diff options
author | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2021-03-12 18:15:38 +0100 |
---|---|---|
committer | Stefan Kügel <skuegel@web.de> | 2021-03-12 18:15:38 +0100 |
commit | ac10eb68aa27a7bd54b396045031b5dbf62af051 (patch) | |
tree | 6717ca9cab1aa8b549b126d3cff5d71f3a4314a3 /translations/hi | |
parent | a5d909d6609793e22ece817a002c3f6b78fe9105 (diff) | |
download | taler-merchant-demos-ac10eb68aa27a7bd54b396045031b5dbf62af051.tar.gz taler-merchant-demos-ac10eb68aa27a7bd54b396045031b5dbf62af051.tar.bz2 taler-merchant-demos-ac10eb68aa27a7bd54b396045031b5dbf62af051.zip |
Reinserted the .po and .mo files of 10 languages
Diffstat (limited to 'translations/hi')
-rw-r--r-- | translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo | bin | 0 -> 24966 bytes | |||
-rw-r--r-- | translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po | 1362 |
2 files changed, 1362 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo b/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo Binary files differnew file mode 100644 index 0000000..ff34e47 --- /dev/null +++ b/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.mo diff --git a/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..03d4250 --- /dev/null +++ b/translations/hi/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,1362 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-03 11:00+0000\n" +"Last-Translator: Mayank Tripathi <mayanktrip.523@gmail.com>\n" +"Language-Team: Hindi <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/main-web-" +"site/hi/>\n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" +"Generated-By: Babel 2.6.0\n" + +#: common/base.j2:5 common/news.j2:5 +msgid "GNU Taler" +msgstr "जी एन यू टेलर" + +#: common/base.j2:6 common/news.j2:6 +msgid "Taxable Anonymous Libre Electronic Reserves" +msgstr "कर देने योग्य गुमनाम मुक्त विद्युत भण्डार" + +#: common/footer.j2.inc:11 +msgid "Contact" +msgstr "संपर्क" + +#: common/footer.j2.inc:16 common/navigation.j2.inc:25 +msgid "Docs" +msgstr "दस्तावेज" + +#: common/footer.j2.inc:17 +msgid "FAQ" +msgstr "सामान्य प्रश्न" + +#: common/footer.j2.inc:22 +msgid "Bibliography" +msgstr "ग्रन्थसूची" + +#: common/footer.j2.inc:29 +msgid "" +"GNU Taler is developed as part of the <a href='https://www.gnu.org/'>GNU " +"project</a> for the GNU operating system." +msgstr "" +"जी एन यू संचालन व्यवस्था के लिए जी एन यू टेलर को <a href='https://www.gnu.org/'>जी " +"एन यू परियोजना के एक भाग के रूप में विकसित किया गया है।" + +#: common/footer.j2.inc:31 template/bibliography.html.j2:34 +msgid "and" +msgstr "और" + +#: common/footer.j2.inc:34 +msgid "" +"We are grateful for support and free hosting of this site by <a " +"href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a>." +msgstr "" +"हम <a href='https://www.bfh.ch/'>BFH</a> द्वारा इस साइट के समर्थन और मुफ्त मेजबानी " +"के लिए आभारी हैं।" + +#: common/footer.j2.inc:36 +msgid "" +"This page was created using <a href='https://www.gnu.org/'>Free Software</a> " +"only." +msgstr "" +"यह पेज केवल <a href='https://www.gnu.org/'>फ्री सॉफ्टवेयर</a> का उपयोग करके बनाया " +"गया था।" + +#: common/footer.j2.inc:38 +msgid "JavaScript license information" +msgstr "जावास्क्रिप्ट लाइसेंस सूचना" + +#: common/navigation.j2.inc:23 +msgid "Features" +msgstr "विशेषताएँ" + +#: common/navigation.j2.inc:24 +msgid "Principles" +msgstr "सिद्धांत" + +#: common/navigation.j2.inc:26 news/index.html.j2:8 template/index.html.j2:57 +msgid "News" +msgstr "ख़बर" + +#: news/index.html.j2:11 +msgid "" +"News posts about changes related to GNU Taler such as releases and events" +msgstr "GNU टेलर से संबंधित परिवर्तनों के बारे में समाचार पोस्ट करता है जैसे कि रिलीज़ और ईवेंट" + +#: news/index.html.j2:16 +msgid "subscribe to our RSS feed" +msgstr "हमारी आरएसएस फीड को सब्सक्राइब करें" + +#: news/index.html.j2:33 +msgid "read more" +msgstr "और पढ़ें..." + +#: template/architecture.html.j2:6 +msgid "Taler System Architecture" +msgstr "संचार तंत्र संरचना , जो मुक्त तंत्र संरचना से संबंधित ISO मानक समूहों का पालन करता है" + +#: template/bibliography.html.j2:5 +msgid "GNU Taler Bibliography" +msgstr "GNU टेलर ग्रंथ सूची" + +#: template/bibliography.html.j2:27 +msgid "by" +msgstr "द्वारा" + +#: template/cashier.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler cashier App. It allows the cashier to grant " +"Taler users the right to withdraw a certain amount of e-cash from the " +"cashier's bank account. Thus, it offers an equivalent functionality to what " +"you may find on the bank Web site when withdrawing from an account there." +msgstr "" +"यह टेलर कैशियर ऐप का पेज है। यह कैशियर को टेलर उपयोगकर्ताओं को कैशियर के बैंक खाते से ई-कैश " +"की एक निश्चित राशि निकालने का अधिकार देता है। इस प्रकार, यह वहां से एक खाते से वापस " +"लेने पर बैंक वेब साइट पर आपको जो मिल सकता है, उसके बराबर कार्यक्षमता प्रदान करता है।" + +#: template/cashier.html.j2:61 template/pos.html.j2:61 +#: template/wallet.html.j2:239 +msgid "Install Android App from Google App Store, or" +msgstr "Google ऐप स्टोर से Android ऐप इंस्टॉल करें, या" + +#: template/cashier.html.j2:68 template/pos.html.j2:68 +msgid "Download App from F-Droid.org." +msgstr "F-Droid.org से ऐप डाउनलोड करें।" + +#: template/contact.html.j2:6 +msgid "Contact information" +msgstr "संपर्क जानकारी" + +#: template/contact.html.j2:13 +msgid "The mailing list" +msgstr "मेलिंग सूची" + +#: template/contact.html.j2:15 +msgid "An archived, public mailing list for GNU Taler is hosted at" +msgstr "GNU टेलर के लिए एक संग्रहीत, सार्वजनिक मेलिंग सूची की मेजबानी की जाती है" + +#: template/contact.html.j2:20 +msgid "archive" +msgstr "\"आर्काइव करो\"" + +#: template/contact.html.j2:21 +msgid "You can send messages to the list at" +msgstr "आप सूची में संदेश भेज सकते हैं" + +#: template/contact.html.j2:29 +msgid "Contacting individuals" +msgstr "व्यक्तियों से संपर्क करना" + +#: template/contact.html.j2:31 +msgid "" +"Team members are generally reachable at <tt>LASTNAME@taler.net</tt>. All of " +"us support receiving GnuPG encrypted e-mails." +msgstr "" +"टीम के सदस्य आमतौर पर <tt> LASTNAME@taler.net </ tt> पर पहुंचते हैं। हम सभी GnuPG " +"एन्क्रिप्टेड ई-मेल प्राप्त करने का समर्थन करते