diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/br/applying-free-sw-criteria.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/br/applying-free-sw-criteria.html | 35 |
1 files changed, 22 insertions, 13 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/br/applying-free-sw-criteria.html b/talermerchantdemos/blog/articles/br/applying-free-sw-criteria.html index 5e35d3e..61b5a4b 100644 --- a/talermerchantdemos/blog/articles/br/applying-free-sw-criteria.html +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/br/applying-free-sw-criteria.html @@ -1,7 +1,10 @@ <!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/applying-free-sw-criteria.en.html" --> <!--#include virtual="/server/header.pt-br.html" --> -<!-- Parent-Version: 1.79 --> +<!-- Parent-Version: 1.96 --> +<!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> +<!--#set var="TAGS" value="essays aboutfs practice" --> +<!--#set var="DISABLE_TOP_ADDENDUM" value="yes" --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Aplicando os critérios de software livre - Projeto GNU - Free Software @@ -9,9 +12,13 @@ Foundation</title> <!--#include virtual="/philosophy/po/applying-free-sw-criteria.translist" --> <!--#include virtual="/server/banner.pt-br.html" --> +<!--#include virtual="/philosophy/ph-breadcrumb.pt-br.html" --> +<!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> +<!--#include virtual="/server/top-addendum.pt-br.html" --> +<div class="article reduced-width"> <h2>Aplicando os critérios de software livre</h2> -<p>por Richard Stallman</p> +<address class="byline">por Richard Stallman</address> <p>As quatro liberdades essenciais fornecem os critérios para definir <a href="/philosophy/free-sw.html">se uma parte específica do código é livre/<i @@ -89,7 +96,7 @@ plug-ins não livres</a>. Quando um programa permite complementos não livres, deve pelo menos não orientar as pessoas para usá-los. Por exemplo, escolhemos o LibreOffice sobre o OpenOffice porque o OpenOffice sugere o uso de complementos não livres, enquanto o LibreOffice os evita. Nós -desenvolvemos <a href="http://directory.fsf.org/wiki/IceCat">IceCat</a> +desenvolvemos <a href="https://directory.fsf.org/wiki/IceCat">IceCat</a> inicialmente para evitar propor os complementos não livres sugeridos pelo Firefox.</p> @@ -102,9 +109,9 @@ falar sobre essas coisas.</p> <p>Às vezes, um programa livre e um programa não livre interoperam, mas nenhum é baseado no outro. Nossa regra para tais casos é que, se o programa não livre for muito bem conhecido, devemos dizer às pessoas como usar nosso -programa livre com ele; mas se o programa proprietário é obscuro, não -devemos sugerir que ele existe. Às vezes, oferecemos suporte à interoperação -com o programa não livre, se ele estiver instalado, mas evite informar aos +programa livre com ele; mas se o programa privativo é obscuro, não devemos +sugerir que ele existe. Às vezes, oferecemos suporte à interoperação com o +programa não livre, se ele estiver instalado, mas evite informar aos usuários sobre a possibilidade de fazê-lo.</p> <p>Rejeitamos os “aprimoramentos” que funcionariam apenas em um sistema não @@ -279,6 +286,7 @@ computador à liberdade, na prática e em princípio. Ao recomendar apenas programas, distros e produtos de hardware que respeitem a liberdade, e declarar sua política, você pode dar o apoio tão necessário ao movimento do software livre.</p> +</div> <div class="translators-notes"> @@ -288,7 +296,7 @@ software livre.</p> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!--#include virtual="/server/footer.pt-br.html" --> -<div id="footer"> +<div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Envie perguntas em geral sobre a FSF e o GNU para <a @@ -308,7 +316,7 @@ href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <web-translators@gnu.org></a>.</p> - <p>For information on coordinating and submitting translations of + <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> @@ -318,8 +326,8 @@ favor, envie seus comentários e sugestões em geral sobre as traduções para <a href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>. </p><p>Consulte o <a href="/server/standards/README.translations.html">Guia -para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e o envio de -traduções das páginas deste site.</p> +para as traduções</a> para mais informações sobre a coordenação e a +contribuição com traduções das páginas deste site.</p> </div> <!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to @@ -338,7 +346,7 @@ traduções das páginas deste site.</p> There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> -<p>Copyright © 2015, 2016 Richard Stallman</p> +<p>Copyright © 2015, 2021 Richard Stallman</p> <p>Esta página está licenciada sob uma licença <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.pt_BR">Creative @@ -349,16 +357,17 @@ Commons Atribuição-SemDerivações 4.0 Internacional</a>.</p> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> Traduzido por: Rafael Fontenelle <a -href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2019.</div> +href="mailto:rafaelff@gnome.org"><rafaelff@gnome.org></a>, 2019-2021.</div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Última atualização: -$Date: 2020/05/22 22:05:20 $ +$Date: 2021/09/05 08:35:41 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> +<!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html> |