summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wallet/src/main/res/values-it/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wallet/src/main/res/values-it/strings.xml')
-rw-r--r--wallet/src/main/res/values-it/strings.xml242
1 files changed, 242 insertions, 0 deletions
diff --git a/wallet/src/main/res/values-it/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-it/strings.xml
new file mode 100644
index 0000000..fdc4594
--- /dev/null
+++ b/wallet/src/main/res/values-it/strings.xml
@@ -0,0 +1,242 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
+ <string name="app_name">Wallet Taler</string>
+ <string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Wallet Taler (sperimentale)</string>
+ <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler rende veloci e agevoli le transazioni online rispettose della privacy.</string>
+ <string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
+ <string name="nav_header_subtitle">Wallet</string>
+ <string name="paste_invalid">Gli appunti contengono un tipo di dato non valido</string>
+ <string name="offline">L\'operazione richiede l\'accesso a Internet. Si prega di assicurarsi che la connessione Internet funzioni e riprovare.</string>
+ <string name="balances_empty_state">Non è presente denaro elettronico nel tuo wallet.
+\n
+\nPuoi ottenere denaro di prova dalla banca demo:
+\n
+\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
+ <string name="nav_prompt_withdraw">Prelievo di Denaro Elettronico</string>
+ <string name="nav_exchange_tos">Termini di Servizio dello Scambio</string>
+ <string name="nav_exchange_select">Seleziona Scambio</string>
+ <string name="nav_exchange_fees">Tariffe di Scambio</string>
+ <string name="nav_error">Errore</string>
+ <string name="button_back">Indietro</string>
+ <string name="enter_uri">Inserisci URI Taler</string>
+ <string name="uri_invalid">URI Taler non valido</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="cancel">Cancella</string>
+ <string name="search">Cerca</string>
+ <string name="menu">Menu</string>
+ <string name="or">oppure</string>
+ <string name="error_unsupported_uri">Errore: Questo URI Taler non è supportato.</string>
+ <string name="menu_settings">Impostazioni</string>
+ <string name="menu_retry_pending_operations">Ritentare Operazioni in Corso</string>
+ <string name="host_apdu_service_desc">Pagamenti Taler NFC</string>
+ <string name="balances_title">Saldi</string>
+ <string name="amount_positive">+ %s</string>
+ <string name="amount_negative">- %s</string>
+ <string name="amount_chosen">Quantità Scelta</string>
+ <string name="balances_inbound_label">in arrivo</string>
+ <string name="transactions_title">Transazioni</string>
+ <string name="transactions_empty">Non hai nessuna transazione</string>
+ <string name="paste">Incolla</string>
+ <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Quest\'app è un wallet per GNU Taler. È altamente sperimentale, e non è ancora pronta per l\'uso nella produzione. GNU Taler è un sistema di pagamento che preserva la privacy. Gli utenti possono rimanere anonimi, ma i venditori non possono nascondere i loro guadagni tramite i pagamenti con GNU Taler. Questo aiuta ad evitare l\'evasione fiscale e il riciclaggio di denaro sporco. Il caso d\'uso principale di GNU Taler sono i pagamenti; esso non è inteso come un deposito di valuta. I pagamenti sono sempre finanziati da una valuta esistente. I pagamenti sono effettuati dopo aver scambiato del denaro esistente con del denaro elettronico con l\'aiuto di un servizio di Scambio, vale a dire, di un provider di servizi di pagamento per Taler. Quando effettuano un pagamento, gli utenti hanno bisogno soltanto di un wallet carico. Un venditore può accettare pagamenti senza che i suoi clienti si registrino sul suo sito web. GNU Taler è immune da molti tipi di frode, come ad esempio il phishing delle informazioni sulle carte di credito o la frode di storno di addebito. In caso di smarrimento o furto, soltanto la limitata quantità di denaro lasciata nel wallet potrebbe andare perduta.</string>
+ <string name="button_scan_qr_code">Scansiona il Codice QR Taler</string>
+ <string name="transactions_error">Impossibile caricare transazioni
+\n
+\n%s</string>
+ <string name="transactions_detail_title">Transazioni</string>
+ <string name="transactions_detail_title_balance">Saldo: %s</string>
+ <string name="transactions_delete">Elimina</string>
+ <string name="transactions_select_all">Seleziona tutto</string>
+ <string name="transaction_paid">Pagato</string>