हैं।" + +#: template/contact.html.j2:40 +msgid "Chat" +msgstr "चैट करें" + +#: template/contact.html.j2:42 +msgid "" +"You can find some team members in the IRC channel <tt>#taler</tt> on <tt>irc." +"freenode.net</tt>." +msgstr "" +"आप IRC चैनल <tt>#taler</tt> पर कुछ टीम के सदस्यों को <tt>irc.freenode.net</tt> पर " +"देख <tt>सकते हैं</tt> ।" + +#: template/contact.html.j2:50 +msgid "Reporting bugs" +msgstr "बग की सूचना देना" + +#: template/contact.html.j2:52 +msgid "We track open feature requests and bugs in our" +msgstr "हम अपने में खुली सुविधा के अनुरोध और बग को ट्रैक करते हैं" + +#: template/contact.html.j2:55 +msgid "Bug tracker" +msgstr "बग ट्रैकर" + +#: template/contact.html.j2:56 +msgid "" +"which is shared with the GNUnet project. You can also report bugs or feature " +"requests to the mailing list." +msgstr "" +"जिसे GNUnet प्रोजेक्ट के साथ साझा किया गया है। आप मेलिंग सूची में बग या सुविधा अनुरोध भी " +"रिपोर्ट कर सकते हैं।" + +#: template/contact.html.j2:65 +msgid "General inquiries" +msgstr "सामान्य पूछताछ" + +#: template/contact.html.j2:67 +msgid "" +"You can reach a group of team members handling general inquiries at " +"<tt>contact AT taler.net</tt>." +msgstr "" +"आप टीम के सदस्यों के एक समूह तक पहुँच सकते हैं <tt>संपर्क पर</tt> सामान्य पूछताछ <tt>AT " +"taler.net</tt> ।" + +#: template/contact.html.j2:75 +msgid "Executive team" +msgstr "कार्यकारी दल" + +#: template/contact.html.j2:77 +msgid "" +"For non-technical commercial requests, please contact <tt>ceo AT taler.net</" +"tt>." +msgstr "" +"गैर-तकनीकी वाणिज्यिक अनुरोधों के लिए, कृपया <tt>ceo AT taler.net</tt> से संपर्क करें।" + +#: template/copyright.html.j2:6 +msgid "Copyright Assignment" +msgstr "प्रतिलिप्यधिकार अभिहस्तांकन" + +#: template/copyright.html.j2:8 +msgid "" +"Contributors to GNU Taler with Git access must sign the <a href=\"/pdf/" +"copyright.pdf\">copyright assignment</a> to ensure that the <a href=" +"\"https://git.gnunet.org/gnunet-ev.git/tree/gnunet_taler_agreement.tex" +"\">GNUnet e.V. --- Taler Systems SA agreement on licensing and collaborative " +"development</a> of the GNUnet and GNU Taler projects is satisfied." +msgstr "" +"Git पहुंच के साथ GNU टेलर के योगदानकर्ताओं को <h href = \"https://git.gnunet.org/" +"gnunet- यह सुनिश्चित करने के लिए <a href=\"/pdf/copyright.pdf\"> कॉपीराइट " +"असाइनमेंट </a> पर हस्ताक्षर करने चाहिए कि ev.it / tree / gnunet_taler_agreement." +"tex ”> GNUnet eV --- GNU नेट और GNU टेलर परियोजनाओं के लाइसेंसिंग और सहयोगी विकास </" +"a> पर टेलर सिस्टम एसए समझौता संतुष्ट है।" + +#: template/copyright.html.j2:19 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The agreements ensure that the code will continue to be made available " +#| "under free software licenses, but gives developers the freedom to move " +#| "code between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the " +#| "company the ability to dual-license (for example, so that we can " +#| "distribute via App-stores that are hostile to free software)." +msgid "" +"The agreements ensure that the code will continue to be made available under " +"free software licenses, which gives developers the freedom to move code " +"between GNUnet and GNU Taler without worrying about licenses and the company " +"the ability to dual-license (for example, so that we can distribute via App-" +"stores that are hostile to free software)." +msgstr "" +"समझौतों से यह सुनिश्चित होता है कि कोड मुफ्त सॉफ्टवेयर लाइसेंस के तहत उपलब्ध कराया जाता " +"रहेगा, लेकिन डेवलपर्स को लाइसेंस और कंपनी को दोहरे लाइसेंस की क्षमता के बारे में चिंता किए " +"बिना GNUnet और GNU टेलर के बीच कोड स्थानांतरित करने की स्वतंत्रता देता है (उदाहरण के " +"लिए, ताकि हम App- स्टोर के माध्यम से वितरित कर सकते हैं जो मुफ्त सॉफ्टवेयर के लिए " +"शत्रुतापूर्ण हैं)।" + +#: template/copyright.html.j2:29 +msgid "" +"Minor contributions (basically, anyone without Git access) do not require " +"copyright assignment. Pseudonymous contributions are accepted, in this case " +"simply sign the agreement with your pseudonym. Scanned copies are " +"sufficient, but snail mail is preferred." +msgstr "" +"मामूली योगदान (मूल रूप से, Git एक्सेस के बिना कोई भी) को कॉपीराइट असाइनमेंट की " +"आवश्यकता नहीं है.छद्मनाम योगदान स्वीकार किए जाते हैं, इस मामले में बस अपने छद्म नाम के साथ " +"समझौते पर हस्ताक्षर करें। स्कैन की गई प्रतियां पर्याप्त हैं, लेकिन डाक अधिमानित किया जाता " +"है।" + +#: template/docs.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Documentation and Resources" +msgstr "GNU ताल: प्रलेखन और संसाधन" + +#: template/docs.html.j2:13 +msgid "" +"This is an overview of documentation and other resources for GNU Taler. The " +"full documentation contents can be found <a href=\"https://docs.taler.net/" +"\">here</a>." +msgstr "" +"यह GNU टेलर लिए प्रलेखन और अन्य संसाधनों का अवलोकन है। पूर्ण प्रलेखन सामग्री <a href=" +"\"https://docs.taler.net/\"> यहां </a> देखी जा सकती है।" + +#: template/docs.html.j2:27 +msgid "Components" +msgstr "अवयव" + +#: template/docs.html.j2:38 +#, fuzzy +msgid "Merchant Backend Administration" +msgstr "व्यापारी बैकेंड प्रशासन" + +#: template/docs.html.j2:40 +#, python-format +msgid "" +"Tutorial and manual for operating a merchant. Also available as <a href=" +"\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." +msgstr "" +"एक व्यापारी के संचालन के लिए अनुशिक्षण और नियमावली भी निम्नानुसार उपलब्ध है\n" +"<a href=\"https://%(docshost)s/pdf/taler-merchant-manual.pdf\">PDF</a>." + +#: template/docs.html.j2:49 +msgid "Merchant API Tutorial" +msgstr "व्यापारी एपीआई ट्यूटोरियल" + +#: template/docs.html.j2:51 +msgid "Tutorial for processing Taler payments using the merchant backend API." +msgstr "व्यापारी बैकएंड एपीआई का उपयोग करके टेलर भुगतान प्रसंस्करण के लिए ट्यूटोरियल।" + +#: template/docs.html.j2:54 template/docs.html.j2:65 template/docs.html.j2:76 +#: template/docs.html.j2:99 template/docs.html.j2:110 template/docs.html.j2:157 +#, python-format +msgid "Also available as <a href=\"%(link)s\">PDF</a>." +msgstr "<a href=\"%(link)s\">PDF</a>के रूप में भी उपलब्ध है।" + +#: template/docs.html.j2:60 +#, fuzzy +msgid "Exchange" +msgstr "विनिमय" + +#: template/docs.html.j2:62 +msgid "Operator's manual