summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
authorShorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>2021-03-15 16:29:39 +0000
committerWeblate <weblate@taler.net>2021-03-15 17:44:07 +0100
commit7b8ea98bbf14677245b28b8419c7192f70a4ba85 (patch)
treee0d9c11d4884950c068946a2b20efddd22deb582 /translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
parent943607af1ae2540ec90649553dba66dcebd48f84 (diff)
downloadtaler-merchant-demos-7b8ea98bbf14677245b28b8419c7192f70a4ba85.tar.gz
taler-merchant-demos-7b8ea98bbf14677245b28b8419c7192f70a4ba85.tar.bz2
taler-merchant-demos-7b8ea98bbf14677245b28b8419c7192f70a4ba85.zip
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 25.2% (28 of 111 strings) Translation: GNU Taler/Demonstration pages Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/demonstration-pages/ar/
Diffstat (limited to 'translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po')
-rw-r--r--translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po31
1 files changed, 14 insertions, 17 deletions
diff --git a/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
index e500a27..4d85571 100644
--- a/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/translations/ar/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: eintritt@hotmail.com\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-12 18:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-15 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Nouran Atef <nouranatef69@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-15 16:44+0000\n"
+"Last-Translator: Shorouk Hassouna <shoroukhassuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <http://weblate.taler.net/projects/gnu-taler/"
"demonstration-pages/ar/>\n"
"Language: ar\n"
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "تعذر استرداد المقالة غير المدفوعة"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:186
msgid "Article is not anymore refundable"
-msgstr "المقالة ليست قابلة للاسترداد بعد الآن"
+msgstr "المقال غير قابل للاسترداد بعد الآن"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:217
msgid "You did not pay for this article (nice try!)"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "المقالة غير مستردة (بعد الآن)"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:248
msgid "Internal error: Files for article ({}) not found."
-msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقالة ({}) غير موجودة."
+msgstr "خطأ داخلي: ملفات المقال ({}) غير موجودة."
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:253
msgid "Supplemental file ({}) for article ({}) not found."
-msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقالة ({}) غير موجود."
+msgstr "الملف الإضافي ({}) للمقال ({}) غير موجود."
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:326 talermerchantdemos/blog/blog.py:339
msgid "Direct access forbidden"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "الدخول المباشر غير مسموح"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:405
msgid "Internal server error"
-msgstr "خطأ في الخادوم الداخلي"
+msgstr "خطأ في الserver الداخلي"
#: talermerchantdemos/blog/blog.py:412
#: talermerchantdemos/donations/donations.py:323
@@ -111,16 +111,16 @@ msgid ""
"The book is <a href=\"{shop}\">published by the FSF</a> and available "
"gratis at <a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
msgstr ""
-"هذا الكتاب هو <a href=\"{shop}\">أصدرته مؤسسة البرمجيات الحرة</a>ومتاح "
-"مجانًا في الموقع الإلكتروني<a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
+"هذا الكتاب هو <a href=\"{shop}\"> الذي أصدرته مؤسسة البرمجيات الحرة</a>ومتاح "
+"مجانًا على الموقع الإلكتروني<a href=\"{gnu}\">gnu.org</a>."
#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:3
msgid "Confirm refund request for article"
-msgstr "تأكيد طلب استرداد المقالة"
+msgstr "تأكيد طلب استرداد مدفوعاتك للمقال"
#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:7
msgid "Do you want to get a refund for the article <em>{name}</em>?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد استرجاع مدفوعاتك لهذا المقال <em>{name}</em>؟"
#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:8
msgid ""
@@ -132,16 +132,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"After you have obtained a refund, you will not be able to read the "
"article anymore."
-msgstr ""
+msgstr "عند استرجاع مدفوعاتك لن تتمكن من قراءة هذا المقال."
#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:15
msgid ""
"You will only be able to receive the refund on the same wallet that you "
"have used to pay for this article originally."
-msgstr ""
+msgstr "ستتمكن من استرجاع مدفوعاتك عن طريق المحفظة التي استخدمتها سابقًا للدفع."
#: talermerchantdemos/blog/templates/confirm_refund.html.j2:21
-#, fuzzy
msgid "Request refund"
msgstr "طلب استرجاع"
@@ -149,7 +148,6 @@ msgstr "طلب استرجاع"
#: talermerchantdemos/donations/templates/error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/landing/templates/error.html.j2:3
#: talermerchantdemos/survey/templates/error.html.j2:3
-#, fuzzy
msgid "Error encountered"
msgstr "وجود خطأ"
@@ -187,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:3
msgid "Essay Shop: Free Software, Free Society"
-msgstr ""
+msgstr "متجر المقالات: برمجيات حرة، مجتمع حر"
#: talermerchantdemos/blog/templates/index.html.j2:5
msgid ""
@@ -616,14 +614,13 @@ msgid ""
"Please participate in our survey about payment systems and receive a tip "
"in return."
msgstr ""
+"من فضلك شارك في استطلاعنا للرأي عن طرق السداد و احصل على إكرامية في المقابل."
#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:12
-#, fuzzy
msgid "Which payment system do you prefer?"
msgstr "اي طرق الدفع تفضل؟"
#: talermerchantdemos/survey/templates/index.html.j2:23
-#, fuzzy
msgid "Submit Survey"
msgstr "تقديم استطلاع الرأي"