diff options
Diffstat (limited to 'talermerchantdemos/blog/articles/ar/gnu-linux-faq.html')
-rw-r--r-- | talermerchantdemos/blog/articles/ar/gnu-linux-faq.html | 1193 |
1 files changed, 1193 insertions, 0 deletions
diff --git a/talermerchantdemos/blog/articles/ar/gnu-linux-faq.html b/talermerchantdemos/blog/articles/ar/gnu-linux-faq.html new file mode 100644 index 0000000..b07260c --- /dev/null +++ b/talermerchantdemos/blog/articles/ar/gnu-linux-faq.html @@ -0,0 +1,1193 @@ +<!--#set var="PO_FILE" + value='<a href="/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po"> + https://www.gnu.org/gnu/po/gnu-linux-faq.ar.po</a>' + --><!--#set var="ORIGINAL_FILE" value="/gnu/gnu-linux-faq.html" + --><!--#set var="DIFF_FILE" value="" + --><!--#set var="OUTDATED_SINCE" value="2010-06-26" --> + +<!--#include virtual="/server/header.ar.html" --> +<!-- Parent-Version: 1.79 --> + +<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> +<title>أسئلة غنو/لينكس الشائعة - مشروع غنو - مؤسسة البرمجيات الحرة</title> + +<!--#include virtual="/gnu/po/gnu-linux-faq.translist" --> +<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" --> +<!--#include virtual="/server/outdated.ar.html" --> +<h2>أسئلة غنو/لينكس الشائعة بقلم ريتشارد ستولمن</h2> + +<div class="announcement"> + <blockquote><p>لتعلم المزيد عن هذه القضية، بإمكانك قراة صفحتنا المتعلقة ب<a +href="/gnu/linux-and-gnu.html">لينكس ومشروع غنو</a> وصفحة <a +href="/gnu/why-gnu-linux.html">لماذا غنو/لينكس؟</a> وصفحة <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا +عنه أبدًا</a>.</p></blockquote> +</div> + +<p> +يسأل الناس أسئلة كثيرة عندما يلاحظون أننا نستخدم وننصح باسم غنو/لينكس لنظام +التشغيل الذي يسميه الآخرون ”لينكس“. أدناه بعض الأسئلة الشائعة +وإجابتنا عليها.</p> + +<ul> + +<li><a href="#why" id="TOCwhy">لماذا تسمونه غنو/لينكس بدلا من لينكس؟</a></li> + +<li><a href="#whycare" id="TOCwhycare">ما سبب أهمية الاسم؟</a></li> + +<li><a href="#howerror" id="TOChowerror">لماذا يسمي معظم الناس النظام +”لينكس“؟</a></li> + +<li><a href="#always" id="TOCalways">هل ينبغي علينا أن نسميه +”غنو/ليكس“ بدلا من ”لينكس“؟</a></li> + +<li><a href="#linuxalone" id="TOClinuxalone">هل سيحقق لينكس النجاح ذاته بدون +غنو؟</a></li> + +<li><a href="#divide" id="TOCdivide">أليس من الأفضل ألا تشقوا صف المجتمع بهذا +الطلب؟</a></li> + +<li><a href="#freespeech" id="TOCfreespeech">ألا يدعم مشروع غنو حق حرية التعبير +بأن يسمي الفرد النظام بأي اسم يختاره؟</a></li> + +<li><a href="#everyoneknows" id="TOCeveryoneknows">بما أن الجميع يعرف دور غنو في +تطوير النظام، ألا تعتبر ”غنو/“ بديهية ولا تحتاج الذكر؟</a></li> + +<li><a href="#everyoneknows2" id="TOCeveryoneknows2">أنا أعرف دور غنو، ما فائدة +الاسم الذي أستخدمه؟</a></li> + +<li><a href="#windows" id="TOCwindows">أليس اختصار ”غنو/لينكس“ إلى +”لينكس“ مثل اختصار ”مايكروسوفت ويندوز“ إلى +”ويندوز“?</a></li> + +<li><a href="#tools" id="TOCtools">أليس غنو مجموعة من الأدوات البرمجية التي +ضُمّنت في لينكس؟</a></li> + +<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">ما الفرق بين نظام التشغيل +والنواة؟</a></li> + +<li><a href="#house" id="TOChouse">نواة النظام مثل أساس المنزل. كيف يمكن للمنزل +أن يكون شبه مكتمل بدون الأساس؟</a></li> + +<li><a href="#brain" id="TOCbrain">أليست النواة عقل النظام؟</a></li> + +<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">ألا تمثل كتابة النواة معظم عمل نظام +التشغيل؟</a></li> + +<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">نحن نسمي النظام الكامل على نواته، +لينكس. أليس من الطبيعي أن تُسمّى أنظمة التشغيل على أنويتها؟</a></li> + +<li><a href="#long" id="TOClong">مشكلة ”غنو/لينكس“ أنه طويل جدًا. هل +تقترحون اسمًا أقصر؟</a></li> + +<li><a href="#justgnu" id="TOCjustgnu">بما أن لينكس مساهمة ثانوية، أليس من +المناقض للحقيقة تسمية النظام “غنو” فحسب؟</a></li> + +<li><a href="#trademarkfee" id="TOCtrademarkfee">سوف يتوجب علي دفع رسم مقابل +استخدام ”لينكس“ في اسم منتج، ونفس الأمر ينطبق على +”غنو/لينكس“. هل من الخطأ أن أستخدم الاسم ”غنو“ بدون +”لينكس“، لأتفادى الرسوم؟</a></li> + +<li><a href="#many" id="TOCmany">الكثير من المشاريع الأخرى قدمت مساهمات للنظام +الحالي؛ من ضمنها تخ و إكس11 وأباتشي وبيرل والكثير من البرامج الأخرى. ألا +تعني حجتك أن علينا نسب النظام إليهم أيضًا؟ (لكن هذا سوف يؤدي بنا إلى اسم +طويل جدًا ولا معقول).</a></li> + +<li><a href="#others" id="TOCothers">الكثير من المشاريع قدمت مساهمات للنظام +الحالي، لكنهم لا يصرون على تسميته س/لينكس. لماذا نعامل غنو معاملة خاصة؟</a></li> + +<li><a href="#allsmall" id="TOCallsmall">غنو جزء صغير من النظام، لماذا علينا أن +نذكره؟</a></li> + +<li><a href="#whyslash" id="TOCwhyslash">لماذا تكتبون ”غنو/لينكس“ +بدلا من ”غنو لينكسx“؟</a></li> + +<li><a href="#whyorder" id="TOCwhyorder">لماذا ”غنو/لينكس“ بدلا من +”لينكس/غنو“؟</a></li> + +<li><a href="#distronames" id="TOCdistronames">اسم توزيعتي ”س +لينكس“، ألا يعني هذا أنها فعلا لينكس؟</a></li> + +<li><a href="#distronames1" id="TOCdistronames1">اسم توزيعتي الرسمي ”س +لينكس“، أليس من الخطأ تسميتها بأي شيء غير ”س لينكس“؟</a></li> + +<li><a href="#companies" id="TOCcompanies">أليس الأفضل أن تطلبوا من الشركات مثل +ماندريك وردهات وآي بي إم تسمية توزيعاتها ”غنو/لينكس“ بدلا من أن +تطلبوا من الأفراد؟</a></li> + +<li><a href="#reserve" id="TOCreserve">أليس من الأفضل أن نحفظ اسم +”غنو/لينكس“ للتوزيعات الحرة بالكامل؟ هذه مبادئ غنو.</a></li> + +<li><a href="#gnudist" id="TOCgnudist">لماذا لا تعدون توزيعة غنو مشتقة من لينكس +(كما يسمونه) وتسمونها غنو/لينكس؟</a></li> + +<li><a href="#linuxgnu" id="TOClinuxgnu">لماذا لا نكفِ بالإشارة إلى أن +”لينكس نواة غنو“ ونطلق بعض إصدارات غنو/لينكس باسم +”غنو“?</a></li> + +<li><a href="#condemn" id="TOCcondemn">هل رفض مشروع غنو وعارض لينكس في أيامها +الأولى؟</a></li> + +<li><a href="#wait" id="TOCwait">لماذا تأخرتم كثيرًا في طلب تسميته +غنو/لينكس؟</a></li> + +<li><a href="#allgpled" id="TOCallgpled">هل ينبغي أن تسمى كل البرامج الخاضعة لجي +بي إل بغنو/<i>الاسم</i>؟</a></li> + +<li><a href="#unix" id="TOCunix">بما أن معظم أجزاء غنو مأخوذة من يونكس، ألا +يفترض أن ينسب غنو النظام إلى يونكس بإضافة ”يونكس“ إلى +الاسم؟</a></li> + +<li><a href="#bsd" id="TOCbsd">هل يفترض أن نقول ”غنو/BSD“ أيضًا؟</a></li> + +<li><a href="#othersys" id="TOCothersys">إذا ركبت أدوات غنو على ويندوز، هل سيعني +ذلك أنني أستخدم نظام غنو/ويندوز؟</a></li> + +<li><a href="#justlinux" id="TOCjustlinux">ألا توجد أنظمة لينكس بدون غنو؟</a></li> + +<li><a href="#helplinus" id="TOChelplinus">لماذا لا نكفتي بتسمية النظام +”لينكس“ لنجعل ليوناس تورفلدز رمزًا لمجتمعنا؟</a></li> + +<li><a href="#claimlinux" id="TOCclaimlinux">أليس من الخطأ أن نرمز لعمل تورفلدز +بغنو؟