+ <string name="transaction_order_total">Totale</string>
+ <string name="transaction_order">Acquisto</string>
+ <string name="transaction_tip_from">Ricompensa da %s</string>
+ <string name="transaction_refund">Rimborso</string>
+ <string name="transaction_refund_from">Rimborso di %s</string>
+ <string name="transaction_pending">IN ATTESA</string>
+ <string name="payment_title">Pagamento</string>
+ <string name="transactions_empty_search">Nessun transazione trovata. Prova una ricerca diversa.</string>
+ <string name="transaction_order_id">Ricevuta #%1$s</string>
+ <string name="transaction_refresh">Commissione per cambio della moneta a scadenza</string>
+ <string name="payment_fee">+%s tassa di commissione</string>
+ <string name="payment_button_confirm">Confermare pagamento</string>
+ <string name="payment_already_paid">Hai già pagato questo ordine.</string>
+ <string name="exchange_settings_summary">Gestire la lista di cambi conosciuti in questo portafoglio</string>
+ <string name="exchange_add_error">Non è stato possibile aggiungere il cambio</string>
+ <plurals name="exchange_fee_coin">
+ <item quantity="one">Moneta: %s (usata %d volte)</item>
+ <item quantity="other">Moneta: %s (usate %d volte)</item>
+ </plurals>
+ <string name="settings_withdraw_testkudos">Ritirare TESTKUDOS</string>
+ <string name="settings_logcat_summary">Salvare log interno</string>
+ <string name="settings_reset_summary">Scarta il tuo denaro</string>
+ <string name="wifi_disabled_error">Accendi il Wi-Fi per avere Wi-Fi gratis</string>
+ <string name="payment_label_amount_total">Quantità totale:</string>
+ <string name="payment_label_order_summary">Ordine</string>
+ <string name="payment_error">Errore: %s</string>
+ <string name="payment_balance_insufficient">Credito insufficiente!</string>
+ <string name="payment_aborted">Interrotto</string>
+ <string name="payment_failed">Fallito</string>
+ <string name="payment_initiated">Pagamento iniziato</string>
+ <string name="payment_already_paid_title">Pagato già</string>
+ <string name="withdraw_initiated">Ritiro iniziato</string>
+ <string name="withdraw_title">Ritiro</string>
+ <string name="withdraw_total">Ritirare</string>
+ <string name="withdraw_fees">Tassa</string>
+ <string name="withdraw_exchange">Cambio</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm">Confermare ritiro</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confermare con la banca</string>
+ <string name="withdraw_button_tos">Rivedere i termini</string>
+ <string name="withdraw_waiting_confirm">In attesa di conferma</string>
+ <string name="withdraw_amount">Quanto desideri ritirare\?</string>
+ <string name="withdraw_amount_error">Inserisci una quantità valida</string>
+ <string name="withdraw_manual_payment_options">Opzioni di pagamento sostenute da %1$s
+\n
+\n%2$s</string>
+ <string name="withdraw_manual_check_fees">Tassa di controllo</string>
+ <string name="withdraw_error_title">Errore nel ritiro</string>
+ <string name="withdraw_error_message">Il ritiro non è attualmente possibile. Per piacere riprova più tardi!</string>
+ <string name="withdraw_error_test">Errore nel ritiro TESTKUDOS</string>
+ <string name="exchange_settings_title">Cambi</string>
+ <string name="exchange_list_title">Cambi</string>
+ <string name="exchange_list_empty">Nessun cambio riconosciuto
+\n
+\nInseriscilo manualmente o ritira dei contanti digitali!</string>
+ <string name="exchange_list_currency">Valuta: %s</string>
+ <string name="exchange_list_add">Aggiungere cambio</string>
+ <string name="exchange_add_url">Inserire l\'indirizzo del cambio</string>
+ <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Ritirare</string>
+ <string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Tassa di commissione:</string>
+ <string name="exchange_fee_overhead_label">Perdita arrotondata:</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Prima scadenza monetaria:</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Tassa monetaria</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fees_label">Commissione di bonifico</string>
+ <string name="exchange_fee_withdraw_fee">Tassa di commissione: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_deposit_fee">Tassa di deposito: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_refresh_fee">Tassa di cambio: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_refund_fee">Tassa di rimborso: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Intervallo di tempo: %1$s - %2$s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Tassa di bonifico: %s</string>
