summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html146
1 files changed, 80 insertions, 66 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html
index a2e5544..4365850 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/free-software-even-more-important.html
@@ -1,7 +1,10 @@
<!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/free-software-even-more-important.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" -->
-<!-- Parent-Version: 1.94 -->
+<!-- Parent-Version: 1.96 -->
+<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html -->
+<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs principles" -->
+<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
<title>Software Livre é Ainda Mais Importante Agora - Projeto GNU - Fundação do
@@ -9,24 +12,13 @@ Software Livre</title>
<!--#include virtual="/philosophy/po/free-software-even-more-important.translist" -->
<!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" -->
+<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" -->
+<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE-->
+<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" -->
+<div class="article reduced-width">
<h2>Software Livre é Ainda Mais Importante Agora</h2>
-<address class="byline">por <a href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
-
-<p><em>Uma versão substancialmente editada deste artigo foi publicada em <a
-href="http://www.wired.com/opinion/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before">Wired</a>.</em></p>
-
-<p><em>Assista a um <a
-href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/">
-vídeo de 14 minutos</a> apresentando estas ideias.</em></p>
-
-<div class="announcement">
-<p>
-<a href="/help/help.html">Maneiras sugeridas para você ajudar o movimento do
-software livre</a>
-</p>
-</div>
-<hr class="thin" />
+<address class="byline">por <a href="https://www.stallman.org/">Richard Stallman</a></address>
<p>Desde 1983, o Movimento do Software Livre defende a liberdade dos usuários
de computador — para que os usuários possam controlar o software que usam, e
@@ -35,19 +27,26 @@ usuários, o chamamos de “software livre” (do inglês, “free software”).
<p>Às vezes nós também o chamamos de “software libre” (do inglês, “libre
software”) para enfatizar que estamos falando de liberdade, não de
-preço<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>. Alguns programas proprietários
+preço<sup><a href="#TransNote1">1</a></sup>. Alguns programas privativos
(não livres), tais como o Photoshop, são muito caros; outros, como o
aplicativo Uber, estão disponíveis gratuitamente — mas isso é um pequeno
detalhe. De qualquer maneira, eles dão ao desenvolvedor do programa poder
sobre os usuários, poder que ninguém deveria ter.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p><em>Assista a um <a
+href="https://www.fsf.org/blogs/rms/20140407-geneva-tedx-talk-free-software-free-society/">
+vídeo de 14 minutos</a> apresentando estas ideias.</em></p>
+<hr class="no-display" />
+</div>
+
<p>Esses dois programas não livres têm algo mais em comum: ambos são
<em>malware</em>. Ou seja, ambos têm funcionalidades projetadas para
-maltratar o usuário. O software proprietário hoje em dia é muitas vezes
-malware porque <a href="/malware">o poder dos desenvolvedores os
-corrompem</a>. Este diretório lista cerca de 500 funcionalidades maliciosas
-diferentes (até janeiro de 2021), mas esta é, com certeza, apenas a ponta do
-iceberg.</p>
+maltratar o usuário. O software privativo hoje em dia é muitas vezes malware
+porque <a href="/malware">o poder dos desenvolvedores os corrompem</a>. Este
+diretório lista cerca de 500 funcionalidades maliciosas diferentes (até
+novembro de 2021), mas esta é, com certeza, apenas a ponta do iceberg.</p>
<p>Com o software livre, os usuários controlam o programa, tanto individual
como coletivamente. Então, eles controlam o que seus computadores fazem
@@ -55,13 +54,13 @@ como coletivamente. Então, eles controlam o que seus computadores fazem
href="/philosophy/loyal-computers.html">leais</a> e fazem o que os programas
dos usuários dizem-lhes para fazer).</p>
-<p>Com o software proprietário, o programa controla os usuários e alguma outra
-entidade (o desenvolvedor ou “proprietário”) controla o programa. Assim, o
-programa proprietário dá ao seu desenvolvedor poder sobre seus usuários.