</a></li> + +<li><a href="#linusagreed" id="TOClinusagreed">هل يتفق ليوناس تورفلدز على أن +لينكس هي النواة فحسب؟</a></li> + +<li><a href="#lost" id="TOClost">لقد خسرتم المعركة أصلا—لقد قرر المجتمع +ولا تستطيعون تغيير ذلك، لماذا تخططون أصلا لذلك؟</a></li> + +<li><a href="#whatgood" id="TOCwhatgood">لقد قرر المجتمع ولا نستطيع تغيير قراره، +ما فائدة أن أقول ”غنو/لينكس“?</a></li> + +<li><a href="#explain" id="TOCexplain">أليس من الأفضل أن نسمي النظام +”لينكس“ ونشرح للناس أصله في حديث لا تتجاوز مدته عشر دقائق؟</a></li> + +<li><a href="#treatment" id="TOCtreatment">البعض يسخر منكم عندما تطلبون تسمية +النظام غنو/لينكس. لماذا تعرضون أنفسكم لهذه المعاملة؟</a></li> + +<li><a href="#alienate" id="TOCalienate"> البعض ينتقدكم عندما تطلبون تسمية +النظام غنو/لينكس. ألستم الخاسرين بكسب عدائهم؟</a></li> + +<li><a href="#rename" id="TOCrename">أيحق لك تغيير الاسم أيًا كانت مساهمتك؟</a></li> + +<li><a href="#force">أليس خطأً أن نجبر الناس على تسمية النظام +”غنو/لينكس“؟</a></li> + +<li><a href="#whynotsue">لماذا يسمي معظم الناس النظام ”لينكس“؟</a></li> + +<li><a href="#BSDlicense" id="TOCBSDlicense">أليس من المفارقة أن تطلبوا نسب +العمل إلى مشروع غنو وقد عارضتم شرط الدعاية لجامعة كاليفورنيا في رخصة BSD +الأصلية؟</a></li> + +<li><a href="#require" id="TOCrequire">ألا يفترض أن تضعوا متطلبًا في رخصة غنو +العمومية لمطالبة الناس بتسمية النظام ”غنو“؟</a></li> + +<li><a href="#deserve" id="TOCdeserve">أنتم تستحقون ما حصل لأنكم تقاعستم عن وضع +متطلب في غنو جي بي إل يطلب الناس تسمية النظام ”غنو“، لماذا +تتحسرون الآن؟</a></li> + +<li><a href="#contradict" id="TOCcontradict">أليس من الأفضل لكم ألا تعارضوا ما +يعتقده كثير من الناس؟</a></li> + +<li><a href="#somanyright" id="TOCsomanyright">بما أن كثيرًا من الناس يسمونه +”لينكس“، ألا يجعله هذا صحيحًا؟</a></li> + +<li><a href="#winning" id="TOCwinning">الكثير من الناس يسعون نحو الأسهل أو نحو +الفائز بدون أن يفكروا بما هو صحيح أو خاطئ. ألم يكن بإمكاننا أن نستفيد منهم +لو سلكوا طريقًا آخرًا؟</a></li> + +</ul> + +<dl> + +<dt id="why">لماذا تسمونه غنو/لينكس بدلا من لينكس؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#why">#why</a>)</span></dt> + +<dd>معظم توزيعات أنظمة التشغيل المبنية على النواة لينكس ما هي إلا نسخ معدلة من +نظام التشغيل غنو. بدأنا تطوير غنو في عام 1984، قبل سنوات من بدئ ليوناس +تورفلدز بكتابة نواته. كان هدفنا تطوير نظام تشغيل حر متكامل. لم نطور كل +الأجزاء بأنفسنا بالطبع—لكننا قدنا المشروع. طورنا معظم الأجزاء +االأساسية، وكما أكبر المساهمين إلى النظام المتكامل. لقد كانت النظرة الأساسية +نظرتنا أيضًا. +<p> +إننا نستحق على الأقل أن نساوى في الذكر من منطلق العدل.</p> + +<p>راجع <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">لينكس ونظام غنو</a> و <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">مستخدمي غنو الذين لم يسمعوا +عنه أبدًا</a> لمزيد من التوضيح، و<a href="/gnu/the-gnu-project.html">مشروع +غنو</a> لمزيد من المعلومات عن التاريخ.</p> </dd> + +<dt id="whycare">ما سبب أهمية الاسم؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#whycare">#whycare</a>)</span></dt> + +<dd>على الرغم من أن مطوري لينكس يساهمون إلى مجتمع البرمجيات الحرة، إلا أن كثيرًا +منهم لا يهتم بالحرية. إن الذين يعتقدون أن النظام المتكامل هو لينكس يخطؤون +بنسب دور لم يلعبه هؤلاء المطورين في تاريخ مجتمعنا. إن هذا يجعلهم يزيدون من +قيمة آراء هؤلاء المطورين. +<p> +تسمية النظام غنو/لينكس تشير إلى الدور الذي لعبته مبادؤنا في بناء مجتمعنا، و +<a href="/gnu/why-gnu-linux.html">تساهم في زيادة الوعي بأهمية هذه +المبادئ</a>.</p> +</dd> + +<dt id="howerror">لماذا يسمي معظم الناس النظام ”لينكس“؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#howerror">#howerror</a>)</span></dt> + +<dd>إن تسمية النظام ”لينكس“ لغط انتشر بسرعة كبيرة فاقت سرعة انتشار +المعلومات الصحيحة. +<p> +لم يعِ الذين جمعوا بين لينكس ونظام غنو ما كانوا يقومون به. لقد ركزوا +انتباههم على لينكس ولم يلحظوا أن معظم الناتج كان غنو.. بدؤوا بتسميته +”لينكس“ رغم أن أن هذا الاسم لم يناسب ما نتج عندهم. مرت سنوات قبل +أن نتنبه إلى هذه المشكلة ونطلب من الناس تصحيح هذه الممارسة؛ وبحلول ذلك +الوقت، كان اللغط قد شاع.</p> +<p> +معظم الذين يسمون النظام ”لينكس“ لم ينبهوا أبدًا عن أن الذي +يقومون به ليس صحيحًا. لقد افتضروا أن الذين يقمنون به صحيح لأن الآخرين +يستخدمونه. اسم ”لينكس“ يعطي تصورًا خاطئًا عن أصل النظام، لأن +الناس يعتقدون أن تاريخ النظام يلائم اسمه، فعلى سبيل المثال، يعتقد كثيرون أن +التطوير بدأه ليوناس تورفالدز عام 1991. هذه الصورة تعزز الرأي القائل بأن اسم +النظام ”لينكس“.</p> +<p> +معظم الأسئلة الموجودة في هذا الملف تعبر عن محاولة البعض تبرير تسمية النظام +بالاسم الذي اعتادوا استخدامه.</p> +</dd> + +<dt id="always">هل ينبغي علينا أن نسميه ”غنو/ليكس“ بدلا من ”لينكس“؟ +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#always">#always</a>)</span></dt> +<dd> +ليس دائمًا—فقط عندما تتحدث عن النظام كله. عندما ترغب في الإشارة إلى +النواة، ينبغي عليك استخدام الاسم ”لينكس“ الذي اختاره مطوروها. +<p> +عندما يسمي الناس النظام كله ”لينكس“، فهم يسمون النظام كله على +نواته. هذا يسبب الكثير من اللغط، لأن الخبراء وحدهم يستطيعون التفريق بين +الحديث عن النواة والنظام كله. سوف تتجاوز اللغط بتسمية النظام كله +”غنو/لينكس“، وتسمية النواة ”لينكس“.</p> +</dd> + +<dt id="linuxalone">هل سيحقق لينكس النجاح ذاته بدون غنو؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#linuxalone">#linuxalone</a>)</span></dt> + +<dd> +لم يكن ليتواجد شيء مثل نظام غنو/لينكس، وعلى الأرجح لن يتواجد أي نظام تشغيل +حر على الإطلاق. لم يسعَ أحد إلى تطوير نظام تشغيل حر في التسعينيات إلا مشروع +غنو و(لاحقًا) مجموعة دراسة أنظمة الحاسوب في بركلي، والتي طلب منها مشروع غنو +تحرير كودها. +<p> +كان ليوناس تورلفادز متأثرًا إلى حد ما بكلمة عن غنو في فينلندا عام 1990. من +المحتمل أنه كان سيكتب نواة شبيهة بيونكس حتى بدون هذا التأثير، لكنها على +الأرجح ستكون غير حرة. صارت لينكس حرة في عام 1992 عندما أطلقها ليوناس تحت +رخصة غنو جي بي إل. (راجع ملاحظات إصدار النسخة 0.12.)</p> +<p> +لكن حتى لو أطلق تورفالدز لينكس تحت رخصة حرة، فإن نواة حرة بذاتها لا يمكن أن +تغير العالم. قوة لينكس جائت من وضعها في إطار أكبر، وهو نظام تشغيل حر كامل: +غنو/لينكس.</p> +</dd> + +<dt id="divide">ليس من الأفضل ألا تشقوا صف المجتمع بهذا الطلب؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#divide">#divide</a>)</span></dt> + +<dd> +عندما نطلق من الناس قول ”غنو/لينكس“، فإننا لا نقسهم. إننا نطالب +أن ينسب نظام غنو إلى مشروع غنو. إن هذا لا يمثل انتقادًا لأحد ولا إقصاءً. +<p> +لكن بعض الذين لا يعجبهم ما نقوله يحاولون إقصاءنا. كانوا عنيفين في البعض +الحالات لدرجة أننا كنا نتسائل فيما إذا كانوا يحاولون إسكاتنا. لن يسكتونا، +لكنهم يشقون صف المجتمع، ولذا فإننا نأمل منك أن تقنعهم بضرورة التوقف.