+ <string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Tassa di chiusura: %s</string>
+ <string name="exchange_tos_accept">Accettare i termini di servizio</string>
+ <string name="exchange_tos_error">Errore nel mostrare i Termini di servizio: %s</string>
+ <string name="pending_operations_title">Operazioni in attesa</string>
+ <string name="pending_operations_refuse">Rifiutare la richiesta</string>
+ <string name="pending_operations_no_action">(nessuna azione)</string>
+ <string name="settings_dev_mode">Modo Sviluppatore</string>
+ <string name="settings_dev_mode_summary">Mostra più informazioni riguardo la correzione</string>
+ <string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Ottieni denaro per provare</string>
+ <string name="settings_logcat">Log di debug</string>
+ <string name="settings_version_app">Versione App</string>
+ <string name="settings_version_core">Portafoglio Versione Principale</string>
+ <string name="settings_version_protocol_exchange">Supportate Versioni Exchange</string>
+ <string name="settings_version_protocol_merchant">Supportate Versioni Commerciali</string>
+ <string name="settings_version_unknown">Sconosciuto</string>
+ <string name="settings_reset">Resettare il portafoglio (Pericoloso!)</string>
+ <string name="nav_settings_backup">Backup</string>
+ <string name="backup_last">Ultimo Backup: %s</string>
+ <string name="refund_title">Rimborso</string>
+ <string name="refund_error">Errore nel processare il rimborso</string>
+ <string name="refund_success">Rimborso ricevuto: %s</string>
+ <string name="tip_title">Ricompensa</string>
+ <string name="wifi_connect_error">Impossibile connettersi alla Wi-Fi gratuita: %s</string>
+ <string name="withdraw_manual_title">Effettuare un trasferimento manuale per lo scambio</string>
+ <string name="exchange_list_error">Impossibile elencare i cambi</string>
+ <string name="tip_total">Totale</string>
+ <string name="tip_already_accepted">Questa ricompensa è già stata accettata.</string>
+ <string name="receive_peer">Fattura un altro portafoglio</string>
+ <string name="transaction_dummy_title">Transazione Sconosciuta</string>
+ <string name="receive_peer_title">Richiedi pagamento</string>
+ <string name="send_deposit_iban_error">IBAN non valido</string>
+ <string name="send_deposit_bic_error">BIC non valido</string>
+ <string name="send_deposit_name">Titolare del conto</string>
+ <string name="pay_peer_title">Paga fattura</string>
+ <string name="send_peer_purpose">Causale</string>
+ <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Senza restrizioni</string>
+ <string name="settings_db_export_success">Banca dati esportata nel file</string>
+ <string name="tip_received">Ricompensa ricevuta</string>
+ <string name="transactions_retry">Riprova</string>
+ <string name="transactions_suspend">Sospendi</string>
+ <string name="transactions_resume">Riprendi</string>
+ <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
+ <string name="send_peer_title">Invia denaro ad un altro portafoglio</string>
+ <string name="send_peer_create_button">Invia fondi adesso</string>
+ <string name="send_peer_warning">Attenzione: I fondi lasceranno il portafogli immediatamente.</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_title">Lo scambio è pronto per essere prelevato!</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Dettagli del trasferimento bancario</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_subject">Soggetto</string>
+ <string name="transaction_action_kyc">Completa KYC</string>
+ <string name="pay_peer_intro">Vuoi pagare questa fattura\?</string>
+ <string name="transactions_delete_dialog_title">Rimuovi Transazione</string>
+ <string name="transactions_delete_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere questa transazione dal tuo portafogli?</string>
+ <string name="transaction_deposit">Deposita</string>
+ <string name="receive_peer_payment_title">Ricevi pagamento</string>
+ <string name="receive_peer_payment_intro">Vuoi ricevere questo pagamento\?</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
+ <string name="transactions_send_funds">Invia
+\nFondi</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assicurati di usare il soggetto corretto, altrimenti il denaro non arriverà in questo portafogli.</string>
+ <string name="settings_db_export">Banca dati</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_intro">Per completare il processo devi trasferire %s al tuo conto bancario di cambio</string>
+ <string name="send_peer_expiration_1d">1 giorno</string>