for the GNU Taler exchange." +msgstr "GNU टेलर हस्तांतरण के लिए ऑपरेटर' मैन्यूअल." + +#: template/docs.html.j2:71 +#, fuzzy +msgid "Bank Integration" +msgstr "बैंक एकीकरण" + +#: template/docs.html.j2:73 +msgid "Manual for tightly integrating Taler with banking applications." +msgstr "टैलर को बैंकिंग अनुप्रयोगों के साथ एकीकृत करने के लिए गाइड." + +#: template/docs.html.j2:82 +#, fuzzy +msgid "Wallet" +msgstr "वॉलेट" + +#: template/docs.html.j2:84 +msgid "" +"Manual about the Taler wallets (WebExtensions, Android, CLI). You can " +"download pre-packaged binaries from <a href=\"wallet.html\">the Taler wallet " +"Web site</a>." +msgstr "" +"टेलर वालेट बारे में मैनुअल (WebExtensions, Android, CLI)। आप <a href=\"wallet.html" +"\"> द टैलर वॉलेट वेब साइट </a> से प्री-पैकेज्ड बायनेरिज़ डाउनलोड कर सकते हैं।" + +#: template/docs.html.j2:94 +msgid "Back office" +msgstr "बैक ऑफ़िस" + +#: template/docs.html.j2:96 +msgid "Manual to run the back-office Web application." +msgstr "बैक ऑफ़िस वेब ऐप्लिकेशन को चलाने के लिए मैन्यूअल" + +#: template/docs.html.j2:105 +msgid "Merchant POS Terminal" +msgstr "मर्चेंट पीओएस टर्मिनल" + +#: template/docs.html.j2:107 +msgid "Manual for configuring and using the point of sale app." +msgstr "बिक्री एप्लिकेशन के बिंदु को विन्यस्त करने और उपयोग करने के लिए मैनुअल।" + +#: template/docs.html.j2:116 +msgid "Cashier" +msgstr "केशियर" + +#: template/docs.html.j2:118 +msgid "An app for taking in cash and handing out electronic cash." +msgstr "नकदी लेने और इलेक्ट्रॉनिक नकदी सौंपने के लिए एक ऐप।" + +#: template/docs.html.j2:131 +msgid "Internals" +msgstr "आंतरिक" + +#: template/docs.html.j2:142 +msgid "HTTP API" +msgstr "HTTP एपीआई" + +#: template/docs.html.j2:144 +msgid "Reference for the HTTP-based API for Taler components." +msgstr "टैलर घटकों के लिए HTTP- आधारित एपीआई का संदर्भ।" + +#: template/docs.html.j2:152 +msgid "Onboarding" +msgstr "ऑनबोर्डिंग" + +#: template/docs.html.j2:154 +msgid "Description of our taler.net setup and how to contribute." +msgstr "हमारे taler.net सेटअप का विवरण और योगदान कैसे करें।" + +#: template/docs.html.j2:166 +msgid "Community" +msgstr "समुदाय" + +#: template/docs.html.j2:177 +msgid "Mailing List" +msgstr "मेलिंग सूची" + +#: template/docs.html.j2:179 +msgid "The official GNU Taler mailing list." +msgstr "आधिकारिक GNU टेलर मेलिंग सूची।" + +#: template/docs.html.j2:185 +msgid "IRC" +msgstr "IRC" + +#: template/docs.html.j2:187 +msgid "Our IRC channel is #taler on freenode." +msgstr "हमारा IRC चैनल #taler freenode par है।" + +#: template/docs.html.j2:193 +#, fuzzy +msgid "Bug Tracker" +msgstr "बग ट्रैकर" + +#: template/docs.html.j2:195 +#, fuzzy +msgid "Our bug tracker for bugs and feature request." +msgstr "बग और सुविधा अनुरोध के लिए हमारा बग ट्रैकर।" + +#: template/docs.html.j2:205 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "कोड" + +#: template/docs.html.j2:217 +#, fuzzy +msgid "Git repositories" +msgstr "गिट रिपोजिटरी" + +#: template/docs.html.j2:219 +msgid "Git repositories for all of GNU Taler." +msgstr "GNU टेलर के सभी के लिए Git रिपॉजिटरी।" + +#: template/docs.html.j2:225 +#, fuzzy +msgid "lcov results" +msgstr "lcov परिणाम" + +#: template/docs.html.j2:227 +msgid "Shows results of the code coverage analysis for our test suite." +msgstr "हमारे परीक्षण सूट के लिए कोड कवरेज विश्लेषण के परिणाम दिखाता है।" + +#: template/docs.html.j2:233 +msgid "Continuous integration" +msgstr "nirantar एकीकरण" + +#: template/docs.html.j2:235 +msgid "Continuous integration and deployment is managed by our Buildbot." +msgstr "निरंतर एकीकरण और प्रस्तरण हमारे बिल्डबॉट द्वारा किया जाता है।" + +#: template/faq.html.j2:5 +msgid "How is Taler related to Bitcoin or Blockchains?" +msgstr "टेलर बिटकॉइन या ब्लॉकचेन से कैसे संबंधित है?" + +#: template/faq.html.j2:8 +msgid "" +"Taler does not require any Blockchain technology, and is also not based on " +"proof-of-work or any other distributed consensus mechanism. Instead, Taler " +"is based on blind signatures. However, it is theoretically possible to " +"combine Taler with peer-to-peer crypto-currencies like Bitcoin." +msgstr "" +"टेलर को किसी ब्लॉकचेन तकनीक की आवश्यकता नहीं है, और यह प्रूफ-ऑफ-वर्क या किसी अन्य " +"वितरित आम सहमति तंत्र पर आधारित नहीं है। इसके विपरीत, टेलर अप्रत्यक्ष\n" +" हस्ताक्षर पर आधारित है। हालांकि, बिटकॉइन जैसी पीयर-टू-पीयर क्रिप्टो-मुद्राओं के साथ टेलर " +"को जोड़ना सैद्धांतिक रूप से संभव है।" + +#: template/faq.html.j2:18 +msgid "" +"It would be possible, however, to withdraw coins denominated in Bitcoin into " +"a Taler wallet (with an appropriate exchange), which would give some " +"benefits over plain Bitcoin, such as instant confirmation times." +msgstr "" +"हालांकि, यह संभव होगा कि बिटकॉइन में अंकित सिक्कों को टेलर वॉलेट (एक उपयुक्त एक्सचेंज के " +"साथ) में वापस ले लिया जाए, जो तत्काल पुष्टि के समय जैसे सादे बिटकॉइन पर कुछ लाभ देगा।" + +#: template/faq.html.j2:26 +msgid "Where is the balance in my wallet stored?" +msgstr "मेरे वॉलेट में शेष राशि कहाँ संग्रहीत है?" + +#: template/faq.html.j2:28 +msgid "" +"Your wallet stores digital coins and thus ultimately your computer holds " +"your balance. The exchange keeps funds matching all unspent coins in an " +"escrow bank account." +msgstr "" +"आपका वॉलेट डिजिटल सिक्कों को संग्रहीत करता है और इस तरह अंततः आपका कंप्यूटर आपकी बक़ाया " +"राशि बनाए रखता है। एक्सचेंज एक एस्क्रो बैंक खाते में सभी अव्ययित\n" +" सिक्कों के मिलान के लिए फंड रखता है।" + +#: template/faq.html.j2:35 +msgid "What if my wallet is lost?" +msgstr "अगर मेरा वॉलेट खो जाए तो क्या होगा?" + +#: template/faq.html.j2:37 +msgid "" +"Since the digital coins of value in your wallet are anonymized, the exchange " +"can not assist you in recovering a lost or stolen wallet. Just like with a " +"physical wallet for cash, you are responsible for keeping it safe." +msgstr "" +"चूंकि आपके वॉलेट के डिजिटल सिक्के गुमनाम हैं, इसलिए एक्सचेंज आपको खोए या चोरी हुए वॉलेट को " +"पुनर्प्राप्त करने में सहायता नहीं कर सकता है। नकदी के लिए एक किसी भौतिक वॉलेट के जैसे, आप " +"इसे सुरक्षित रखने के लिए जिम्मेदार हैं।" + +#: template/faq.html.j2:46 +msgid "" +"The risk of losing a wallet can be mitigated by making backups or keeping " +"the balance