summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorMS <ms@taler.net>2021-06-11 08:00:40 +0200
committerMS <ms@taler.net>2021-06-11 08:00:40 +0200
commitb87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce (patch)
tree6e91892fd2a5bacc71bd6294a066e4fce36015db /translations/ru
parentcc1dbb97e3bd33b551890c9d4abc9b062b965c65 (diff)
downloadtaler-merchant-demos-b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce.tar.gz
taler-merchant-demos-b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce.tar.bz2
taler-merchant-demos-b87bbc9f9d1ca777d53bf187a50041cf7979f9ce.zip
Fix i18n.
Move translation files where Flask-Babel can see better see them.
Diffstat (limited to 'translations/ru')
-rw-r--r--translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po713
1 files changed, 0 insertions, 713 deletions
diff --git a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
deleted file mode 100644
index 2614817..0000000
--- a/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po
+++ /dev/null
@@ -1,713 +0,0 @@
-# Russian translations for PROJECT.
-# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-17 14:25+0000\n"
-"Last-Translator: Yulia Greben <yulia.greben@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
-"demonstration-pages/ru/>\n"
-"Language: ru\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
-"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:114
-#: talermerchantdemos/donations/donations.py:157
-#: talermerchantdemos/landing/landing.py:109
-#: talermerchantdemos/survey/survey.py:110
-msgid "Internal error"
-msgstr "Внутренняя ошибка"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:180
-msgid "Cannot refund unpaid article"
-msgstr "Возврат средств за неоплаченный товар невозможен"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186
-msgid "Article is not anymore refundable"
-msgstr "Товар более не подлежит возврату"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:217
-msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
-msgstr "Вы не оплатили этот товар (Неплохая попытка!)"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:223
-msgid "Item not refundable (anymore)"
-msgstr "Товар более не подлежит возврату"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:248
-msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
-msgstr "Внутренняя ошибка. Файлы для товара ({}) не найдены."
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:253
-msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
-msgstr "Вспомогательный файл для товара не найден."
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:326 talermerchantdemos/blog/blog.py:339
-msgid "Direct access forbidden"
-msgstr "Прямой доступ запрещён"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:405
-msgid "Internal server error"
-msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
-
-#: talermerchantdemos/blog/blog.py:412
-#: talermerchantdemos/donations/donations.py:323
-#: talermerchantdemos/landing/landing.py:171
-#: talermerchantdemos/survey/survey.py:171
-msgid "Page not found"
-msgstr "Страница не найдена"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:9
-msgid "Taler allows merchants to offer refunds to customers."
-msgstr "Taler позволяет продавцам принимать возврат от покупатей."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/article_frame.html.j2:10
-msgid ""
-"You can <a href=\"{url}\">request a refund</a> within the first hour "
-"after buying this article."
-msgstr ""
-"Вы можете <a href=\"{url}\">запросить возврат средств за товар</a> в течение "
-"первого часа после его покупки."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:23
-msgid "GNU Taler Demo: Essay Shop"
-msgstr "Демоверсия GNU Taler: демо-магазин"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:34
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:31
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:31
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:31
-msgid "Taler Demo"
-msgstr "Демоверсия Taler"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:35
-msgid "Essay shop"
-msgstr "Демо-магазин"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:37
-msgid "On this page you can buy articles using an imaginary currency."
-msgstr "Здесь вы можете делать заказ и оплачивать его в вымышленной валюте."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:38
-msgid ""
-"The articles are chapters from Richard Stallman's book &quot;Free "
-"Software, Free Society&quot;."
-msgstr ""
-"Товаром являются главы из книги Ричарда Мэттью Столлмана «Free Software, "
-"Free Society»."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/base.html.j2:39
-msgid ""
-"The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
-"gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
-msgstr ""
-"Книга <a href=\"{shop}\">опубликована ФСПО (Фонд свободного программного "
-"обеспечения)</a>. Бесплатную версию книги можно найти на сайте <a href=\""
-"{gnu}\">www.gnu.org</a>."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:3
-msgid "Confirm refund request for article"
-msgstr "Подтвердите запрос на возврат"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:7
-msgid "Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?"
-msgstr "Вы хотите получить возврат за товар <em>{name}</em>?"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:8
-msgid ""
-"In this demonstration, refunds will be automatically approved by the "
-"merchant."
-msgstr "В этой презентации возврат будет одобрен продавцом автоматически."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:9
-msgid ""
-"After you have obtained a refund, you will not be able to read the "
-"article anymore."