+ <string name="send_peer_expiration_7d">7 giorni</string>
+ <string name="send_peer_expiration_period">Scade in</string>
+ <string name="send_peer_expiration_custom">Personalizzato</string>
+ <string name="send_peer_expiration_30d">30 giorni</string>
+ <string name="send_peer_expiration_days">Giorni</string>
+ <string name="send_peer_expiration_hours">Ore</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Apri nell\'applicazione bancaria</string>
+ <string name="settings_db_export_summary">Salva banca dati interna</string>
+ <string name="settings_test_summary">Realizza transazioni di prova con la configurazione demo</string>
+ <string name="settings_test">Avvia test d\'integrazione</string>
+ <string name="copy" tools:override="true">Copia</string>
+ <string name="transactions_receive_funds">Ricevi
+\nFondi</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_credit">Fattura</string>
+ <string name="send_amount">Importo da inviare</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Cancella prelievo</string>
+ <string name="currency">Valuta</string>
+ <string name="send_peer_payment_amount_sent">Importo inviato</string>
+ <string name="send_peer_payment_amount_received">Importo ricevuto</string>
+ <string name="settings_logcat_error">Errore di espostazione del log</string>
+ <string name="settings_logcat_success">Log esportato nel file</string>
+ <string name="tip_fees">Commissione</string>
+ <string name="tip_merchant_url">URL del commerciante</string>
+ <string name="button_scan_qr_code_label">Scannerizza codice QR</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_debit">Fattura pagata</string>
+ <string name="receive_intro">Scegli da dove ricevere il denaro:</string>
+ <string name="receive_withdraw">Preleva dall\'account bancario</string>
+ <string name="receive_peer_create_button">Crea fattura</string>
+ <string name="receive_peer_invoice_instruction">Fai scansionare al pagante questo codice QR per pagare:</string>
+ <string name="receive_peer_invoice_uri">In alternativa, copia e invia questo URI:</string>
+ <string name="send_intro">Scegli dove inviare il denaro:</string>
+ <string name="send_deposit">Ad un conto bancario</string>
+ <string name="send_deposit_title">Deposita ad un conto bancario</string>
+ <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
+ <string name="tip_button_confirm">Accetta ricompensa</string>
+ <string name="send_deposit_bitcoin">Ad un portafoglio Bitcoin</string>
+ <string name="send_peer_bitcoin">Ad un altro portafogli Taler</string>
+ <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Sei sicuro di voler rimuovere le transazioni selezionate dal tuo portafogli?</string>
+ <string name="transactions_cancel_dialog_message">Sei sicuro di voler cancellare questo prelievo? I fondi in transito potrebbero andare persi.</string>
+ <string name="send_deposit_bitcoin_address">Indirizzo Bitcoin</string>
+ <string name="send_deposit_check_fees_button">Controlla commissioni</string>
+ <string name="send_deposit_amount_effective">Importo Effetivo</string>
+ <string name="send_deposit_create_button">Fai un deposito</string>
+ <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Trasferisci Bitcoin</string>
+ <string name="send_peer">Ad un altro portafoglio</string>
+ <string name="settings_db_export_error">Errore nell\'esportazione della banca dati</string>
+ <string name="transactions_abort">Annulla</string>
+ <string name="transactions_fail">Arresta</string>
+ <string name="transactions_abort_dialog_title">Annulla la Transazione</string>
+ <string name="transactions_fail_dialog_title">Annulla la Transazione</string>
+ <string name="transactions_fail_dialog_message">Sei sicuro di voler annullare questa transazione? I fondi ancora in transito ANDRANNO PERSI.</string>
+ <string name="transactions_abort_dialog_message">Sei sicuro di voler annullare questa transazione? I fondi ancora in transito potrebbero andare persi.</string>
+ <string name="copy_uri">Copia URI Taler</string>
+ <string name="transactions_balance">Saldo</string>
+ <string name="offline_banner">Nessun accesso ad internet</string>
+ <string name="transaction_peer_push_debit">Pagamento Push</string>
+ <string name="transactions_detail_title_currency">%sTransazioni</string>
+ <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
+ <string name="error_broken_uri">Errore: Questo URI Taler è ( al momento ) non funzionante.</string>
+ <string name="import_db">Importa</string>
+ <string name="reset">Resetta</string>
+</resources> \ No newline at end of file