reasonably low." +msgstr "" +"वॉलेट खोने का जोखिम बैकअप बनाकर या शेष राशि को यथोचित रूप से कम रखने से कम किया जा " +"सकता है।" + +#: template/faq.html.j2:52 +#, fuzzy +msgid "What if my computer is hacked?" +msgstr "अगर मेरा कंप्यूटर हैक हो जाए तो क्या होगा?" + +#: template/faq.html.j2:54 +msgid "" +"In case of a compromise of one of your devices, an attacker can spend coins " +"from your wallet. Checking your balance might reveal to you that your device " +"has been compromised." +msgstr "" +"आपके उपकरणों में से किसी से छेड़छाड़ के मामले में, एक हमलावर आपके वॉलेट से सिक्के खर्च कर सकता " +"है। आपकी शेष राशि की जाँच से आपको पता चल सकता है कि आपके उपकरण से छेड़छाड़ की गई है।" + +#: template/faq.html.j2:61 +msgid "Can I send money to my friend with Taler?" +msgstr "क्या मैं अपने दोस्त को टेलर के साथ पैसे भेज सकता हूं?" + +#: template/faq.html.j2:63 +msgid "" +"If your friend provides goods or services for you in exchange for a payment, " +"they can easily set up a Taler merchant and receive the payment in their " +"bank account." +msgstr "" +"यदि आपका दोस्त भुगतान के बदले में आपके लिए सामान या सेवाएं प्रदान करता है, तो वे आसानी से " +"एक टेलर मर्चेंट सेट कर सकते हैं और अपने बैंक खाते में भुगतान प्राप्त कर सकते हैं।" + +#: template/faq.html.j2:70 +msgid "" +"Future versions of the Taler wallet may allow exchanging coins among friends " +"directly as well." +msgstr "" +"टेलर वॉलेट के भविष्य के संस्करण सीधे दोस्तों के बीच भी सिक्कों के आदान-प्रदान की अनुमति दे " +"सकते हैं।" + +#: template/faq.html.j2:76 +msgid "How does Taler handle payments in different currencies?" +msgstr "टाएँलर विभिन्न मुद्राओं में भुगतान कैसे करता है?" + +#: template/faq.html.j2:78 +msgid "" +"Taler wallets can store digital coins corresponding to multiple different " +"currencies such as the Euro, US Dollars or Bitcoins." +msgstr "" +"टेलर पर्स यूरो, यूएस डॉलर या बिटकॉइन जैसी कई अलग-अलग मुद्राओं के अनुरूप डिजिटल सिक्कों को " +"स्टोर कर सकते हैं।" + +#: template/faq.html.j2:84 +msgid "Taler currently does not offer conversion between currencies." +msgstr "वर्तमान में टेलर मुद्राओं के बीच विनिमय की पेशकश नहीं करता है।" + +#: template/faq.html.j2:89 +#, fuzzy +msgid "How does Taler protect my privacy?" +msgstr "टैलर मेरी निजता की रक्षा कैसे करता है?" + +#: template/faq.html.j2:91 +msgid "" +"Your wallet stores digital coins that are <a href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Blind_signature\">blindly signed</a> by an exchange. The use of a blind " +"signature protects your privacy as it prevents the exchange from knowing " +"which coin it signed for which customer." +msgstr "" +"आपके बटुए में डिजिटल सिक्के हैं जो एक एक्सचेंज द्वारा <a href=\"https://en.wikipedia.org/" +"wiki/Blind_signature\"> गोपनीय हस्ताक्षर किए गए </a> हैं। एक गोपनीय हस्ताक्षर का " +"उपयोग आपकी गोपनीयता की रक्षा करता है क्योंकि यह एक्सचेंज को यह जानने से रोकता है कि यह " +"किस ग्राहक के लिए किस सिक्के पर हस्ताक्षर किया गया है।" + +#: template/faq.html.j2:101 +#, fuzzy +msgid "How much does it cost?" +msgstr "इसकी क्या कीमत है?" + +#: template/faq.html.j2:103 +msgid "" +"The Taler protocol allows any exchange to set its own fee structure, " +"allowing operators to set fees for withdrawing, depositing, refreshing or " +"refunding coins. Operators can also charge fees for closing reserves and for " +"(aggregated) wire transfers to merchants. Merchants may choose to cover some " +"of the fees customers incur. Actual transaction costs are estimated around " +"0.001 cent/transaction (at high transaction rates, amortized over billions " +"of transactions, excluding migration costs). Note that this is an early " +"estimate, details may depend on hosting and backup requirements from the " +"regulator and could thus easily be 10x higher." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:117 +msgid "Does Taler work with international payments?" +msgstr "क्या Taler अंतर्राष्ट्रीय भुगतान से काम करता है ?" + +#: template/faq.html.j2:119 +msgid "" +"Taler's wallet supports multiple currencies, but the system currently " +"does not support conversion between currencies. However, in principle an " +"entity that accepts deposits in one currency and allows withdrawals in " +"another currency could be created. Still, the regulatory hurdles in this " +"case tend to be particularly complex. The focus for Taler is on day-to-day " +"payments, so we have no plans to support currency conversion in the near " +"future." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:130 +msgid "How does Taler relate to the (European) Electronic Money Directive?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:132 +msgid "" +"We believe the European Electronic Money Directive provides part of the " +"regulatory framework a Taler exchange with coins denominated in Euros would " +"have to follow." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:139 +msgid "" +"What bank would guarantee the conversion between Taler coins and bank money " +"in regular bank accounts?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:141 +msgid "" +"The exchange would be operated by a bank or in cooperation with a bank, and " +"that bank would hold the funds in escrow. Note that this bank could be a " +"regular bank or a central bank for a centrally banked electronic currency. " +"Regardless, the bank would fall under the respective banking regulations " +"establishing a reason why consumers would have faith in the conversion from " +"Taler coins into regular bank money." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:150 +msgid "" +"To whom would consumers complain to in case of non-conversion or non-" +"compliance?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:152 +msgid "" +"Any exchange should be audited by one or more independent auditors. " +"Merchants and consumer wallets will report certain issues automatically to " +"the auditors, but auditors may also provide a method for manual submission " +"of issues. The auditors are expected to make their reports available to the " +"respective regulatory authorities, or even the general public." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:161 +msgid "Are there any projects already using Taler?