPL restrinja o
+nome que as pessoas podem usar para o sistema.
+</dd>
+
+<dt id="BSDlicense">Já que vocês se opuseram ao requisito de propaganda da licença BSD original
+de dar crédito para a Universidade da Califórnia, não é hipocrisia demandar
+crédito para o projeto GNU? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Seria hipócrita fazer o nome GNU/Linux ser requisito de licença, e nós não
+fazemos. Nós <em>pedimos</em> a você para nos dar o crédito que merecemos.
+
+<p>
+Por favor, note que existem pelo menos <a href="/licenses/bsd.html"> duas
+licenças BSD diferentes</a>. Por razões de clareza, não use o termo “licença
+BSD” sem especificar qual delas.</p>
+</dd>
+
+<dt id="deserve">Já que vocês falharam em colocar alguma coisa na GNU GPL para exigir que as
+pessoas chamem o sistema de “GNU”, vocês mereceram o que aconteceu; por que
+estão reclamando agora? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+A questão pressupõe uma premissa ética geral bastante controversa: que, se
+as pessoas não forçam você a tratá-las de forma justa, você tem direito a se
+aproveitar delas tanto quanto você quiser. Em outras palavras, pressupõe que
+o caminho esteja correto.
+<p>
+Esperamos que você discorde dessa premissa tanto quanto nós discordamos.</p>
+</dd>
+
+<dt id="contradict">Não seria melhor vocês não contradizerem o que tantas pessoas acreditam?
+<span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nós não pensamos que devemos seguir junto com um grande número de pessoas
+porque elas foram enganadas. Esperamos que você também decida que a verdade
+é importante.
+<p>
+Jamais teríamos desenvolvido um sistema operacional livre sem antes negar a
+crença, mantida pela maioria das pessoas, de que o software proprietário era
+legítimo e aceitável.</p>
+</dd>
+
+<dt id="somanyright">Já que muitas pessoas o chamam de “Linux”, isso não o torna correto? <span
+class="anchor-reference-id">(<a href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Nós não pensamos que a popularidade de um erro o torna verdade.
+</dd>
+
+<dt id="knownname">Não é melhor chamar o sistema pelo nome que a maioria dos usuários já
+conhecem? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#knownname">#knownname</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Os usuários não são incapazes de aprender. Como o “GNU/Linux” inclui o
+“Linux”, eles reconhecerão o que você está falando. Se você adicionar
+“(muitas vezes, erroneamente referido como ‘Linux’)” de vez em quando, todos
+entenderão.
+</dd>
+
+<dt id="winning">Muitas pessoas se importam com o que é conveniente ou quem está ganhando, e
+não com argumentos de certo ou errado. Vocês não conseguiriam mais apoio
+delas seguindo um caminho diferente? <span class="anchor-reference-id">(<a
+href="#winning">#winning</a>)</span></dt>
+
+<dd>
+Cuidar apenas do que é conveniente ou de quem está ganhando é uma abordagem
+amoral da vida. O software não livre é um exemplo dessa abordagem amoral e
+prospera nele. Assim, a longo prazo, seria autodestrutivo para nós adotar
+essa abordagem. Continuaremos falando em termos de certo e errado.
+<p>
+Esperamos que você seja um daqueles para quem o certo e o errado importam.</p>
+</dd>
+
+</dl>
+
+<div class="translators-notes">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
+<div id="footer">
+<div class="unprintable">
+
+<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
+href="mailto:gnu@gnu.org">&lt;gnu@gnu.org&gt;</a>. Também existem <a
+href="/contact/">outros meios de contatar</a> a FSF. Links quebrados e
+outras correções ou sugestões podem ser enviadas para <a
+href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+<p>
+<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph,
+ replace it with the translation of these two:
+
+ We work hard and do our best to provide accurate, good quality
+ translations. However, we are not exempt from imperfection.
+ Please send your comments and general suggestions in this regard
+ to <a href="mailto:web-translators@gnu.org">
+
+ &lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
+
+ <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ our web pages, see <a
+ href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+ README</a>. -->
+A equipe de traduções para o português brasileiro se esforça para oferecer
+traduções precisas e de boa qualidade, mas não estamos isentos de erros. Por
+favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
+<a
+href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
+</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
+traduções das páginas deste site.</p>
+</div>
+
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2006, 2007, 2008, 2010, 2011, 2013, 2014, 2015, 2016,
+2017, 2018, 2020 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
+<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
+Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
+
+<!--#include virtual="/server/bottom-notes.pt-br.html" -->
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduzido por: Rafael Fontenelle <a
+href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>, 2018-2020.</div>
+
+<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
+Última atualização:
+
+$Date: 2020/05/22 22:05:08 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
+</body>
+</html>