</p> +<p> +إن هذا عمومًا سبب ثانوي لشق صف مجتمعنا. أكبر مفرق في المجتمع هو المفرق الذي +يفصل الناس الذين يعتبرون البرمجيات الحرة قضية اجتماعية أخلاقية ويعتبرون +البرمجيات الاحتكارية مشكلة اجتماعية (وهم داعمو البرمجيات الحرة)، وبين الذين +يتعلقون بالمزايا العملية البحتة ويعرضون البرمجيات الحرة كوسيلة تطوير فعالة +فحسب (حركة المصادر المفتوحة).</p> +<p> +الخلاف هنا لا يقتصر على الاسم فحسب—بل هو خلاف على القيم الأساسية. من +الضروري لمجتمع أن يبحث هذا الخلاف. إن اسمي ”البرمجيات الحرة“ +و”المصادر المفتوحة“ تمثلان شعارين لرأيين مختلفين. راجع <a +href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">لماذا لا تفي المصادر +المفتوحة بغرض البرمجيات الحرة</a>.</p> +<p> +إن الخلاف على القيم يتأثر بمقدار التفات الناس للدور الذي لعبه مشروع غنو في +مجتمعنا. إن الذين يغلون الحرية عادة يسمون النظام ”غنو/لينكس“، +والذين يعرفون أن النظام ”غنو/لينكس“ سوف يلتفتون إلى موقفنا +الفلسفي عن الحرية والمجتمع (وهذا سبب أهمية اختيار اسم النظام للمجتمع). لكن +الخلاف سوف يستمر على الأرجح حتى لو عرف الجميع أصل النظام والاسم الملائم له، +لأن القضية حساسة. يمكن للخلاف أن ينتهي إذا أقنعنا الجميع (وهو الأمر الذين لن +يكون سهلا) أو هزمنا تمامًا (لنأمل ألا يحدث ذلك).</p> +</dd> + +<dt id="freespeech">ألا يدعم مشروع غنو حق حرية التعبير بأن يسمي الفرد النظام بأي اسم يختاره؟ +<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#freespeech">#freespeech</a>)</span></dt> +<dd> +بالطبع. نحن نؤمن بأن لك حرية تسمية النظام بأي اسم تريده. لكننا نطلب من الناس +تسمية النظام غنو/لينكس للإنصاف لمشروع غنو ولنشر قيم الحرية التي يناضل مشروع +غنو من أجلها ولنعلم الناس أن الحرية هي التي أوجدت النظام. +</dd> + +<dt id="everyoneknows">بما أن الجميع يعرف دور غنو في تطوير النظام، ألا تعتبر ”غنو/“ +بديهية ولا تحتاج الذكر؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#everyoneknows">#everyoneknows</a>)</span></dt> + +<dd>لقد أظهرت التجربة أن مستخدمي النظام (وعامة مستخدمي الحاسوب بشكل عام) لا +يعرفون شيء عن نظام غنو. معظم المقالات التي تتناول النظام لا تشير إلى اسم +”غنو“، أو المبادئ التي يناضل من أجلها مشروع غنو. <a +href="/gnu/gnu-users-never-heard-of-gnu.html">مستخدمو غنو الذين لم يسمعوا +عنه أبدًا</a> تشرح المزيد عن هذا. +<p> +الذين يقولون ذلك هم غالبًا مهوسون. المهوسون عادة ما يعرفون غنو، لكنهم كثيرا +منهم لديه تصور خاطئ تمامًا عن ما هو غنو. على سبيل المثال، كثير يعتقدون أنه +مجموعة ”<a href="#tools">أدوات</a>“، أو مشروع لتطوير أدوات.</p> +<p> +هذا السؤال يعكس فهمًا خاطئًا. عندما نتحدث عن ”دور غنو“ في تطوير +شيء فإن هذا يعني أن غنو مجموعة من الأشخاص. إن غنو نظام تشغيل. قد يفيدنا +الحديث عن دور مشروع غنو في نشاطات أخرى، لكن ليس من بينها غنو.</p> +</dd> + +<dt id="everyoneknows2">أنا أعرف دور غنو، ما فائدة الاسم الذي أستخدمه؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#everyoneknows2">#everyoneknows2</a>)</span></dt> + +<dd> +إذا لم تعكس كلماتك فهمك، فإنك لا تعلم الناس. معظم الذين سمعوا عن نظام +غنو/لينكس يعتقدون أنه ”لينكس“ (الذي بدأه ليوناس تورفلدز) وأنه +بدأه ليكون ”مفتوح المصدر“. إذا لم تخبرهم أنت، فمن سيخبرهم؟ +</dd> + +<dt id="windows">أليس اختصار ”غنو/لينكس“ إلى ”لينكس“ مثل اختصار +”مايكروسوفت ويندوز“ إلى ”ويندوز“? <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#windows">#windows</a>)</span></dt> + +<dd> +من المفيد اختصار اسم مستخدم بكثرة، لكن يجب ألا يكون الاختصار مضللا. +<p> +معظم الناس في البلدان المتقدمة يعرفون أن ”ويندوز“ نظام طورته +مايكروسوفت، ولذا فإن اختصار ”مايكروسوفت ويندوز“ إلى +”ويندوز“ لن يضلل أحدًا في طبيعة وأصل النظام. اختصار +”غنو/لينكس“ إلى ”لينكس“ يعطي تصورًا خاطئًا عن أصل +النظام.</p> +<p> +السؤال نفسه خطأ لأن غنو ومايكروسوفت ليسا الشيء ذاته. مايكروسوفت شركة؛ أما +غنو فنظام تشغيل.</p> +</dd> + +<dt id="tools">أليس غنو مجموعة من الأدوات البرمجية التي ضُمّنت في لينكس؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#tools">#tools</a>)</span></dt> + +<dd> +إن الذين يعتقدون أن لينكس هو نظام تشغيل كامل لديهم تصور خاطئ عما هو غنو. قد +يعتقدون أن غنو اسم مجموعة من البرامج، وأحيانًا يقولون ”أدوات +برمجية“ لأن بعض أدواتنا البرمجية صارت مشهورة بالنسبة لهم. إن كون +”غنو“ اسم لنظام التشغيل صعبة في الإطار الذي يتخيلونه، والذي اسم +نظام التشغيل فيه ”لينكس“. +<p> +سمي مشروع غنو على نظام التشغيل غنو، فهو مشروع لتطوير نظام غنو. (راجع <a +href="/gnu/initial-announcement.html">إعلان عام 1983 الأولي</a>.)</p> +<p> +لقد طورنا برامجًا مثل GCC و GNU Emacs و GAS و GLIBC و BASH وغيرها، لأننا +احتجنا إلى وجودها في نظام التشغيل غنو. GCC (مجموعة مصرفات غنو) هو المصرف +الذي كتبناه لنظام التشغيل عنو. لقد طورنا (نحن العاملون في مشروع غنو) +Ghostscript و GNUCash وشطرنج غنو وغنوم لنظام غنو أيضًا.</p> +</dd> + +<dt id="osvskernel">ما الفرق بين نظام التشغيل والنواة؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#osvskernel">#osvskernel</a>)</span></dt> + +<dd> +عندما نستخدم مصطلح نظام التشغيل فإننا نعني مجموعة من البرامج الكافية +لاستخدام الحاسوب للقيام بمجموعة من المهمات. يجب أن يتمكن نظام التشغيل من +القيام بالمهمات التي يريدها كثير من المستخدمون ليكون مكتملا. +<p> +النواة برنامج واحد في نظام التشغيل وهي البرنامج الذي يوزع موارد الجهاز على +بقية البرامج الذي تعمل. تتولَ النواة أيضا بدء وتشغيل البرامج الأخرى.</p> +<p> +بعض الناس يتخدمون مصطلح ”نظام التشغيل“ للإشارة إلى +”النواة“ للتشويش. كلا الاستخدامين قدميان. استخدام ”نظام +التشغيل“ للإشارة إلى ”النواة“ موجود في عدد من الكتب التي +تتناول تصميم النظام منذ التسعينيات. في نفس الوقت (في التسعينيات) كان المقصود +ب”نظام التشغيل يونكس“ تضمين كل برامج النظام، بل حتى إن نسخة +بيركلي من يونكس تضمنت ألعابًا. وبما أننا خططنا لأن يكون غنو نظام تشغيل شبيه +بيونكس، فإننا نستخدم المصطلح ”نظام التشغيل“ في نفس السياق.</p> +<p> +عندما يتحدث الناس عن ”نظام التشغيل لينكس“، فإنهم يستخدمون +”نظام التشغيل“ في نفس السياق الذي نستخدمه نحن: يعنون مجموعة +متكاملة من البرامج. إذا كان هذا ما تعنيه، فمن فضلك سمِّ النظام +”غنو/لينكس“. إذا كنت تعني النواة وحدها، فإن ”لينكس“ +هي الاسم الصحيح، لكن من فضلك قل ”النواة“ أيضًا لتفادي اللغط الذي +قد ينتج عن عدم وضوح الجزء الذي تشير إليه.</p> +<p> +إذا كنت تفضل استخدام مصطلح آخر مثل ”توزيعة نظام“ لمجموعة كاملة +من البرامج، بدلا من ”نظام التشغيل“، فلا بأس في ذلك. سوف يكون +حديثك عن توزيعات نظام غنو/لينكس.</p> +</dd> + +<dt id="house">نواة النظام مثل أساس المنزل. كيف يمكن للمنزل أن يكون شبه مكتمل بدون الأساس؟ +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#house">#house</a>)</span></dt> + +<dd> +إن النواة ليست مثل أساس المنزل لأن بناء نظام التشغيل ليس مثل بناء المنزل. + +<p>المنزل يبنى من أجزاء صغيرة تقص وتوضع في موضعها. يجب أن يضعوا الأجزاء من +الأسفل إلى الأعلى. ولذا فبدون الأساس لا يمكن أن يوجد البناء، وكل ما سيوجد +حفرة في الأرض.