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:163 +msgid "" +"We are aware of several businesses running exploratory projects or having " +"developed working prototypes. We are also in discussions with several " +"regular banks as well as several central banks about the project. That said, " +"there are currently no products in the market yet, and we believe this would " +"be premature given the state of the project (see also <a href=\"https://" +"gnunet.org/bugs/\">our bugtracker</a> for a list of open issues)." +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:174 +msgid "Does Taler support recurring payments?" +msgstr "" + +#: template/faq.html.j2:176 +msgid "" +"Today, our wallet implementation does not support recurring payments. " +"Recurring payments, where some fixed amount is paid on a regular basis are " +"in theory possible with Taler, but they come with a few caveats. " +"Specifically, recurring payments can only work if the Taler wallet is " +"running and online around the desired time. Furthermore, given their " +"repetitive nature they are linkable, and could thus be used to deanonymize " +"the user making the recurring payment, for example by forcing the user " +"offline at the time of the payment and observing that it does then not " +"happen on time. Finally, the Taler wallet does not work with credit and thus " +"the user would have to make sure to carry a sufficient balance for the " +"recurring payment to be made. Still, they can be useful, and a future " +"version of the Taler wallet will likely support them. But this is not a " +"feature that we are targeting for Taler 1.0. at this time." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:7 +msgid "GNU Taler: Features" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:13 +msgid "" +"GNU Taler is a <span class=\"tlr\">privacy-preserving</span> payment system. " +"Customers can stay anonymous, but merchants can not hide their income " +"through payments with GNU Taler. This helps to <span class=\"tlr\">avoid tax " +"evasion and money laundering</span>." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:23 +msgid "" +"The primary use case of GNU Taler is <span class=\"tlr\">payments</span>; it " +"is <span class=\"tlr\">not meant as a store</span> of value. Payments are " +"always backed by an existing currency." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:32 +msgid "" +"Payments are made after <span class=\"tlr\">exchanging existing money</span> " +"into <em>electronic money</em> with the help of an Exchange service, that " +"is, a payment service provider for Taler." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:41 +msgid "" +"When making a payment, customers only need a charged wallet. A merchant can " +"accept payments <span class=\"tlr\">without making their customers register</" +"span> on the merchant's Website." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:50 +msgid "" +"GNU Taler is <span class=\"tlr\">immune against many types of fraud</span>, " +"such as phishing of credit card information or chargeback fraud. In case of " +"loss or theft, only the limited amount of money left in the wallet might be " +"gone." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:69 +msgid "Paying with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:71 +msgid "" +"To pay with Taler, customers install an electronic wallet on their device. " +"Before the first payment, the desired currency must be added to the " +"wallet's balance by some other means of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:79 +msgid "" +"Once the wallet is charged, payments on websites take only one click, are " +"never falsely rejected by fraud detection and do not pose any risk of " +"phishing or identity theft." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:87 +msgid "Try it yourself with the interactive demo!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:94 +msgid "Receiving payments with Taler" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:96 +msgid "" +"To receive Taler payments, a merchant needs a bank account in the desired " +"currency. We provide supporting software in various programming languages to " +"make the integration painless. The merchant's backend for Taler " +"transaction processing can run on the merchant's premises or be hosted " +"by a third party." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:105 +msgid "" +"Merchant integration is simple, and customers can pay for products without " +"even having to register an account." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:112 +msgid "See how merchant integration works in our developer documentation!" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:127 +msgid "Practical" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:130 +msgid "" +"Taler is easy to integrate with existing Web applications. Payments are " +"cryptographically secured and are confirmed within milliseconds with " +"extremely low transaction costs." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:140 +msgid "Stable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:143 +msgid "" +"Taler does not introduce a new currency. Taler uses a digital wallet storing " +"coins and payment service providers with escrow accounts in existing " +"currencies. Thus, Taler's cryptographic coins correspond to existing " +"currencies, such as US Dollars, Euros or even Bitcoins." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:154 template/governments.html.j2:55 +msgid "Secure" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:157 +msgid "" +"By design Taler does not suffer from many classes of security problems such " +"as phishing or counterfeit. Thanks to its security features, Taler never " +"rejects a legitimate customer due to a fraud-detection false positive." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:169 template/governments.html.j2:25 +msgid "Taxable" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:172 +msgid "" +"When using Taler, merchant's revenue is transparent for tax collection " +"authorities. Unlike cash and most digital currencies, Taler helps prevent " +"black markets. Taler is not suitable for illegal activities." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:182 +msgid "Private" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:184 +msgid "" +"When you pay with Taler, your identity does not have to be revealed. Just " +"like payments in cash, nobody else can track how you spent your electronic " +"money. However, you obtain a legally valid proof of payment." +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:195 template/governments.html.j2:85 +msgid "Libre" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:198 +msgid "" +"Taler provides protocols and reference implementations that in principle " +"enables anybody to run their own payment infrastructure, be it individuals, " +"organizations or whole countries. Since the reference implementation is a" +msgstr "" + +#: template/features.html.j2:205 +msgid "package, it will always remain free software." +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:6 +msgid "Financial News" +msgstr "" + +#: template/financial-news.html.j2:9 +msgid "" +"This page explains (only in English) how Taler can change ongoing " +"developments in the financial industry." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:6 +msgid "Advantages for Governments" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:8 +msgid "" +"Taler provides accountability to ensure business operate legally, while also " +"respecting civil liberties of citizens. Taler is a payment system based on " +"open standards and free software. Taler needs governments as they set a " +"financial framework and act as trusted regulators. Taler contributes to " +"digital sovereignty in the critical financial infrastructure." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:27 +msgid "" +"Taler was built with the goal of fighting corruption and supporting " +"taxation. With Taler, the receiver of any form of payment is easily " +"identified by the government, and the merchant can be compelled to provide " +"the contract that was accepted by the customer. Governments can use this " +"data to tax businesses and individuals based on their income, making tax " +"evasion and black markets less viable." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:40 +msgid "" +"Thus, despite offering anonymity for citizens spending digital cash to buy " +"goods and services, Taler also ensures that the state can observe incoming " +"funds. This can be used to ensure businesses engage only in legal " +"activities, and do not evade income tax, sales tax or value-added tax. " +"However, this observational capability does not extend to the immediate " +"personal domain. In particular, monitoring does not cover shared access to " +"funds with trusted friends and family, or synchronizing wallets across " +"multiple devices." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:58 +msgid "" +"Taler's payments are cryptographically secured. Thus, customers, " +"merchants and the Taler payment service provider (the exchange) can " +"mathematically demonstrate their lawful behavior in court in case of " +"disputes. Financial damages are strictly limited, improving economic " +"security for individuals, merchants, the exchange and the state." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:70 +msgid "" +"As a payment service provider, the Taler exchange is subject to financial " +"regulation. Financial regulation and regular audits are critical to " +"establish trust. In particular, the Taler design mandates the existence of " +"an independent auditor who checks cryptographic proofs that accumulate at " +"the exchange to ensure that the escrow account is managed honestly. This " +"ensures that the exchange does not threaten the economy due to fraud." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:88 +msgid "" +"Taler is free software implementing an open protocol standard. Thus, Taler " +"will enable competition and avoid the monopolization of payment systems that " +"threatens global political and financial stability today." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:98 +msgid "Efficient" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:101 +msgid "" +"Taler has an efficient design. Unlike Blockchain-based payment systems, such " +"as Bitcoin, Taler will not threaten the availability of national electric " +"grids or (significantly) contribute to environmental pollution." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:117 +msgid "Taler and regulation" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:119 +msgid "Anti money laundering (AML)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:120 +msgid "" +"With Taler, income is visible and can be tied to the contract signed by both " +"parties." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:121 +msgid "Know your customer (KYC)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:122 +msgid "" +"In Taler, payer and payee are known by their bank accounts when withdrawing " +"or depositing coins respectively" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:123 +msgid "General Data Protection Regulation (GDPR)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:124 +msgid "" +"Taler cryptographically protects citizen's privacy, and by design implements " +"data minimization and privacy by default." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:125 +msgid "Payment Services Directive (PSD2)" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:126 +msgid "" +"Taler provides an open standard with public APIs contributing to a " +"competitive banking sector." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:134 +msgid "Taler provides privacy and accountability" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:137 +msgid "" +"Taler assumes governments can observe traditional wire transfers entering " +"and leaving the Taler payment system. Starting with the wire transfers, " +"governments can obtain:" +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:145 +msgid "" +"The total amount of digital currency withdrawn by a customer. The government " +"can impose limits on how much digital cash a customer can withdraw within a " +"given time frame." