summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html91
1 files changed, 60 insertions, 31 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html
index 1c3d120..8a1fb72 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/freedom-or-power.html
@@ -1,10 +1,17 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/freedom-or-power.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.77 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays licensing copyleft" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Liberdade ou Poder? - Projeto GNU - Free Software Foundation</title>
+<style type="text/css" media="print,screen"><!--
+.epigraph { margin: 2em 0 2em 15%; color: #444; }
+-->
+</style>
<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, FSF, Fundação para o Software Livre, Linux, geral, pública, licença,
gpl, licença pública geral, liberdade, software, poder, direitos" />
<meta http-equiv="Description" content="Neste ensaio, “Liberdade ou Poder?”, Bradley M. Kuhn e Richard M. Stallman
@@ -14,15 +21,17 @@ software que você escreve”." />
<!--#include virtual="/philosophy/po/freedom-or-power.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Liberdade ou Poder?</h2>
-<p>
-por <strong>Bradley M. Kuhn</strong> e <strong>Richard M. Stallman</strong></p>
+<address class="byline">por Bradley M. Kuhn e Richard M. Stallman</address>
-<blockquote>
+<blockquote class="epigraph">
<p>O amor à liberdade é o amor ao próximo; o amor ao poder é o amor a nós
-mesmos.<br />
--- William Hazlitt</p>
+mesmos. &mdash; <i>William&nbsp;Hazlitt</i></p>
</blockquote>
<p>
@@ -57,7 +66,7 @@ confundirmos poder com liberdade, nós falharemos em sustentar a verdadeira
liberdade.</p>
<p>
-Tornar um programa proprietário é um exercício de poder. A lei de copyright
+Tornar um programa privativo é um exercício de poder. A lei de copyright
atual garante ao desenvolvedor de software este poder, de modo que ele e
somente ele pode escolher as regras impostas sobre todos os outros —
relativamente poucas pessoas tomando as decisões básica sobre o software
@@ -73,20 +82,21 @@ contentar com isso. Elas não podem se ajudar uns aos outros a aperfeiçoar o
software.</p>
<p>
-Os desenvolvedores de software proprietário são em geral empresas. Nós no
+Os desenvolvedores de software privativo são em geral empresas. Nós no
movimento do software livre não somos contra as empresas, mas nós já vimos o
que acontece quando uma empresa de software tem a “liberdade” de impor
regras arbitrárias sobre os usuários do software. A Microsoft é um exemplo
notório de como negar as liberdades aos usuários pode causar danos diretos,
mas ela não é o único exemplo. Mesmo quando não há monopólio, o software
-proprietário prejudica a sociedade. A escolha de mestres não é liberdade.</p>
+privativo prejudica a sociedade. A escolha de mestres não é liberdade.</p>
<p>
Discussões sobre direitos e regras para o software foram frequentemente
concentradas apenas nos direitos dos programadores. Poucas pessoas no mundo
-programam regularmente, e ainda menos são proprietárias de empresas de
-software. Mas todo o mundo desenvolvido hoje necessita e utiliza software,
-de modo que os desenvolvedores de software hoje controlam como ele vive, faz
+programam regularmente, e ainda menos são donas de empresas de software
+privativo. Mas a maioria da humanidade agora usa computadores
+(especificamente, <em>smartphones</em>) e, portanto, usa software, de modo
+que os desenvolvedores de software hoje controlam como ele vive, faz
negócios, se comunica e se diverte. As questões políticas e éticas não são
atendidas pelo slogan “liberdade de escolha (somente para os
desenvolvedores)”.</p>
@@ -105,8 +115,8 @@ de Copyright nos colocam em posição de poder sobre os usuários do nosso
código, gostemos ou não disto. A resposta ética a esta situação é proclamar
a liberdade para cada usuário, assim como a Lei dos Direitos foi criada para
que o governo exercesse o poder pela garantia da liberdade de todos os
-cidadãos. É para isto que serve a <a href="/copyleft/copyleft.html">licença
-pública geral GNU</a>: ela coloca você no controle da utilização do
+cidadãos. É para isto que serve a <a href="/licenses/copyleft.html">Licença
+Pública Geral GNU</a>: ela coloca você no controle da utilização do
software, enquanto que <a href="/philosophy/why-copyleft.html">protege você
de outros</a> que gostariam de tomar o controle sobre as suas decisões.</p>
@@ -116,18 +126,20 @@ eles também desejam liberdade, eles irão ver a importância das liberdades
pelas quais nós lutamos, assim como mais e mais usuários aprenderam a
apreciar o valor prático do software livre que nós desenvolvemos.</p>
-<h4>Notas de Rodapé</h4>
-
-<a id="f1"></a> William J. Mitchell, <em>City of Bits: Space, Place, and the
-Infobahn </em> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, citado por
-Lawrence Lessig em <em>Code and Other Laws of Cyberspace, Version 2.0</em>
-(New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5.
-
-<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p>Este ensaio foi publicado em <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
+<h3 class="footnote">Nota de rodapé</h3>
+<ol>
+<li id="f1">William J. Mitchell, <cite>City of Bits: Space, Place, and the
+Infobahn</cite> (Cambridge, Mass.: MIT Press, 1995), p. 111, como citado por
+Lawrence Lessig em <cite>Code and Other Laws of Cyberspace, Version
+2.0</cite> (New York, NY: Basic Books, 2006), p. 5.</li>
+</ol>
+
+<hr class="no-display" />
+<div class="edu-note c"><p id="fsfs">Este ensaio foi publicado em <a
+href="https://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Software
Livre, Sociedade Livre: Artigos selecionados de Richard
-M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
+M. Stallman</cite></a>.</p></div>
+</div>
<div class="translators-notes">
@@ -137,7 +149,7 @@ M. Stallman</cite></a>.</p></blockquote>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -157,7 +169,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -167,11 +179,27 @@ favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
</div>
-<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2020 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</p>
+<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
+ files generated as part of manuals) on the GNU web server should
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
+ without talking with the webmasters or licensing team first.
+ Please make sure the copyright date is consistent with the
+ document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
+ document was modified, or published.
+
+ If you wish to list earlier years, that is ok too.
+ Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying
+ years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable
+ year, i.e., a year in which the document was published (including
+ being publicly visible on the web or in a revision control system).
+
+ There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
+ Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
+<p>Copyright &copy; 2001, 2009, 2021 Bradley M. Kuhn and Richard M. Stallman</p>
<p>A cópia fiel e a distribuição deste artigo completo é permitida em qualquer
meio, desde que esta nota seja preservada.</p>
@@ -186,11 +214,12 @@ href="mailto:fernando@lozano.eti.br">&lt;fernando@lozano.eti.br&gt;</a></div>
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última atualização:
-$Date: 2020/12/13 21:28:57 $
+$Date: 2021/10/01 17:39:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
</div>
+<!-- for class="inner", starts in the banner include -->
</body>
</html>