-Isso é injusto por si só; além disso, isso instiga o desenvolvedor a
-maltratar os usuários de outras maneiras.</p>
+<p>Com o software privativo, o programa controla os usuários e alguma outra
+entidade (o desenvolvedor ou “dono”) controla o programa. Assim, o programa
+privativo dá ao seu desenvolvedor poder sobre seus usuários. Isso é injusto
+por si só; além disso, isso instiga o desenvolvedor a maltratar os usuários
+de outras maneiras.</p>
-<p>Mesmo quando software proprietário não é diretamente malicioso, seus
+<p>Mesmo quando software privativo não é diretamente malicioso, seus
desenvolvedores possuem um incentivo para torná-lo <a
href="https://observer.com/2016/06/how-technology-hijacks-peoples-minds%E2%80%8A-%E2%80%8Afrom-a-magician-and-googles-design-ethicist/">
viciante, controlador e manipulativo</a>. Você pode dizer, assim como o
@@ -111,7 +110,7 @@ controle individual sobre o programa. Com as outras duas liberdades,
qualquer grupo de usuários pode exercer em conjunto <em>controle
coletivo</em> sobre o programa. Com todas as quatro liberdades, os usuários
controlam totalmente o programa. Se alguma delas estiver ausente ou for
-insuficiente, o programa é proprietário (não livre), e injusto.</p>
+insuficiente, o programa é privativo (não livre), e injusto.</p>
<p>Outros tipos de obras também são usadas ​​para atividades práticas,
incluindo receitas de cozinha, obras educativas como livros, obras de
@@ -124,8 +123,8 @@ software livre a rigor não os cobre; mas o mesmo raciocínio se aplica e leva
<p>Um programa livre permite que você o modifique para que ele faça o que você
quer (ou deixe de fazer algo que você não gosta). Modificar software pode
-parecer ridículo, se você está acostumado com o software proprietário — que
-é uma caixa selada, mas no Mundo Livre é uma coisa comum de se fazer, e uma
+parecer ridículo, se você está acostumado com o software privativo — que é
+uma caixa selada, mas no Mundo Livre é uma coisa comum de se fazer, e uma
boa maneira de aprender programação. Até mesmo o passatempo americano
tradicional de modificar carros é obstruído porque agora os carros contêm
software não livre.</p>
@@ -133,13 +132,13 @@ software não livre.</p>
<h3>A Injustiça da Proprietariedade</h3>
<p>Se os usuários não controlam o programa, o programa controla os usuários.
-Com o software proprietário, há sempre alguma entidade, o desenvolvedor ou
-“proprietário” do programa, que controla o programa — e através dele, exerce
-poder sobre seus usuários. Um programa não livre é um jugo, um instrumento
-de poder injusto.</p>
+Com o software privativo, há sempre alguma entidade, o desenvolvedor ou
+“dono” do programa, que controla o programa — e através dele, exerce poder
+sobre seus usuários. Um programa não livre é um jugo, um instrumento de
+poder injusto.</p>
<p>Em casos revoltantes (embora este ultraje tornou-se bastante usual) <a
-href="/malware">programas proprietários são projetados para espionar os
+href="/malware">programas privativos são projetados para espionar os
usuários, restringi-los, censurá-los, e abusá-los</a>. Por exemplo, o
sistema operacional das <a
href="/philosophy/why-call-it-the-swindle.html">iCoisas</a> da Apple faz
@@ -156,7 +155,7 @@ telemarketing”</a> e na “internet dos bisbilhoteiros”.</p>
<p>Com o objetivo de acabar com a injustiça do software não livre, o movimento
do software livre desenvolve programas livres para que os usuários possam se
libertar. Começamos em 1984 a desenvolver o sistema operacional livre <a
-href="/gnu/the-gnu-project.html">GNU</a>. Hoje, milhões de computadores
+href="/gnu/thegnuproject.html">GNU</a>. Hoje, milhões de computadores
executam GNU, principalmente na <a href="/gnu/gnu-linux-faq.html">combinação
GNU/Linux</a>.</p>
@@ -192,7 +191,7 @@ servidor realmente serve, afinal?</a></p>
<h3>Injustiças Primária e Secundária</h3>
-<p>Quando você usa programas proprietários ou SaaSS, antes de tudo você erra
+<p>Quando você usa programas privativos ou SaaSS, antes de tudo você erra
consigo mesmo, porque isso dá a alguma entidade poder injusto sobre você.