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:154 +msgid "The income received by any merchant via the Taler system." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:161 +msgid "" +"The exact details of the underlying contract that was signed between " +"customer and merchant. However, this information would typically not include " +"the identity of the customer." +msgstr "" + +#: template/governments.html.j2:170 +msgid "" +"The amounts of digital coins legitimately withdrawn by customers from the " +"exchange, the value of non-redeemed digital coins in customer's wallets, " +"the value and corresponding wire details of deposit operations performed by " +"merchants with the exchange, and the income of the exchange from transaction " +"fees." +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:16 +msgid "" +"We provide a payment system that makes <span class='tlr'>privacy-friendly</" +"span> online transactions <span class='tlr'>fast and easy</span>." +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:21 +msgid "Payments without registration" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:25 +msgid "Data protection by default" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:29 +msgid "Fraud eliminated by design" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:33 +msgid "Not a new currency!" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:37 +msgid "Empowers communities to run their own payment infrastructure" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:41 +msgid "Free Software" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:44 +msgid "Try Demo!" +msgstr "" + +#: template/index.html.j2:45 +msgid "Read Docs" +msgstr "" + +#: template/pos.html.j2:43 +msgid "" +"This is the page for the Taler PoS App. It allows a vendor to maintain a " +"list of products and to quickly build up Taler contracts and process Taler " +"payments for these contracts. Its main use-case is for a mensa, cafeteria or " +"restaurant when vending food from a menu." +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:4 +msgid "GNU Taler in the Press" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:6 +msgid "2021" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:26 +msgid "2020" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:40 +msgid "2019" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:46 +msgid "2018" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:56 +msgid "2017" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:66 +msgid "2016" +msgstr "" + +#: template/press.html.j2:84 +msgid "2015" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:21 +msgid "GNU Taler: Design Principles" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:25 +msgid "" +"When designing GNU Taler, we had the following design principles in mind:" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:31 +msgid "1. Free/Libre Software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:33 +msgid "" +"... in the area of computing, freedom means not using proprietary software" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:36 +msgid "" +"GNU Taler must be <a href=\"https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" +"\">Free/Libre Software</a>. For merchants, Free/Libre Software prevents " +"vendor lock-in meaning merchants can easily choose another service provider " +"to process their payments. For countries, Free/Libre software means GNU " +"Taler can not compromise sovereignty by imposing restrictions or " +"requirements. And for exchange operators, transparency is crucial to satisfy " +"<a href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Kerckhoffs's_principle\">Kerckhoff's " +"principle</a> and to establish public confidence." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:49 +msgid "" +"Customers benefit from Free/Libre Software because anyone is free to modify " +"the wallet software support additional platforms. The source code must be " +"available and make it easy to verify that user-hostile features such as " +"tracking or telemetry are absent." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:60 +msgid "2. Protect the privacy of buyers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:62 +msgid "You deserve some privacy" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:64 +msgid "" +"Privacy is most meaningful when it is guaranteed via technical measures, as " +"opposed to mere policies. Without a technical layer providing privacy-by-" +"default, financial transactions reveal unnecessary levels of personal or " +"private data. This would be especially true when making micropayments for " +"online publications. Thus, GNU Taler must protect the privacy of buyers to " +"avoid facilitating totalitarian control over the population." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:72 +msgid "" +"Limited private data, such as the shipping address for a physical delivery, " +"may need to be collected according to business needs and protected according " +"to local laws. In this case, GNU Taler must enable deletion of such data as " +"soon as it is no longer required." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:83 +msgid "" +"3. Auditability - enable the state to tax income and crack down on illegal " +"business activities" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:85 +msgid "Money laundering" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:87 +msgid "" +"As a payment system must comply with local laws in order to operate legally, " +"GNU Taler must be designed to comply with these requirements. GNU Taler must " +"provide an audit trail for investigators operating under the law. " +"Furthermore, we consider levying of taxes as beneficial to society, and fair " +"taxation requires income transparency. Thus, GNU Taler must enable " +"authorities to track income." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:102 +msgid "4. Prevent payment fraud" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:104 +msgid "Phishing attack" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:106 +msgid "" +"GNU Taler must mitigate the most common sources of payment fraud. We must " +"follow best practices in software design, 3rd party design guidelines that " +"prevent confusion and misleading user interfaces, and must have others " +"inspect our publicly available code. Furthermore, GNU Taler must provide " +"extensive cryptographic evidence for all key processes to enable all parties " +"to precisely attribute bad behavior." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:120 +msgid "5. Collect the minimum information necessary" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:121 +msgid "" +"Privacy by design, privacy by default, General Data Protection Regulation " +"(GDPR) compliant" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:123 +msgid "" +"The privacy of buyers is given particular priority as part of principle (2). " +"However, other parties - such as merchants - also must have data protection. " +"Generally, GNU Taler must collect the minimum information necessary: data " +"that is not collected or is no longer stored can not be compromised." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:137 +msgid "6. Be usable" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:138 +msgid "Buy with one click. Easy for children." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:140 +msgid "" +"GNU Taler must be usable for non-expert customers including end-users of a " +"GNU Taler wallet, merchants who wish to accept payments using GNU Taler, and " +"3rd party application developers for e-commerce and other platforms. GNU " +"Taler must follow best-practices usability guidelines and incorporate " +"feedback from experts and users. Free/Libre software also requires Free/" +"Libre documentation to allow for informed choices. GNU Taler must provide " +"well-documented Application Programming Interfaces (APIs) to allow " +"frictionless integrations between GNU Taler and other projects." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:157 +msgid "7. Be efficient" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:158 +msgid "Energy efficiency" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:160 +msgid "" +"GNU Taler must be designed to be efficient. Quite simply, efficiency means " +"fewer things to break, and it means more transactions per second and lowers " +"our environmental impact. Efficiency is also critical for GNU Taler to be " +"used for micropayments. Therefore certain expensive primitives, such as " +"proof-of-work, must not be used by GNU Taler." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:173 +msgid "8. Fault-tolerant design" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:174 +msgid "Life Safers" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:176 +msgid "" +"Malicious operators, fat fingers, computer glitches, gremlins. Things go " +"wrong. GNU Taler must be designed to tolerate failure of individual " +"components and systems. Where the system can continue running safely, it " +"will continue running safely. Where it must halt an operation, other " +"operations must not be needlessly pulled offline. Where systems fail, they " +"must fail gracefully. GNU Taler must have a plan to recover from malicious " +"operators compromising core secrets." +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:194 +msgid "9. Foster competition" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:195 +msgid "A competitive market" +msgstr "" + +#: template/principles.html.j2:197 +msgid "" +"It must be relatively easy for competitors to deploy interoperable " +"alternatives. The barriers for this in traditional financial systems are " +"rather high and outside of our control. However, GNU Taler must minimize the " +"technical burden for new competitors to enter the market. GNU Taler must " +"enable a diverse set of operators, breaking up the current system where only " +"a few global companies dominate the market. An example for a design choice " +"that supports this is to split the whole system into smaller components that " +"can be operated, developed and improved upon independently, instead of " +"having one completely monolithic system." +msgstr "" + +#: template/schemafuzz.html.j2:6 +msgid "SchemaFuzz" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:106 +msgid "Congratulations, you have installed the Taler wallet. Check out the" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:111 +msgid "demo" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:117 +msgid "You don't have a wallet installed yet." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:126 +msgid "Install the wallet for your browser below, then check out the" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:130 +msgid "demonstration" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:143 template/wallet.html.j2:153 +msgid "or" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:147 +msgid "is required, but it appears you don't have it installed." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:157 +msgid "version" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:161 +msgid "or newer is required, but it appears you have an older version." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:168 +msgid "Install wallet" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:175 +msgid "JavaScript is disabled, installation won't work." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:214 +msgid "Install Download Chrome Extension" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:221 +msgid "Install GNU Taler" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:225 +msgid "from the Chrome Web Store" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:246 +msgid "Download Android App from F-Droid (bypassing Google registration)." +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:259 +msgid "Other browsers" +msgstr "" + +#: template/wallet.html.j2:261 +#, fuzzy +msgid "Wallets for other browsers will be provided in the near future." +msgstr "निकट भविष्य में अन्य ब्राउज़रों के लिए वॉलेट प्रदान किए जाएंगे।" |