</p> + +<p> +لكن نظام التشغيل عكس هذا، فهو يتكون من مكونات معقدة يمكن أن تُطوّر بأي +ترتيب. إذا طورت معظم الأدوات، فإن معظم العمل قد انتهى. الأمر يشبه بناء محطة +الفضاء الدولية (بدلا من منزل عادي). لو كانت معظم أجزاء المحطة في المدارس +تنتظر مكونًا واحدًا جوهريًا، فإن هذا سيشبه وضع غنو عام 1992. +</p> +</dd> + +<dt id="brain">أليست النواة عقل النظام؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#brain">#brain</a>)</span></dt> + +<dd> +نظام الحاسب لا يشبه الجسم البشري كثيرًا، ولا شيء فيه يشبه دور العقل في +الجسم. +</dd> + +<dt id="kernelmost">ألا تمثل كتابة النواة معظم عمل نظام التشغيل؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#kernelmost">#kernelmost</a>)</span></dt> + +<dd> +لا، الكثير من الأجزاء تتطلب الكثير من العمل. +</dd> + +<dt id="afterkernel">نحن نسمي النظام الكامل على نواته، لينكس. أليس من الطبيعي أن تُسمّى أنظمة +التشغيل على أنويتها؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#afterkernel">#afterkernel</a>)</span></dt> + +<dd> +هذه الممارسة نادرة جدًا، لم نجد أي مثال عدا سوء استخدام الاسم +”لينكس“. يتم تطوير نظام التشغيل عادة في مشروع واحد منظم، ويختار +المطورون اسمًا للنظام المتكامل. ليس للنواة عادة اسم بذاتها، فالناس يقولون +”نواة كذا وكذا“. +<p> +ولأن هذين التفسرين مستخدمان بالتناوب، فيمكن إساءة تفسير التعبير ”نواة +لينكس“ ليصبح معناها ”نواة نظام لينكس“. تستطيع تفادي هذا +اللبس بقول (أو كتابة) ”النواة لينكس“ أو ”لينكس +(النواة)“.</p> +</dd> + +<dt id="long">مشكلة ”غنو/لينكس“ أنه طويل جدًا. هل تقترحون اسمًا أقصر؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#long">#long</a>)</span></dt> + +<dd> +جربنا لفترة الاسم ليغنوكس والذي يجمع بين الاسمين ”غنو“ و +”لينكس“، لكن استجابة الناس كانت سيئة جدة. إن لاسم +”غنو/لينكس“ قبول أكثر. +<p> +إن أقصر اسم مشروع للنظام هو ”غنو“ لكننا نسميه +”غنو/لينكس“ <a href="#justgnu">للأسباب المُوضحة أدناه</a>.</p> +</dd> + +<dd> + +</dd> + +<dt id="justgnu">بما أن لينكس مساهمة ثانوية، أليس من المناقض للحقيقة تسمية النظام +”غنو“ فحسب؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#justgnu">#justgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +كلا، لن يكون مناقضًا للحقائق، لكنه ليس التصرف الأمثل. أدناه سبب تسميتنا نسخة +النظام تلك ”غنو/لينكس“ بدلا من ”غنو“: + +<ul> +<li> +النظام ليس غنو نفسه—إن لديه نواة أخرى (هي لينكس). التفريق بين +غنو/لينكس وغنو مفيد.</li> +<li> +ليس من الأدب أن نطلب من الناس <em>وقف</em> نسب النظام إلى ليوناس +تورفلدز. لقد قام بكتابة مكون هام من النظام. إننا نود أن ينسب إلينا النظام +لإطلاق ومواصلة تطوير النظام، لكن هذا لا يعني أن علينا معاملة ليوناس بنفس +الطريقة التي يعاملنا بها أولئك الذين يسمون النظام ”لينكس“. نحن +نختلف تمامًا مع آرائه الفلسفية، لكننا نعالج مع هذا الخلاف باحترام وانفتاح، +وليس بإقصائه من نسب مساهمته إلى النظام إليه.</li> +<li> +إن كثيرا من الناس يسمون النظام ”لينكس“. لو قلنا +”غنو“ فلن يعرفوا أننا نتحدث عن النظام ذاته. إذا قلنا +”غنو/لينكس“ فسيربطون بينه وبين ما سمعوا عنه.</li> +</ul> +</dd> + +<dt id="trademarkfee">سوف يتوجب علي دفع رسم مقابل استخدام ”لينكس“ في اسم منتج، ونفس +الأمر ينطبق على ”غنو/لينكس“. هل من الخطأ أن أستخدم الاسم +”غنو“ بدون ”لينكس“, لأتفادى الرسوم؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a +href="#trademarkfee">#trademarkfee</a>)</span></dt> +<dd> +تسمية النظام ”غنو“ ليست خطأ؛ فهذا هو أساس النظام. من اللطف أن +تنسبه إلى ليوناس تورفلدز أيضا، لكنك لست مطالبا بالدفع للقيام بذلك. +<p> +لذا إذا أردت الإشارة إلى النظام الكامل ب”غنو“ لتجنب دفع رسوم +تسميته ”لينكس“ فإننا لن نتقدك.</p> +</dd> + +<dt id="many">الكثير من المشاريع الأخرى قدمت مساهمات للنظام الحالي؛ من ضمنها تخ و إكس11 +وأباتشي وبيرل والكثير من البرامج الأخرى. ألا تعني حجتك أن علينا نسب النظام +إليهم أيضًا؟ (لكن هذا سوف يؤدي بنا إلى اسم طويل جدًا ولا معقول). <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#many">#many</a>)</span></dt> + +<dd> +نحن نقول أن عليك تنسب النظام إلى مطورهم الأصلي أيضًا. النطور الأصلي هو مشروع +غنو، والنظام هو أصلا غنو. +<p> +إذا كنت تشعر بضرورة نسب النظام إلى بعض المساهمين الثانويين في الاسم فلن +نجادلك في ذلك. إذا كنت تعتقد أن إكس11 تستحق الإشارة في اسم النظام، وإذا أردت +تسميته غنو/إكس11/لينكس، فافعل ذلك من رجاءً. إذا شعرت أن بيرل حزينة على عدم +ذكرها، وأردت كتابة الاسم غنو/لينكس/بيرل، فلا تتردد في ذلك.</p> +<p> +وبما أن الأسماء الطويلة مثل غنو/إكس11/أباتشي/لينكس/تخ/بيرل/بايثون/FreeCiv لا +معقولة، فسيأتي وقت تضع فيه حدًا وتحذف أسماء كثير ن المساهامات الثانوية +الأخرى. لا يوجد حد فاصل واضح يمكن التوقف عنده، ولذا فإن المجال لك مفتوح، ولن +نجادلك فيه.</p> +<p> +الحدود الفاصلة المختلفة سوف تقود إلى اختيار أسماء مخنلفة للنظام؛ لكن اسمًا +واحدًا لن ينتج من محاولة العدل ونسب النظام إلى كاتبيه مهما كان الحد الفاصل +وهو ”لينكس“. ليس من العدل نسب الكل إلى مساهمة فرعية (لينكس) +وتجاهل المساهم الرئيسي (غنو).</p> +</dd> + +<dt id="others">الكثير من المشاريع قدمت مساهمات للنظام الحالي، لكنهم لا يصرون على تسميته +س/لينكس. لماذا نعامل غنو معاملة خاصة؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#others">#others</a>)</span></dt> + +<dd> +آلاف المشاريع طورت برامج تُضمّن في أنظمة غنو/لينكس المستخدمة اليوم. جميعها +تستحق الإشادة، لكنهم ليسوا المطورين الرئيسيين للنظام المتكامل، ولذا فإنهم لا +يطلبون الإشارة بالطريقة ذاتها +<p> +غنو مختلف لأنه أكثر من مجرد برنامج مساهم به، إنه أكثر من مجرد مجموعة من +البرامج المساهم بها. غنو هو إطار العمل الذي أسس النظام عليه.</p> +</dd> + +<dt id="allsmall"> غنو جزء صغير من النظام، لماذا علينا أن نذكره؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#allsmall">#allsmall</a>)</span></dt> +<dd> +وجدنا في 2008 أن حزم غنو كوّنت 15% من مخزن ”main“ لتوزيعة +غنيوسنس غنو/لينكس. شكل لينكس 1.5% منها. ولذا فإن نفس الحجة سوف تنطبق أكثر +على من يسمي النظام ”لينكس“. + +<p> +غنو جزء صغير من النظام اليوم، ولينكس جزء أصغر منه. لكنهما أساس النظام. لقد +بُني النظام بالجمع بينهما. ولذا فإن اسم ”غنو/لينكس“ هو المناسب. +</p> +</dd> + +<dt id="manycompanies">الكثير من الشركات قدمت مساهمات إلى النظام الحالي؛ ألا يعني هذا أن علينا أن +نسميه غنو/ردهات/نوفل/لينكس؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#manycompanies">#manycompanies</a>)</span></dt> + +<dd> +<p> +لا يمكن مقارنة غنو بردهات أو نوفل، فهو ليس شركة أو منظمة أو حتى نشاط. غنو +نظام تشغيل. (عندما نتحدث عن مشروع غنو فإننا نشير إلى المشروع المختص بتطوير +نظام غنو). نظام غنو/لينكس مبني على غنو، ولذا فإن غنو يجب أن يظهر في الاسم. +</p> +<p> +معظم مساهمة الشركات لنظام غنو/لينكس موجودة في مساهمتهم لحزم عديدة تابعة لعنو +بما فيها GCC وغنوم؛ الأمر الذي يعني وجود الإشارة إلى الشركات ومعها كل مطوري +غنو الآخرين. +</p> +</dd> + +<dt id="whyslash">لماذا تكتبون ”غنو/لينكس“ بدلا من ”غنو لينكسx“؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whyslash">#whyslash</a>)</span></dt> + +<dd> +استنادًا إلى قواعد اللغة الإنجليزية، فإن تفسير ”غنو لينكس“ أن +”لينكس“ مضافة إلى ”غنو“. هذا إما أن يعني ”نسخة +غنو من لينكس“ أو ”حزمة لينكس التابعة لغنو“، وكلا المعنيين +خاطئ. +<p> +لينكس ليس حزمة تابعة لغنو؛ وهذا يعني أنها لم تطور تحت لواء مشروع غنو أو تمت +المساهمة بها خصيصًا لمشروع غنو. ليوناس تورلفلدز كتب لينكس مستقلا، كمشروع خاص +به ولذا فإن ”حزمة لينكس التابعة لغنو“ ليست صائبة.