-msgstr ""
-"После получения средств за возврат товара, вы больше не сможете читать эту "
-"главу."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:15
-msgid ""
-"You will only be able to receive the refund on the same wallet that you "
-"have used to pay for this article originally."
-msgstr ""
-"Вы сможете получить возврат на тот же кошелёк, посредством которого "
-"оплачивали товар изначально."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:21
-msgid "Request refund"
-msgstr "Запросить возврат"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:3
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3
-#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3
-msgid "Error encountered"
-msgstr "Обнаружена ошибка"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:9
-msgid "The backend returned status code {code}."
-msgstr "Бэкэнд вернул код состояния {code}."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:14
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:14
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:14
-msgid "Backend response:"
-msgstr "Бэкэнд ответ:"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/error.html.j2:19
-#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:19
-#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:8
-#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:19
-msgid "Stack trace:"
-msgstr "Стек-трейс:"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/donations/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/landing/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/survey/templates/footer.html.j2:5
-#: talermerchantdemos/templates/footer.html.j2:5
-msgid ""
-"You can learn more about GNU Taler on our main <a "
-"href=\"{site}\">website</a>."
-msgstr ""
-"Подробнее о GNU Taler можно прочитать на нашем <a href=\"{site}\">сайте</a>."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:3
-msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
-msgstr "Демо-магазин «Cвободное ПО, свободное общество»"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:5
-msgid ""
-"This is the latest edition of <cite>Free Software, Free Society: Selected"
-" Essays of Richard M. Stallman.</cite>"
-msgstr ""
-"Это новейшая версия сборника эссе Ричарда Мэттью Столлмана <cite>«Free "
-"Software, Free Society: Selected Essays of Richard M. Stallman».</cite>"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:13
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire book are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice is "
-"preserved. Permission is granted to copy and distribute translations of "
-"this book from the original English into another language provided the "
-"translation has been approved by the Free Software Foundation and the "
-"copyright notice and this permission notice are preserved on all copies."
-msgstr ""
-"Копирование и распространение дословной копии данной книги в полном объёме "
-"разрешено во всех странах мира без выплаты роялти и на любом носителе при "
-"условии, что данное уведомление сохранено. Копирование и распространение "
-"переведённой копии книги с языка оригинала, английского, на другие языки "
-"разрешено при условии, что перевод был одобрен ФСПО, и данное уведомление о "
-"разрешении и авторском праве сохранено на всех копиях сборника."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:18
-msgid "Chapters"
-msgstr "Главы"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:21
-msgid "Click on an individual chapter to to purchase it with GNU Taler."
-msgstr ""
-"Для того, чтобы приобрести интересующую вас главу через GNU Taler, нажмите "
-"на неё кнопкой «мыши»."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:22
-msgid ""
-"You can get free, virtual money to buy articles on this page at the <a "
-"href=\"{}\")\">bank</a>"
-msgstr ""
-"Для того, чтобы получить виртуальные деньги для оплаты товара бесплатно, "
-"перейдите на страницу <a href=\"{}\")\">«Банк»bank</a>"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:30
-msgid "Pay to read more..."
-msgstr "Оплатить и читать далее"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:33
-msgid "No articles available in this language."
-msgstr "Глав на этом языке не найдено."
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:32
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:6
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:6
-msgid "Introduction"
-msgstr "Введение"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:9
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:9
-msgid "Bank"
-msgstr "Банк"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:12
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:12
-msgid "Essay Shop"
-msgstr "Демо-магазин"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:32
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:15
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:15
-msgid "Donations"
-msgstr "Поддержать проект"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:18
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:18
-msgid "Tipping/Survey"
-msgstr "Опрос"
-
-#: talermerchantdemos/blog/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/donations/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/landing/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/survey/templates/menu.html.j2:21
-#: talermerchantdemos/templates/menu.html.j2:21
-msgid "Back-office"
-msgstr "Бэк-офис"
-
-#: talermerchantdemos/donations/donations.py:143
-msgid "parameter '{}' required"
-msgstr "обязательный '{}'параметр"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:20
-msgid "GNU Taler Demo: Donations"
-msgstr "Демоверсия GNU Taler: поддержать проект"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:34
-msgid "This is the donation page."
-msgstr "Страница для приёма добровольных средств."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/base.html.j2:35
-msgid ""
-"Using this page you can make donations in {currency} to Free Software "
-"projects."
-msgstr ""
-"Эта станица предназначена для приёма добровольных средств в {currency} на "
-"осуществления проектов с использованием свободного программного обеспечения."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:5
-msgid "Select your payment method"
-msgstr "Выберите способ оплаты"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:9
-msgid "This is an example for a \"checkout\" page of a Web shop."