Para seu próprio bem, você deve escapar. Isso também fará mal aos outros,
se você fizer uma promessa de que não irá compartilhar. É mal manter essa
@@ -225,18 +224,17 @@ do Estado). Eles nunca devem permitir que o controle sobre a informática do
Estado caia em mãos privadas.</p>
<p>Para manter o controle da informática das pessoas, órgãos públicos não devem
-fazê-la com software proprietário (software sob o controle de uma entidade
-que não o Estado). E eles não devem confiá-la a um serviço programado e
+fazê-la com software privativo (software sob o controle de uma entidade que
+não o Estado). E eles não devem confiá-la a um serviço programado e
executado por uma entidade que não o Estado, uma vez que isto seria SaaSS.</p>
-<p>O software proprietário não tem segurança nenhuma em um caso crucial —
-contra seu desenvolvedor. E o desenvolvedor pode ajudar outros a atacarem.
-<a
-href="http://arstechnica.com/security/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/">Microsoft
-mostra erros do Windows para a NSA</a> (A agência de espionagem digital do
-governo dos EUA) antes de corrigi-los. Nós não sabemos se a Apple faz o
-mesmo, mas está sob a mesma pressão do governo que a Microsoft. Se o
-governo de qualquer outro país usa esse software, isso põe em perigo a
+<p>O software privativo não tem segurança nenhuma em um caso crucial — contra
+seu desenvolvedor. E o desenvolvedor pode ajudar outros a atacarem. <a
+href="https://arstechnica.com/information-technology/2013/06/nsa-gets-early-access-to-zero-day-data-from-microsoft-others/">
+Microsoft mostra erros do Windows para a NSA</a> (A agência de espionagem
+digital do governo dos EUA) antes de corrigi-los. Nós não sabemos se a
+Apple faz o mesmo, mas está sob a mesma pressão do governo que a Microsoft.
+Se o governo de qualquer outro país usa esse software, isso põe em perigo a
segurança nacional. Você quer que a NSA invada os computadores do seu
governo? Veja nossas <a
href="/philosophy/government-free-software.html">políticas de governo
@@ -247,7 +245,7 @@ sugeridas para promover o software livre</a>.</p>
<p>Escolas (e isso inclui todas as atividades educacionais) influenciam o
futuro da sociedade através do que elas ensinam. Elas devem ensinar
exclusivamente software livre, de modo a utilizar a sua influência para o
-bem. Ensinar um programa proprietário é implantar dependência, o que vai
+bem. Ensinar um programa privativo é implantar dependência, o que vai
contra a missão da educação. Através do treinamento no uso de software
livre, escolas irão direcionar o futuro da sociedade para a liberdade, e
ajudar os programadores talentosos a dominar este ofício.</p>
@@ -258,14 +256,14 @@ lugar onde nós compartilhamos nosso conhecimento. Se você trouxer software
para a sala de aula, você não deve mantê-lo pra si mesmo. Em vez disso,
você deve compartilhar cópias com o resto da classe — incluindo o código
fonte do programa, no caso que alguém queira aprender. Portanto, trazer
-software proprietário para a sala de aula não é permitido, exceto para
-praticar engenharia reversa nele”.</p>
+software privativo para a sala de aula não é permitido, exceto para praticar
+engenharia reversa nele”.</p>
-<p>Desenvolvedores proprietários gostariam que nós puníssemos os estudantes
-bons o suficiente de coração para compartilhar software e frustrássemos
-aqueles curiosos o suficiente para querer mudá-lo. Isto significa uma
-educação ruim. Veja mais discussão sobre <a
-href="/education/education.html">o uso de software livre nas escolas</a>.</p>
+<p>Desenvolvedores privativos gostariam que nós puníssemos os estudantes bons o
+suficiente de coração para compartilhar software e frustrássemos aqueles
+curiosos o suficiente para querer mudá-lo. Isto significa uma educação
+ruim. Veja mais discussão sobre <a href="/education/education.html">o uso