</p> +<p> +نحن لا نتحدث عن نسخة غنو من النواة لينكس. لتوزيعات غنو/لينكس الحرة <a +href="http://directory.fsf.org/project/linux">نسخة خاصة من لينكس</a> لأن +النسخة ”القياسية“ تحتوي برامج ثابتة غير حرة +“blobs”. لو كانت جزءًا من مشروع غنو، لأمكن تسميتها ”غنو +لينكس“، لكننا لا نريد أن نسميها بهذا، لأن هذا محير جدًا.</p> +<p> +نحن نتحدث عن نسخة من غنو (نظام التشغيل)، مميزة بأنها تستخدم لينكس كنواة +لها. الشرطة المائلة مناسبة لهذه الحالة لأنها تعني ”الجمع“ (تذكر +”إدخال/إخراج“.) هذا النظام هو جمع بين غنو ولينكس، ولذلك فإن اسمه +”غنو/لينكس“.</p> +<p> +”الجمع“توجد طرق أخرى للتعبير عن. إذا كنت تعتقد أن علامة الزائد +أوضح، فمن فضلك استخدمها. في الإسبانية الشرطة المرتفعة واضحة: +”غنو-لينكس“. في الإسبانية، نقول أحيانًا ”غنو كون +لينكس“.</p> +</dd> + +<dt id="whyorder">لماذا ”غنو/لينكس“ بدلا من ”لينكس/غنو“؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whyorder">#whyorder</a>)</span></dt> + +<dd> +من الأصوب ذكر المساهم الرئيسي أولا. مساهمة غنو إلى النظام ليست أكبر من لينكس +فحسب بل أقدم. في الحقيقة لقد بدأنا الحركة كلها. +<p> +لكن إذا كنت تفضل تسمية النظام ”لينكس/غنو“، فهذا أفضل بكثر مما +يفعله الناس عادة، وهو تجاهل غنو تمامًا وتسمية النظام بطريقة تحوي أنه بالكامل +لينكس.</p> +</dd> + +<dt id="distronames">اسم توزيعتي ”س لينكس“، ألا يعني هذا أنها فعلا لينكس؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#distronames">#distronames</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>هذا يعني أن الذين أنشؤوا توزيعة ”س لينكس“ يكررون الخطأ الشائع.</p> +</dd> + +<dt id="distronames1">اسم توزيعتي الرسمي ”س لينكس“، أليس من الخطأ تسميتها بأي شيء غير +”س لينكس“؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#distronames1">#distronames1</a>)</span></dt> + +<dd><p>يسمح لهم بتغيير ”غنو“ إلى ”س لينكس“ يسمح لك بإعادته +إلى ما كان عليه وتسمية التوزيعة ”س غنو/لينكس“. تصحيح الخطأ ليس +أسوأ من القيام به.</p></dd> + +<dt id="companies">أليس الأفضل أن تطلبوا من الشركات مثل ماندريك وردهات وآي بي إم تسمية +توزيعاتها ”غنو/لينكس“ بدلا من أن تطلبوا من الأفراد؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#companies">#companies</a>)</span></dt> + +<dd> +القضية ليست اختيار طرف على آخر. إننا نطلب من الشركات والمنظمات والأفراد +مساهدنا في نشر الوعي. في الحقيقة، لقد طلبنا من كل هذه الشركات الثالثة. قالت +ماندريك أنها سوف تستخدم مصطلح ”غنو/لينكس“ في بعض المرات، لكن آي +بي إم وردهات رفضتا المساعدة. أحد التنفيذيين قال ”إن هذا قرار تجاري +بحت؛ نحن نتوقع كسب المزيد من المال بتسميته +”لينكس““. بعبارة أخرى، لم تكترث الشركة بما هو صائب. +<p> +لا نملك إجبارهم على فعل الصواب، لكننا ليسنا من النوع الذي يستسلم لمجرد أن +الطريق ليس سهلا. قد لا تملك نفس نفوذ آي بي إم أو ردهات، لكنك تستطيع +المساعدة. نستطيع معا تغيير الحال لتربح الشركة بتسميته +”غنو/لينكس“.</p> +</dd> + +<dt id="reserve">أليس من الأفضل أن نحفظ اسم ”غنو/لينكس“ للتوزيعات الحرة بالكامل؟ +هذه مبادئ غنو. <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#reserve">#reserve</a>)</span></dt> + +<dd> +انتشار إضافة البرمجيات غير الحرة إلى نظام غنو/لينكس مشكلة كبيرة يعاني منها +مجتمعنا. إنها تعطي المستخدمين انطباعًا أنه لا بأس في البرمجيات غير الحرة، +وأن استخدامها من روح ”لينكس“. الكثير من مجموعات مستخدمي +”لينكس“ تجعل في رسالتها مساعدة المستخدمين على استخدام إضافات غير +حرة، بل وقد يدعون مندوبي مبيعات ليبيعوا عليهم بالجملة. يتبنون هدف +”مساعدة مستخدمي“ غنو/لينكس (بما في ذلك مساعدتهم في تثبيت تطبيقات +وتعريفات غير حرة)، أو جعل النظام مشهورًا حتى ولو على حساب الحرية. +<p> +القضية هي كيف يمكننا تغيير ذلك.</p> +<p> +بما أن معظم أفراد مجتمعنا الذين يستخدمون غنو مع لينكس لا يعون ما هو، فإن +التبرؤ من هذه النسخ وقول أنها ليست غنو لن يعلم المستخدمين تقدير الحرية. لن +تصلهم الرسالة التي نحملها. كل ما سيقولونه أنهم لم يعلموا أن تلك الأنظمة كانت +أساسًا غنو.</p> +<p> +الوسيلة التي يمكن من خلالها تعريف هؤلاء المستخدمين على الحرية هي عكس ذلك +تمامًا، بإعلامهم بأن كل الأنظمة <em>أساسًا</em> نسخة من غنو، وبأنها كلها +تأسست على نظام وُجد خصيصًا من أجل حرية المستخدمين. إذا فهموا ذلك فسيعبرون +التوزيعات التي تحتوي برمجيات غير حرة مخطئة ونسخًا مغشوشة من غنو، بدلا من أن +يعتقدون أنها نسخ صحيحة وملائمة من ”لينكس“.</p> +<p> +من المفيد جدًا بدء مجموعات مستخدمي غنو/لينكس التي تسمي النظام غنو/لينكس +وتتبنى أفكار مشروع غنو أساسًا لنشاطاتها. إذا كانت مجموعة مستخدمي لينكس في +منطقتك تعاني من المشكلة أعلاه، فإننا نقترح عليك إما أن تبدأ حملة في نفس +المجموعة لتغيير توجهها (واسمها) أو أن تبدأ مجموعة جديدة. إن للذين يأخذون +الأمور من منطلق سطح حق في تبني ذلبك المنهج، لكن احذر من أن يجروك معهم.</p> +</dd> + +<dt id="gnudist">لماذا لا تعدون توزيعة غنو مشتقة من لينكس (كما يسمونه) وتسمونها غنو/لينكس؟ +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#gnudist">#gnudist</a>)</span></dt> + +<dd> +كل توزيعات ”لينكس“ هي في الحقيقة نسخ من نظام غنو مع لينكس نواة +له. اقتراح الاسم ”غنو/لينكس“ هو للربط بينهما. تطوير توزيعة جديدة +وتسميتها (وحدها) ”غنو/لينكس“ سوف يشوش المقصد الذي نريد توضيحه. +<p> +بالنسبة لتطوير توزيعة غنو/لينكس، فلقد قمنا بذلك بالفعل مرة عندما مولنا تطوير +دبيان غنو/لينكس في البداية. لا يبدو أن القيام بذلك مرة أخرى مفيد لأن ذلك +يتطلب الكثير من الجهد، ومالم تحتوي التوزيعة الجديدة على مزايا عملية مهمة فلا +فائدة منه.</p> +<p> +بدلا من فضلك، ساعدنا مطوري توزيعات غنو/لينكس الحرة بنسبة 100% مثل غنيوسنس و +Ututo.</p> +</dd> + +<dt id="linuxgnu">لماذا لا نكفِ بالإشارة إلى أن ”لينكس نواة غنو“ ونطلق بعض إصدارات +غنو/لينكس باسم ”غنو“؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#linuxgnu">#linuxgnu</a>)</span></dt> + +<dd> +ربما كانت فكرة جيدة أن نتبنى لينكس نواة لغنو منذ عام 1992. لو عرفنا ذلك +الحين مقدار العمل المطلوب للنتهاء من غنو هرد فلربما قمنا بذلك . (ولكن فات +الأوان). +<p> +أخذ نسخة ن غنو/لينكس وتسميتها ”غنو“ مشابه لأخذ نسخة من نظام غنو +وتسميتها ”لينكس“. إنها ليست فكرة ملائمة، ونحن لا نحب انتهاجها.</p> +</dd> + +<dt id="condemn">هل رفض مشروع غنو وعارض لينكس في أيامها الأولى؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#condemn">#condemn</a>)</span></dt> + +<dd> +لم نتبنى لينكس نواة لنا لكننا لم نرفضها ولم نعارضها. في عام 1993 بدأنا +النقاش على تدابير لرعاية تطوير دبيان غنو/لينكس. سعينا أيضًا للتعاون مع الذين +يعدلون بعض حزم غنو لتلائم استخدامها مع لينكس. أردنا تضمين تغييراتهم في +الإصدارات الرسمية من تلك الحزم لتعمل حزم غنو مباشرة (بدون تغيير أو إعداد) مع +لينكس، لكن كثيرا من التعديلات لم تكن محمولة واحتاجت إلى تعديل. +<p> +لم يبدِ الذين أجروا التعديلات رغبة في التعاون معنا. في الحقيقة لقد قال أحدهم +أنه لا يرغب بالعمل مع مشروع غنو لأنه ”مستخدم لينكس“. لقد صُدمنا +بذلك، لأن الذين عدلوا حزم غنو لتعمل مع الأنظمة الأخرى أرادوا غالبًا العمل +معنا لتضمين تعديلاتهم. لكن وعلى الرغم من أن هؤلاء كانوا يطورون نظامًا مبنيًا +بشكل أساسي على غنو كانوا أول (ولازالوا الوحيدين) الذين رفضوا العمل معنا.