-msgstr "Это пример страницы интернет-магазина «Оформить заказ»."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:10
-msgid ""
-"On the previous page, you have created the shopping cart and decided "
-"which product to buy (i.e. which project to donate KUDOS to)."
-msgstr ""
-"Вы создали корзину для интернет-магазина на предыдущей странице и добавили в "
-"неё товар, который хотите купить, то есть проект, который вы хотите "
-"поддержать и внести добровольное финансовое вознаграждение в KUDOS."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:11
-msgid ""
-"As Taler is not yet universally used, we expect merchants will offer "
-"various payment options."
-msgstr ""
-"Так как Taler пока не используется повсеместно, мы ожидаем, что продавцы "
-"будут принимать платежи различными способами."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:12
-msgid "To continue with the demo, select the &quot;Taler&quot; payment option."
-msgstr ""
-"Для того, чтобы продолжить работать с этой демоверсией, ниже выберите способ "
-"оплаты «Taler»."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:17
-msgid ""
-"Note that you must select Taler here for the demo to continue, as the "
-"other payment options are just placeholders and not really working in the"
-" demonstration."
-msgstr ""
-"Обратите внимание, что для продолжения работы демоверсии, вам нужно выбрать "
-"«Taler» в качестве способа оплаты, так как остальные способы оплаты не "
-"работают в этой презентации."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:18
-msgid ""
-"It would be possible to ask the user to make this choice already on the "
-"previous page (with the shopping cart); we just separated the two steps "
-"to keep each step as simple as possible."
-msgstr ""
-"Пользователь может выбрать способ оплаты и на предыдущей странице во время "
-"добавления товара в корзину. Мы просто разделили этап оформления заказа на "
-"два более простых шага."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/checkout.html.j2:44
-msgid "Confirm selection"
-msgstr "Подтвердите выбор"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:4
-msgid "Donation Receipt"
-msgstr "Подтверждение о внесении добровольных средств"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:7
-msgid ""
-"Thank you, <strong>{donor}</strong>, for donating "
-"<strong>{amount}</strong> to <strong>{receiver}</strong>."
-msgstr ""
-"Спасибо, <strong>{donor}</strong>, за то, что поддержали проект и внесли "
-"<strong>{amount}</strong> на <strong>{receiver}</strong>."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:12
-msgid ""
-"Please keep the order identifier <strong>{id}</strong> as a receipt for "
-"your donation."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, сохраняйте номер вашего заказа <strong>{id}</strong> как "
-"подтверждение о внесении средств."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:13
-msgid ""
-"You can show other people that you donated by sharing <a "
-"href=\"{link}\">this link</a> with them."
-msgstr ""
-"Поделитесь <a href=\"{link}\">ссылкой</a> и расскажите другим о том, что вы "
-"поддержали проект."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/fulfillment.html.j2:19
-msgid "You can always make <a href=\"{link}\">another donation</a>."
-msgstr "Вы всегда можете внести <a href=\"{link}\">ещё средства</a>."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:4
-msgid "Donate to Free Software projects"
-msgstr ""
-"Сбор добровольных средств на осуществление проектов с использованием "
-"свободного программного обеспечения"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:8
-msgid ""
-"This donations website shows the user experience for donations with GNU "
-"Taler."
-msgstr ""
-"Здесь продемонстрировано, как пользоваться страницей по сбору добровольных "
-"средств на поддержание проекта через GNU Taler."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:9
-msgid "You can make donations in an toy currency ({currency})"
-msgstr "Вы можете внести добровольные средства в игровой валюте ({currency})"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:16
-msgid ""
-"Please select a project, the amount (*) of {currency} you wish to donate,"
-" and enter the donor's name that will appear on your receipt:"
-msgstr ""
-"Пожалуйста, выберите проект, который вы хотите поддержать, сумму (*) "
-"добровольного взноса в {currency} , а также введите имя человека, "
-"осуществляющего взнос, которое будет отображено в подтверждении о внесении "
-"средств:"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:33
-msgid "Anonymous Donor"
-msgstr "Анонимный спонсор"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:34
-msgid "Donate!"
-msgstr "Внести добровольные средства!"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/index.html.j2:39
-msgid ""
-"(*) To make the demo a bit more interesting, the 5 {currency} option is "
-"deliberately implemented with a fault: the merchant will try to make you "
-"donate 6 {currency} instead of the 5 {currency} shown in the form. But "
-"do not worry, you will be given the opportunity to review the final offer"
-" from the merchant in the Taler wallet. That way, Taler protects you "
-"from committing to erroneous payments."