+de software livre nas escolas</a>.</p>
<h3>Software Livre: Mais do que “Vantagens”</h3>
@@ -288,7 +286,7 @@ redistribuí-lo, ou diz que você “não deveria fazê-lo”, é anti-social.</
<p>Na informática, a cooperação inclui redistribuir cópias exatas de um
programa a outros usuários. Ela também inclui a distribuição de suas
versões alteradas a eles. Software livre incentiva estas formas de
-cooperação, enquanto o software proprietário as proíbe. Ele proíbe a
+cooperação, enquanto o software privativo as proíbe. Ele proíbe a
redistribuição de cópias, e por negar aos usuários o código-fonte, ele os
impede de fazer alterações. SaaSS tem os mesmos efeitos: se a sua
informática é feita através da web no servidor de outra pessoa, pela cópia
@@ -320,6 +318,22 @@ agora o sistema operacional livre GNU/Linux que qualquer um — programador ou
não — pode usar. Junte-se a nossa causa, como um programador ou um
ativista. Vamos fazer todos os usuários de computador livres.</p>
+<div class="announcement comment" role="complementary">
+<hr class="no-display" />
+<p>
+<a href="/help/help.html">Maneiras sugeridas para você ajudar o movimento do
+software livre</a>
+</p>
+</div>
+
+<div class="infobox extra" role="complementary">
+<hr />
+<p>Uma versão substancialmente editada deste artigo foi publicada em <a
+href="https://www.wired.com/2013/09/why-free-software-is-more-important-now-than-ever-before/">
+<cite>Wired</cite></a>.</p>
+</div>
+</div>
+
<div class="translators-notes">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
@@ -333,7 +347,7 @@ ativista. Vamos fazer todos os usuários de computador livres.</p>
<!-- for id="content", starts in the include above -->
<!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" -->
-<div id="footer">
+<div id="footer" role="contentinfo">
<div class="unprintable">
<p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a
@@ -353,7 +367,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org">&lt;webmasters@gnu.org&gt;</a>.</p>
&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.</p>
- <p>For information on coordinating and submitting translations of
+ <p>For information on coordinating and contributing translations of
our web pages, see <a
href="/server/standards/README.translations.html">Translations
README</a>. -->
@@ -363,8 +377,8 @@ favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para
<a
href="mailto:web-translators@gnu.org">&lt;web-translators@gnu.org&gt;</a>.
</p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia
-para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de
-traduções das páginas deste site.</p>
+para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a
+contribuição com traduções das páginas deste site.</p>
</div>
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
@@ -383,7 +397,7 @@ traduções das páginas deste site.</p>
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021 Richard Stallman</p>
+<p>Copyright &copy; 2013-2015, 2017, 2021 Richard Stallman</p>
<p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license"
href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative
@@ -393,8 +407,8 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p>
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-Traduzido por: <a href="http://oitofelix.freeshell.org/">Bruno Félix Rezende
-Ribeiro</a> <a
+Traduzido por:
+<a href="http://oitofelix.freeshell.org/">Bruno Félix Rezende Ribeiro</a> <a
href="mailto:oitofelix@gnu.org">&lt;oitofelix@gnu.org&gt;</a>, 2015;
Rafael Fontenelle <a
href="mailto:rafaelff@gnome.org">&lt;rafaelff@gnome.org&gt;</a>,
@@ -406,7 +420,7 @@ href="mailto:werewolf@cyberdude.com">&lt;werewolf@cyberdude.com&gt;</a>,
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
Última atualização:
-$Date: 2021/03/15 14:32:53 $
+$Date: 2021/12/23 19:00:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>