</p> +<p> +لقد علمتنا التجربة أن تسمية الناس نسخة من نظام غنو ”لينكس“ سبب +لغطًا أعاق عملنا. عندما نطلب منك تسمية النظام ”غنو/لينكس“ فإننا +نحاول علاج هذه المشكلة وغيرها من المشاكل التي يسببها اسم ”لينكس“ +الخاطئ.</p> +</dd> + +<dt id="wait">لماذا تأخرتم كثيرًا في طلب تسميته غنو/لينكس؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#wait">#wait</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>في الحقيقة لم نتأخر. بدأنا الحديث بشكل خاص مع المطورين والموزعين عن هذا +الموضوع في عام 1994، وبدأنا حملة عامة في عام 1996. وسوف نواصلها متى ما لزم +الأمر.</p> +</dd> + +<dt id="allgpled">هل ينبغي أن تسمى كل البرامج الخاضعة لجي بي إل بغنو/<i>الاسم</i>؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#allgpled">#allgpled</a>)</span></dt> + +<dd> +لم نسمِ أبدًا برامج منفردة ”غنو/<i>الاسم</i>“. عندما يكون +البرنامج حزمة غنو فقد نطلق عليه اسم ”غنو <i>الاسم</i>“ +<p> +يتألف غنو (نظام التشغيل) من برامج كثيرة مختلفة. بعض هذه البرامج في غنو كتبها +مشروع غنو أو ساهم بها مطوروها إليه، إن هذه هي حزم غنو ونستخدم عادة اسم +”غنو“ في أسمائها.</p> +<p> +إن الأمر عائد إلى مطوري البرنامج لاتخاذ قرار بخصوص رغبتهم بجعله حزمة +غنو. إذا طورت برنامجًا وأردته أن يكون حزمة غنو، فمن فضلك راسل <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>، لنقيمه ونقرر فيما إذا كنا +نرغب به.</p> +<p> +لن يكون من العدل أن نضع اسم غنو في اسم كل برنامج منفرد مطروح تحت جي بي +إل. إذا كتبت برنامجًا وأطلقته تحت جي بي إل، فإن هذا لا يعني أن مشروع غنو +كتبه أو أنك كتبته لنا. على سبيل المثال، النواة لينكس مطروحة تحت غنو جي بي +إل، لكن ليوناس لم يكتبها جزءًا من مشروع غنو، بل إنه عمل بمفرده. إذا لم يمكن +البرنامج حزمة غنو، فلا يمكن أن يُنسب إلى مشروع غنو، ووضع ”غنو“ +في اسمه لن يكون ملائمًا.</p> +<p> +في المقابل، نحن لا نسحق أن يُنسب إلينا نظام التشغيل غنو بجمله ولا ببرامجه +مفردة. وُجد النظام بسبب قرارانا وعزمنا منذ عام 1984 وقبل بدء لينكس بسنوات +طوال.</p> +<p> +نظام التشغيل الذي اشتهر فيه لينكس كان أصلا نفس نظام التشغيل غنو. لم يكن +مطابقًا له تمامًا لأنه احتوى نواة أخرى، لكنه كان شبيهًا جدًا به. كان أحد +تنويعات نظام غنو. كان نظام غنو/لينكس.</p> +<p> +استمر استخدام لينكس في النسخ المشتقة من النظام وهي النسخ التي نراها اليوم من +نظام غنو/لينكس. ما يميز هذه الأنظمة أن غنو ولينكس أصلهما، وليس لينكس وحدها.</p> +</dd> + +<dt id="unix">بما أن معظم أجزاء غنو مأخوذة من يونكس، ألا يفترض أن ينسب غنو النظام إلى +يونكس بإضافة ”يونكس“ إلى الاسم؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#unix">#unix</a>)</span></dt> + +<dd> +في الحقيقة لم يأتي أي جزء من أجزاء غنو من يونكس. كان يونكس (ولا يزال) برمجية +احتكارية، ولذا فإن استخدام كوده في غنو ليس قانونيًا. إن هذه ليست مصادفة، +فلقد طورنا غنو لهذا السبب: لقد احتجنا نظامًا حرًا لاستبدال ليونكس وأنظمة +تشغيل تلك الحقبة الأخرى لأنك لم تملك حرية استخدامها. لم يكن بمقدورنا نسخ +برامج يونكس أو حتى أجزاء منها، لقد كتبنا كل شيء من الصفر. +<p> +لم يأتِ أي كود في غنو من يونكس، لكن غنو نظام متوافق مع يونكس؛ ولذا فإن كثير +من أفكار ومعايير غنو مأخوذة من يونكس. اسم ”غنو“ (الذي هو اختصار +ل”غنو ليس يونكس“) يمثل عادة الاختصارات المتداخلة التي بدأت في +الثمانينات.</p> +<p> +أول اختصار متداخل كانت TINT من ”TINT Is Not TECO“، فلقد حاكى +مطور TINT برنامج TECO (وكانت توجد الكثير من نسخ TECO لأنظمة عديدة)، لكن بدلا +من أن يسميها ”شيء TECO“، قرر العبث بالاسم. (وهذا عمل الهاكرز: <a +href="http://stallman.org/articles/on-hacking.html">الذكاء المرح</a>).</p> +<p> +أعجب هذا الاسم الهاكرز الآخرين لدرجة أنهم قلدوا هذا التصرف حتى أصبح عادة +مألوفة، فعندما تريد كتابة برنامج آخر شبيه لبرنامج آخر (دعنا نتخيل أن اسم +البرنامج ”Klever“)، فبإمكانك أن تسميه على الاختصار المتداخل +”MINK“ الذي يعني ”MINK Is Not Klever“. من هذا +المنطلق سمينا بدلينا ليونكس ”GNU's Not Unix“.</p> +<p> +تاريخيًا، AT&T (التي طورت يونكس) لم ترد أن ينسب أحد إليها النظام +باستخدام ”يونكس“ في اسم الأنظمة الشبيهة، ولا حتى في الأنظمة +المستنسخة بنسبة 99% ليونكس؛ بل إن AT&T هددت بمقاضاة من ينسب إليها +النظام. ولهذا السبب، فإن كل نسخ يونكس المعدلة (وكلها احتكاري مثل يونكس) لها +اسم مختلف تمامًا لا يتضمن ”يونكس“.</p> +</dd> + +<dt id="bsd">هل يفترض أن نقول ”غنو/BSD“ أيضًا؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#bsd">#bsd</a>)</span></dt> + +<dd> +نحن لا نسمي أنظمة BSD (مثل FreeBSD وغيره) أنظمة ”غنو/BSD“ لأن +الاسم لا يناسب تاريخ أنظمة BSD. +<p> +طورت جامعة كاليفرونيا، بيركلي نظام BSD ولم يكن حرًا في التسعينيات، ثم أصبح +حرًا حوالي عام 1990. كل أنظمة التشغيل الحرة الموجودة اليوم هي إما إحدى +تنويعات نظام غنو أو أحد أنواع نظام BSD.</p> +<p> +يسأل الناس أحيانا فيما إذا كان BSD أيضا إصدارًا من غنو، مثل غنو/لينكس. احتذى +مطورو BSD بجعل كودهم حرًّا بمشروع غنو، ومن الواضح أن التماسات مشروع غنو +ساهمت في اقناعهم، لكن الكود تداخل إلى حدٍ ما مع غنو.</p> +<p> +تستخدم أنظمة BSD بعض برامج غنو، تمامًا كاستخدام نظام غنو وتنويعاته لبعض +برامج BSD، لكن بالحكم على القضية ككل، هما نظامي تشغيل مختلفين طُورا بشكل +منفصل. لم يكتب مطورو BSD نواة ويضيفوها إلى نظام غنو، لذا فاسم غنو/BSD لن +يلائم الوضع.</p> +<p> +الصلة بين غنو/لينكس وغنو أقرب بكثير، ولهذا فإن اسم ”غنو/لينكس“ +ملائم له.</p> +<p> +توجد نسخة من غنو تستخدم نواة NetBSD. سماها مطوروها ”دبيان +غنو/NetBSD“، لكن ”غنو/نواة NetBSD“ أكثر ملائمة لأن NetBSD +هة النظام الكامل، وليس النواة وحدها. تلك ليست نظام BSD، لأن معظم مكونات +النظام شبيهة بنظام غنو/لينكس.</p> +</dd> + +<dt id="othersys">إذا ركبت أدوات غنو على ويندوز، هل سيعني ذلك أنني أستخدم نظام غنو/ويندوز؟ +<span class="anchor-reference-id">(<a href="#othersys">#othersys</a>)</span></dt> + +<dd> +ليست بنفس الطريقة التي نعنيها ب”غنو/لينكس“. أدوات غنو هي مجرد +جزء من برمجيات غنو التي تمثل بدورها جزء من نظام غنو، وتحتها نظام تشغيل +متكامل آخر ليس ذا صلة بغنو. هذه حالة مختلفة تمامًا عن غنو/لينكس. +</dd> + +<dt id="justlinux">ألا توجد أنظمة لينكس بدون غنو؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#justlinux">#justlinux</a>)</span></dt> + +<dd> +يمكن أن يوجد نظام يستخدم النواة لينكس بدون أن يُشتق من غنو. لقد أُعلمت +بموجود أنظمة صغيرة تستخدم للتطوير المُضمّن والذي يحتوي لينكس بدون نظام +غنو. دارت إشاعات فيما مضى عن أن IBM تخطط لاستخدام لينكس في AIX؛ وسواءً +أحاولوا فعل ذلك أو لا، فإن ذلك ممكن نظريًا. ماذا يمكن أن نستنتج من تسمية +الأنظمة المختلفة؟ +<p> +أن الذين يعتقدون أن النواة أكثر أهمية من كل أجزاء النظام الأخرى يقولون: +”إنها تحتوي لينكس، دعونا نسميها كلها أنظمة لينكس“. لكن كل اثنين +من هذه الأنظمة مختلفة بشكل شبه تام، وتسميتها كلها نفس الاسم مضلل. (فهو -على +سبيل المثال- يجعل الناس يعتقدون أن النواة أكثر أهمية من كل أجزاء +النظام).