-msgstr ""
-"(*) Для того, чтобы сделать демоверсию немого интереснее, мы намеренно "
-"заложили ошибку в опцию «5 {currency}»: продавец попытается предложить вам "
-"внести добровольные средства в размере 6 {currency} вместо 5 {currency}, "
-"заявленных в поле. Не беспокойтесь, у вас будет возможность проверить "
-"окончательную сумму в кошельке Taler. Таким образом Taler защищает вас от "
-"совершения ошибочных платежей."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:4
-msgid "Payment Provider Not Supported"
-msgstr "Система не поддерживает данного поставщика платёжных услуг"
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:7
-msgid "Unfortunately the selected payment provider is not supported in this demo."
-msgstr ""
-"К сожалению, демоверсия не поддерживает выбранного поставщика платёжных "
-"услуг."
-
-#: talermerchantdemos/donations/templates/provider-not-supported.html.j2:8
-msgid "Please go back and select &quot;Taler&quot;."
-msgstr "Пожалуйста, вернитесь назад и выберите &quot;«Taler»&quot;."
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:35
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:71
-msgid "Could not establish connection to backend"
-msgstr "Не удалось подключиться к бэкэнду"
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:41
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:75
-msgid "Could not parse response from backend"
-msgstr "Не удалось проанализировать ответ бэкэнда"
-
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:47
-#: talermerchantdemos/httpcommon/__init__.py:79
-msgid "Backend returned error status"
-msgstr "Бэкэнд вернул ошибку кода"
-
-#: talermerchantdemos/landing/landing.py:179
-#: talermerchantdemos/survey/survey.py:179
-msgid "HTTP method not allowed for this page"
-msgstr "HTTP-метод не разрешён для этой страницы"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:20
-msgid "GNU Taler Demo: Introduction"
-msgstr "Демоверсия GNU Taler: введение"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:34
-msgid "This is the GNU Taler demo."
-msgstr "На этой странице представлена демоверсия GNU Taler."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/base.html.j2:35
-msgid "Here you can try out the GNU Taler payment system using a toy currency."
-msgstr ""
-"Здесь вы можете протестировать работу платёжной системы GNU Taler, используя "
-"игровую валюту."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:4
-msgid "Step 1: Install the Taler wallet"
-msgstr "Шаг 1. Установка кошелька Taler"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:7
-msgid "Install the wallet from the <a href=\"{link}\">installation page</a>."
-msgstr "Для установки кошелька одним щелчком мыши,"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:8
-msgid "Installation only takes one click."
-msgstr "перейдите на страницу <a href=\"{link}\">«Кошелёк Taler»page</a>."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:12
-msgid ""
-"After installation, you may be asked to grant the browser-based Taler "
-"wallet additional optional permissions that allow it to improve your user"
-" experience."
-msgstr ""
-"После установки вам может быть предложено предоставить браузерному кошельку "
-"Taler дополнительные необязательные разрешения. Это позволит улучшить ваш "
-"пользовательский опыт,"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:13
-msgid ""
-"These permissions will allow the wallet to automatically open if a page "
-"asks for a Taler payment."
-msgstr ""
-"а также автоматически открывать кошелёк в браузере, если страница "
-"запрашивает оплату через Taler."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:14
-msgid ""
-"Regardless of the permissions you grant, the wallet will never transmit "
-"information about you or your browsing history to anyone."
-msgstr ""
-"Независимо от того, какие разращения вы предоставите кошельку, ваши данные и "
-"история вашего браузера не будут переданы никому никогда."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:19
-msgid "Step 2: Withdraw coins"
-msgstr "Шаг 2. Вывод монет"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:22
-msgid "In this demo you are paying with {currency}, an imaginary currency."
-msgstr "В этой демоверсии вы расплачиваетесь вымышленной валютой {currency}."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:23
-msgid ""
-"To withdraw {currency} coins you must first create an account at our <a "
-"href=\"{bank}\">bank</a>."
-msgstr ""
-"Для того, чтобы вывести монеты {currency}, сначала вы должны открыть счёт в "
-"нашем <a href=\"{bank}\">банке</a>."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:24
-msgid "Signing up only requires you to pick a username and password."
-msgstr "Для этого вам потребуется ввести имя пользователя и пароль."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:25
-msgid ""
-"When you create an account at our bank, you will be credited 100 "
-"{currency} for signing up."
-msgstr ""
-"За регистрацию и открытие счёта в нашем банке вы получите 100 {currency}."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:26
-msgid ""
-"Afterwards, use the bank's Web interface to authorize the transfer of "
-"{currency} to your wallet."
