summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html')
-rw-r--r--talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html20
1 files changed, 11 insertions, 9 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html
index ee13fef..04e62d6 100644
--- a/talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html
+++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ar/pragmatic.html
@@ -3,7 +3,7 @@
https://www.gnu.org/philosophy/po/pragmatic.ar.po</a>'
--><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/philosophy/pragmatic.html"
--><!--#set var="DIFF_FILE" value="/philosophy/po/pragmatic.ar-diff.html"
- --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2020-10-26" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
+ --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2021-07-21" --><!--#set var="ENGLISH_PAGE" value="/philosophy/pragmatic.en.html" -->
<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
<!-- Parent-Version: 1.77 -->
@@ -151,9 +151,9 @@ Readline مثلاً، التي تُستخدَمُ لإنجاز مهام تعدي
واستخدام رخص الحقوق المتروكة.</p>
<hr />
-<blockquote id="fsfs"><p class="big">نشرت النسخة اﻷصلية من هذا المقال في <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>البرمجيات
-الحرة، المجتمع الحر: مقالات مختارة لريتشارد ستالمان</cite></a>.</p></blockquote>
+<blockquote id="fsfs"><p>نُشرت هذه المقالة في <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>برمجيات
+حرة، مجتمع حر: مقالات مختارة بقلم ريتشارد ستولمن</cite></a>.</p></blockquote>
<div class="translators-notes">
@@ -197,7 +197,7 @@ href="/server/standards/README.translations.html">دليل الترجمة</a>.</
<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to
files generated as part of manuals) on the GNU web server should
- be under CC BY-ND 3.0 US. Please do NOT change or remove this
+ be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this
without talking with the webmasters or licensing team first.
Please make sure the copyright date is consistent with the
document. For web pages, it is ok to list just the latest year the
@@ -211,11 +211,13 @@ href="/server/standards/README.translations.html">دليل الترجمة</a>.</
There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers
Information document, www.gnu.org/prep/maintain. -->
-<p>Copyright &copy; 1998, 2003, 2016 مؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة.</p>
+<p>حقوق النشر:</p><p style="direction: ltr">
+Copyright &copy; 1998, 2003, 2020 Free Software Foundation, Inc. (مؤسسة
+البرمجيات الحرة)</p>
<p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license"
-href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ar">رخصة المشاع
-الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 3.0 الولايات المتحدة</a>.</p>
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar">رخصة المشاع
+الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 4.0 دولي</a>.</p>
<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" -->
<div class="translators-credits">
@@ -228,7 +230,7 @@ href="https://savannah.gnu.org/projects/www-ar/">&lt;www-ar&gt;</a></span>.</div
<p class="unprintable"><!-- timestamp start -->
حُدّثت:
-$Date: 2020/12/25 13:31:54 $
+$Date: 2021/09/19 18:33:52 $
<!-- timestamp end -->
</p>