</p> +<p> +في الأنظمة الصغيرة المُضمّنة قد تمثل لينكس أكثر أجزاء النظام؛ ولعل اسم +”أنظمة لينكس“ هو الاسم الصحيح لها. تلك الأنظمة مختلفة تمامًا عن +أنظمة غنو/لينكس، التي يمثل فيها غنو حصة أكبر من لينكس. نظام IBM الافتراضي +نظام مختلف عن كلا الحالتين، وسوف يكون اسمه الصحيح AIX/لينكس: هو أصلا AIX، +لكن لينكس هي نواته. هذه الأسماء المختلفة سوف تظهر الفرق بين تلك الأنظمة +للمستخدمين.</p> +</dd> + +<dt id="helplinus">لماذا لا نكفتي بتسمية النظام ”لينكس“ لنجعل ليوناس تورفلز الصبي +الرامز لمجتمعنا؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#helplinus">#helplinus</a>)</span></dt> + +<dd> +ليوناس تورفلدز ”صبي رامز“ (كما أطلق عليه البعض، وليس نحن) +لأهدافه وليس أهدافنا. أهدافه هي جعل النظام مشهورًا، فهو يعتقد أن قيمته +الاجتماعية تنحصر في مزاياه العملية: قوته، وثباته وسهولة الحصول عليه. لم +يناضل مطلقًا من أجل <a href="/philosophy/why-free.html">حرية التعاون</a> +كمبدأ أخلاقي، ولهذا فإن العامة لا يربطون بين الاسم ”لينكس“ وبين +ذلك المبدأ. +<p> +يعبر ليوناس بشكل علني عن معارضته لمبادئ حركة البرمجيات الحرة. لقد طور +برمجيات غير حرة في عمله لسنوات طوال (ولقد صرح بذلك أمام حشد كبير في حلقة من +برنامج عالم ”لينكس“)، ولقد دعا مطوري النواة لينكس لاستخدام +برمجيات غير حرة للعمل معه. بل إنه تمدى أكثر من ذلك فعاتب الذين يطرحون ضرورة +اهتمام المهندسين والعلماء بالعواقب الاجتماعية للعمل الفني الذي يقومون به؛ +الأمر الذي يجحد الدروس الاجتماعية التي تعلمانها من تطوير القنبلة الذرية.</p> +<p> +ليس خطأ أن تُكتب البرامج الحرة لغرض التعلم والتسلية، فالنواة التي كتبها +ليوناس لتلك الأسباب كانت مساهمة هامة لمجتمعنا. لكن هذه الدوافع ليست سبب وجود +النظام الحر المتكامل غنو/لينكس ولن تؤمن حريتنا في المستقبل. إن العامة بحاجة +إلى معرفة ذلك. لليوناس حق التعبير عن آرائه، لكن الناس يجب أن يعوا أن نظام +التشغيل الذي نتحدث عنه نشأ عن مبدأ الحرية، وليس عن الآراء التي يتبناها.</p> +</dd> + +<dt id="claimlinux">أليس من الخطأ أن نرمز لعمل تورفلدز بغنو؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#claimlinux">#claimlinux</a>)</span></dt> + +<dd> +بلى، من الخطأ القيام بذلك ولذا فإننا لا نقوم به. عمل تورفلدز هو لينكس وهي +النواة؛ ونحن على حذر من ألا ننسب عمله إلى مشروه غنو أو نسميه +”غنو“. عندما نتحدث عن النظام الكامل، فإن اسم +”غنو/لينكس“ ينسب إليه جزءًا من العمل. +</dd> + +<dt id="linusagreed">هل يتفق ليوناس تورفلدز على أن لينكس هي النواة فحسب؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#linusagreed">#linusagreed</a>)</span></dt> + +<dd> +<p>لقد اعترف بذلك في البداية، فملاحظات إصدار لينكس الأولى تنصل على أن: <a +href="http://ftp.funet.fi/pub/linux/historical/kernel/old-versions/RELNOTES-0.01">”معظم +الأدوات المستخدمة مع لينكس هي برمجيات غنو وهي تحت حقوق غنو المتروكة. هذه +الأدوات ليست في التوزيعة - اسألني (أو اسأل غنو) لمزيد من +المعلومات.“</a>.</p> +</dd> + +<dt id="lost">لقد خسرتم المعركة أصلا—لقد قرر المجتمع ولا تستطيعون تغيير ذلك، لماذا +تخططون أصلا لذلك؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#lost">#lost</a>)</span></dt> + +<dd> +إنها ليست مهركة، بل هي حملة تثقيفية.تسمية النظام ليس قرارًا واحدًا يتخذه +”المجتمع“ مرة واحدة: كل فرد، كل منظمة، تقرر الاسم الذي +تختاره. لا يمكن لأحد أن يفرض تسمية ”غنو/لينكس“، لكن يمكنك أنت أن +تسمي النظام ”غنو/لينكس“ بنفسك وبفعل ذلك، أنت تساهم في تعليم +الآخرين. +</dd> + +<dt id="whatgood">لقد قرر المجتمع ولا نستطيع تغيير قراره، ما فائدة أن أقول +”غنو/لينكس“؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#whatgood">#whatgood</a>)</span></dt> + +<dd> +القضية ليست كل شيء أو لا شيء: الصورتان الصحيحة والخاطئة تنتشران أو تقلان بين +أناس على نحو مختلف. إذا سميت النظام ”غنو/لينكس“، فسوف تساعد +الآخرين على فهم تاريخ وأصل وسبب وجود النظام الحقيقي. لا يمكنك أن تصحح الاسم +الخاطئ في كل مكان وحدك، ولا نستطيع نحن فعل ذلك، لكنك تستطيع المساعدة إذا رآك +بضع مئات من الأشخاص تستخدم الاسم ”غنو/لينكس“، فسوف تعلم عددًا +كبيرًا من الناس بدون جهد كبير. وسوف ينشر بعضهم التصحيح للآخرين. +</dd> + +<dt id="explain">أليس من الأفضل أن نسمي النظام ”لينكس“ ونشرح للناس أصله في حديث +لا تتجاوز مدته عشر دقائق؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#explain">#explain</a>)</span></dt> + +<dd> +إذا ساعدتنا بتوضيح الأمر للآخرين فسوف نقدر جهدك، لكن هذه ليست الوسيلة +المثالية، فليس لها نفس تأثير تسمية النظام ”غنو/لينكس“، وسوف يضيع +وقتك بدون أثر كبير. +<p> +لن يكون ذلك ذا تأثير لأنك سوف تمل، وحتمًا لن ينتشر الأمر. قد يتنبه بعض الذين +يسمعون كلامك وقد يتعلمون الصورة الحقيقة لأصل النظام. لكنهم على الأرجح لن +يكرروا التوضيح للآخرين متى ما تحدثوا عن النظام. سوف يكتفون على الأرجح بتسمية +”لينكس“، وبدون قصد منهم، سوف يساهمون في نشر الصورة الخاطئة.</p> +<p> +لن تكون ذا تأثير لأنه تأخذ وقتًا أطول. إن قول وكتابة ”غنو/لينكس“ +سوف تستغرق منك ثوانٍ (لا دقائق) قليلة كل يوم، وسوف تتمكن من الوصول إلى أشخاص +أكثر بكثير هذه الطريقة. إن التفريق بين لينكس وغنو/لينكس عند الكتابة والحديث +يعد أسهل وسيلة مؤثرة لمساعدة مشروع غنو.</p> +</dd> + +<dt id="treatment">البعض يسخر منكم عندما تطلبون تسمية النظام غنو/لينكس. لماذا تعرضون أنفسكم +لهذه المعاملة؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#treatment">#treatment</a>)</span></dt> + +<dd> +تسمية النظام ”لينكس“ تعطي الناس صورة خاطئة عن تاريخ النظام وسبب +وجوده. إن الذين يسخرون من طلبنا يكونون على الأرجح قد أخذوا الصورة السيئة، +إنهم يعتقدون أن عملنا قام به ليوناس، ولذا فإنهم يسخرون من طلب نسبه إلينا. لو +عرفوا الحقيقة فلن يسخروا غالبًا. +<p> +لماذا نخاطر بأن نطلب طالبًا يجعل البعض أحيانًا يسخرون منا؟ السبب أنه له عادة +نتائج إيجابية لمشروع غنو، سوف نخاطر بأن يعتدى علينا عن غير حق لنحقق أهدفانا.</p> +<p> +إذا لحظت حدوث حالة ظالمة، فمن فضلك لا تقف مكتوف اليدين. علم الذين يسخرون +التاريخ الحقيق. عندما يعون أن طلبنا عادل، فسوف يتوقف من لديه ضمير منهم.</p> +</dd> + +<dt id="alienate">البعض يسخر منكم عندما تطلبون تسمية النظام غنو/لينكس. لماذا تعرضون أنفسكم +لهذه المعاملة؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#alienate">#alienate</a>)</span></dt> + +<dd> +ليس دائمًا. إن الذين لا يقدرون دورنا في تطوير النظام لن يقدموا الكثير من +الجهد لمساعدتنا. إذا كانوا يقومون بإسهامات تفيد أهدافنا مثل إصدار برمجيات +حرة فإنهم على الأغلب يقومون بهذه المساهمات لأسباب بعيدة وليس لأننا طلبنا +منهم ذلك. في نفس الوقت، هم يعيقون قدرتنا على مساعدة الآخرين بنسب عملنا إلى +شخص آخر. +<p> +من غير المنطقي القلق من الأشخاص المنفرين الذين هم أصلا غالبًا غير متعاونين، +وسندمر أنفسنا إذا ردعونا عن تصحيح مشكلة كبيرة خشية أن ينزعج المرتكبون +لها. لهذا سوف نواصل محاولة تصحيح الاسم الخاطئ.</p> +</dd> + +<dt id="rename">أيحق لك تغيير الاسم أيًا كانت مساهمتك؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#rename">#rename</a>)</span></dt> + +<dd> +نحن لا نغير اسم أي شيء؛ فلقد كنا نسمي النظام ”غنو“ منذ أعلناه في +عام 1983. إن الذين حاولوا تغيير اسمه إلى ”لينكس“ هم الذين كان +عليهم ألا يقوموا بذلك.