-msgstr ""
-"Для авторизации перевода {currency} на ваш кошелёк, используйте вэб-"
-"интерфейс нашего банка."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:30
-msgid ""
-"Once you have completed this step, you can click on the Taler icon in "
-"your browser to check your balance."
-msgstr ""
-"После завершения этого шага, нажмите иконку «Tаler» в своём браузере для "
-"проверки вашего баланса."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:35
-msgid "Step 3: Pay"
-msgstr "Шаг 3. Оплата"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:38
-msgid "We have two demo merchants where you can spend your coins:"
-msgstr ""
-"Вы можете потратить монеты в одном из двух предложенных демо-магазаинов:"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:44
-msgid ""
-"At the <a href=\"{blog}\">essay store</a> you can pay in {currency} for "
-"individual chapters of Richard Stallman&#39;s book &quot;Free Software, "
-"Free Society&quot;."
-msgstr ""
-"<a href=\"{blog}\">демо-магазине</a>, в котором вы можете приобрести "
-"интересующие вас главы из книги Ричарда Столлмана «Free Software, Free "
-"Society», оплатив их в {currency}."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:45
-msgid "The book is also available for free at <a href=\"{fsf}\">the FSF</a>."
-msgstr "Бесплатная версия книги доступна на сайте <a href=\"{fsf}\">ФСПО</a>."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:50
-msgid ""
-"At the project <a href=\"{donations}\">donation website</a> you can show "
-"respect to a software project of your choice by donating {currency} to "
-"them."
-msgstr ""
-"<a href=\"{donations}\">демо-странице добровольного вознаграждения</a>, где "
-"вы можете выбрать программный проект и поддержать его в {currency}."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:56
-msgid "Step 4: Check money flow"
-msgstr "Шаг 4. Проверка денежного потока"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:59
-msgid ""
-"You can see the wire transfers from the escrow account of the exchange to"
-" the merchants on the <a href=\"{bank}/public-accounts\">public accounts "
-"page</a> of the bank."
-msgstr ""
-"Вы можете отслеживать электронные переводы с эскроу-счёта биржи продавцам на "
-"странице нашего банка, где размещена <a href=\"{bank}/public-accounts\""
-">публичная информация о счетах</a>."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:60
-msgid ""
-"Note that only accounts configured to be publicly viewable are shown on "
-"that page."
-msgstr ""
-"Обратите внимание, что на этой странице отображены только счета с настройкой "
-"на право публичного просмотра."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:65
-msgid "Step 5: Survey"
-msgstr "Шаг 5. Опрос"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:68
-msgid "Websites can give tips to visitors for completing tasks."
-msgstr "Сайты-опросники предлагают вознаграждение за участие в опросе."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:69
-msgid ""
-"You can earn some {currency} coins by filling in our <a "
-"href=\"{url}\">survey</a>."
-msgstr ""
-"Вы можете заработать монеты {currency}, заполнив наш <a href=\"{url}\""
-">опросник</a>."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:81
-msgid "Step 6: Reach out to us"
-msgstr "Шаг 6. Обратная связь"
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:84
-msgid "We appreciate feedback about Taler and this demonstrator."
-msgstr ""
-"Мы благодарны за любые комментарии относительно системы Taler и этого "
-"демонстрационного сайта."
-
-#: talermerchantdemos/landing/templates/index.html.j2:85
-msgid "Let us know what you think by <a href=\"{link}\">contacting us</a>."
-msgstr "<a href=\"{link}\">Напишите нам</a>"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:20
-msgid "GNU Taler Demo: Survey"
-msgstr "Демоверсия GNU Taler: опрос"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:32
-msgid "Survey"
-msgstr "Опрос"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:34
-msgid "This page demonstrates how to tip visitors for completing small tasks."
-msgstr ""
-"На этой странице показано, как вознаградить участника опроса за выполнение "
-"небольших заданий."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/base.html.j2:35
-msgid ""
-"Tipping is a way for offer cash rewards that go directly into a user's "
-"wallet."
-msgstr ""
-"Такое вознаграждение - способ заработать наличные электронные деньги, "
-"которые поступают сразу на электронный кошелёк пользователя."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:6
-msgid ""
-"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip "
-"in return."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, примите участие в нашем опросе о платёжных системам и получите "
-"за это вознаграждение."
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12
-msgid "Which payment system do you prefer?"
-msgstr "Какую платёжную систему вы предпочитаете?"
-
-#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23
-msgid "Submit Survey"
-msgstr "Отправить"
-
-#~ msgid "English [en]"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Spanish [es]"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "German [de]"
-#~ msgstr ""
-
-#~ msgid "Swedish [sv]"
-#~ msgstr ""