</dd> + +<dt id="force">أليس خطأً أن نجبر الناس على تسمية النظام ”غنو/لينكس“؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#force">#force</a>)</span></dt> + +<dd> +إجبار الناس خطأ، ونحن لا نحاول إجبار أحد. نحن نسمي النظام +”غنو/لينكس“ ونطلب منك أن تفعل الأمر ذاته. +</dd> + +<dt id="whynotsue">لماذا يسمي معظم الناس النظام ”لينكس“؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#whynotsue">#whynotsue</a>)</span></dt> + +<dd> +لا يوجد أي أساس قانون لمقاضاتهم، ولأننا نؤمن بحرية التعبير، فلن نقاضي أحدًا +على كل حال. نحن نطلب من الجميع تسمية النظام ”غنو/لينكس“ لأن هذا +هو التصرف الصحيح. +</dd> + +<dt id="require">ألا يفترض أن تضعوا متطلبًا في رخصة غنو العمومية لمطالبة الناس بتسمية النظام +”غنو“؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#require">#require</a>)</span></dt> + +<dd> +غرض غنو جي بي إل حماية حرية المستخدمين من الذين يرغبون في إنشاء نسخ محتكرة +من البرمجيات الحرة. وعلى الرغم من أن الذين يسمون النظام ”لينكس“ +يقومون بأمور تحد من حرية المستخدمين (مثل تضمين برمجيات غير حرة في نظام +غنو/لينكس أو حتى تطوير برمجيات غير حرة للنظام)، إلا أن مجرد تسمية النظام +”لينكس“ لا يحد (بذاته) حرية المستخدمين. من غير الملائم جعل جي بي +إل تقيد الاسم الذي يستطيع الناس اختياره للنظام. +</dd> + +<dt id="BSDlicense">أليس من المفارقة أن تطلبوا نسب العمل إلى مشروع غنو وقد عارضتم شرط الدعاية +لجامعة كاليفورنيا في رخصة BSD الأصلية؟ <span class="anchor-reference-id">(<a +href="#BSDlicense">#BSDlicense</a>)</span></dt> + +<dd> +جعل الاسم غنو/لينكس متطلب في الرخص نفاق ونحن لا نقوم به. نحن <em>نطلب</em> +منك فحسب نسب النظام إلينا لأننا نستحق ذلك. + +</dd> + +<dt id="deserve">أنتم تستحقون ما حصل لأنكم تقاعستم عن وضع متطلب في غنو جي بي إل يطلب الناس +تسمية النظام ”غنو“، لماذا تتحسرون الآن؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#deserve">#deserve</a>)</span></dt> + +<dd> +يفترض السؤال فرضية مثيرة للجدل: أن الناس إن لم يجبروك على العدل في معاملتهم +فإنك سوف تستغلهم كما تشاء. إنها تفترض صحة ذلك. +<p> +نأمل أنك تختلف مع هذه الفرضية كما نختلف نحن معها.</p> +</dd> + +<dt id="contradict">أليس من الأفضل لكم ألا تعارضوا ما يعتقده كثير من الناس؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#contradict">#contradict</a>)</span></dt> + +<dd> +نحن لا نعتقد أن علينا أن نساير الناس الأكثر لأننا نعتقد أنهم قد خدعوا. نأمل +منك أيضًا أن تعتبر الحقيقة غالية ومهمة. +<p> +لم يكن بمقدرونا أبدًا أن نطور نظام تشغيل حر قبل أن ننكر الاعتقاد الذي يتبناه +معظم الناس أن البرمجيات الاحتكارية مشروعة ومقبولة.</p> +</dd> + +<dt id="somanyright">بما أن كثيرًا من الناس يسمونه ”لينكس“، ألا يجعله هذا صحيحًا؟ +<span class="anchor-reference-id">(<a +href="#somanyright">#somanyright</a>)</span></dt> + +<dd> +نحن لا نعتقد أن الشهرة تجعل من الخطأ صوابًا. +</dd> + +<dt id="winning">الكثير من الناس يسعون نحو الأسهل أو نحو الفائز بدون أن يفكروا بما هو صحيح أو +خاطئ. ألم يكن بإمكاننا أن نستفيد منهم لو سلكوا طريقًا آخرًا؟ <span +class="anchor-reference-id">(<a href="#winning">#winning</a>)</span></dt> + +<dd> +أن تهتم بالأسهل أو بمن يفوز هو منهج فكري في الحياة. البرمجيات غير الحرة مثال +على ما يؤديه ذلك المنهج وهي ناجحة في ثناياه؛ ولذا فإنه من المدمر لنا على +المدى البعيد أن نسلك ذلك المنهج. سوف نواصل الحديث عما هو صحيح وخاطئ. +<p> +نأمل أنك من الذين يهتمون بما هو صحيح وخاطئ.</p> +</dd> + +</dl> + +<div class="translators-notes"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> + </div> +</div> + +<!-- for id="content", starts in the include above --> +<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" --> +<div id="footer"> +<div class="unprintable"> + +<p>يرجى إرسال الاستفسارات المتعلقة بالـ FSF وGNU إلى <a +href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. هناك أيضاً طرق أخرى +للاتصال <a href="/contact/"><span xml:lang="en" lang="en"> </span> بمؤسسة +البرمجيات الحرة</a>. يرجى إرسال الوصلات المنقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى +<a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> + +<p> +<!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, + replace it with the translation of these two: + + We work hard and do our best to provide accurate, good quality + translations. However, we are not exempt from imperfection. + Please send your comments and general suggestions in this regard + to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> + + <web-translators@gnu.org></a>.</p> + + <p>For information on coordinating and submitting translations of + our web pages, see <a + href="/server/standards/README.translations.html">Translations + README</a>. --> +رغم بذلنا قصارى جهدنا لتوفير ترجمات دقيقة ذات جودة عالية، فإننا لا ندعي كمال +النصوص وخلوها من الأخطاء. يرجي إرسال التعليقات والمقترحات المتعلقة بهذا +الشأن إلى عنوان البريد الإلكتروني <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> +<web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>للحصول على أي معلومات بشأن تنسيق +وتقديم ترجمات موقعنا الإلكتروني، يرجى الاطلاع على الرابط التالي <a +href="/server/standards/README.translations.html">دليل الترجمة</a>.</p> +</div> + +<!-- Regarding copyright, in general, standalone pages (as opposed to + files generated as part of manuals) on the GNU web server should + be under CC BY-ND 4.0. Please do NOT change or remove this + without talking with the webmasters or licensing team first. + Please make sure the copyright date is consistent with the + document. For web pages, it is ok to list just the latest year the + document was modified, or published. + + If you wish to list earlier years, that is ok too. + Either "2001, 2002, 2003" or "2001-2003" are ok for specifying + years, as long as each year in the range is in fact a copyrightable + year, i.e., a year in which the document was published (including + being publicly visible on the web or in a revision control system). + + There is more detail about copyright years in the GNU Maintainers + Information document, www.gnu.org/prep/maintain. --> +<p>Copyright © 2001, 2006, 2007, 2008 مؤسسة البرمجيات الحرة، المحدودة.</p> + +<p>هذا المُصنَّف مرخص بموجب <a rel="license" +href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.ar">رخصة المشاع +الإبداعي نسب المصنف - منع الاشتقاق 4.0 دولي</a>.</p> + +<!--#include virtual="/server/bottom-notes.ar.html" --> +<div class="translators-credits"> + +<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> +ترجمها <a href="mailto:osamak.wfm@gmail.com"><em>أسامة خالد</em></a><br +/>.فريق الترجمة العربية بإشراف <em>حسام حسني</em>.</div> + +<p class="unprintable"><!-- timestamp start --> +حُدّثت: + +$Date: 2017/03/28 10:08:22 $ + +<!-- timestamp end --> +</p> +</div> +</div> +</body> +</html> |