summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml')
-rw-r--r--wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml164
1 files changed, 142 insertions, 22 deletions
diff --git a/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml b/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml
index 00c97fc..e4ea6c8 100644
--- a/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml
+++ b/wallet/src/main/res/values-fr/strings.xml
@@ -1,22 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<string name="menu_retry_pending_operations">Réessayer les opérations en attente</string>
- <string name="balances_empty_state">Il n\'y a pas d\'argent éléctronique dans votre portefeuille.
+ <string name="balances_empty_state">Il n\'y a pas d\'argent numérique dans votre portefeuille.
\n
\nVous pouvez obtenir de l\'argent de test auprès de la banque de démonstration :
\n
\nhttps://bank.demo.taler.net</string>
- <string name="withdraw_error_message">Pour l\'instant il n\'est pas possible de retirer. Veuillez réessayer plus tard !</string>
- <plurals name="exchange_fee_coin">
- <item quantity="one">Pièce : %s (utilisée %d fois)</item>
- <item quantity="other">Pièce : %s (utilisée %d fois)</item>
- </plurals>
+ <string name="withdraw_error_message">Le retrait n\'est actuellement pas possible. Veuillez réessayer plus tard !</string>
<string name="settings_dev_mode">Mode développeur</string>
- <string name="menu_settings">Réglages</string>
+ <string name="menu_settings">Paramètres</string>
<string name="settings_reset">Réinitialiser le portefeuille (dangereux!)</string>
<string name="app_name">Portefeuille Taler</string>
<string name="google_play_title" tools:keep="@string/google_play_title">Portefeuille Taler (expérimental)</string>
- <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler facilite et accélère les transactions en ligne respectueuses de la vie privée.</string>
+ <string name="google_play_short_desc" tools:keep="@string/google_play_short_desc">GNU Taler rend les transactions en ligne respectueuses de la vie privée, rapides et faciles.</string>
<string name="button_scan_qr_code">Scanner le QR code Taler</string>
<string name="balances_title">Soldes</string>
<string name="amount_positive">+ %s</string>
@@ -31,25 +27,25 @@
<string name="transactions_select_all">Tout sélectionner</string>
<string name="transaction_paid">Payé</string>
<string name="transaction_order_total">Total</string>
- <string name="transaction_order">Acheter</string>
- <string name="transaction_order_id">Reçu numéro %1$s</string>
+ <string name="transaction_order">Achat</string>
+ <string name="transaction_order_id">Reçu #%1$s</string>
<string name="transaction_refund">Remboursement</string>
- <string name="transaction_refresh">Monnaie obtenue</string>
+ <string name="transaction_refresh">Frais de change pour la monnaie expirée</string>
<string name="payment_fee">+%s frais de transaction</string>
<string name="payment_button_confirm">Confirmer le paiement</string>
<string name="nav_exchange_fees">Frais de change</string>
<string name="amount_negative">- %s</string>
<string name="nav_header_title">GNU Taler</string>
<string name="nav_header_subtitle">Portefeuille</string>
- <string name="nav_prompt_withdraw">Retirer de l\'argent électronique</string>
- <string name="nav_exchange_tos">Conditions générale d\'utilisation du change</string>
+ <string name="nav_prompt_withdraw">Retirer de l\'argent numérique</string>
+ <string name="nav_exchange_tos">Conditions générales d\'utilisation du service d\'échange</string>
<string name="nav_error">Erreur</string>
- <string name="button_back">Retour</string>
+ <string name="button_back">Retour en arrière</string>
<string name="payment_label_order_summary">Achat</string>
<string name="payment_balance_insufficient">Solde insuffisant !</string>
<string name="payment_already_paid_title">Déjà payé</string>
- <string name="payment_already_paid">Vous avez déjà payé cet achat.</string>
- <string name="withdraw_total">Retrait</string>
+ <string name="payment_already_paid">Vous avez déjà payé pour cet achat.</string>
+ <string name="withdraw_total">Retirer</string>
<string name="withdraw_fees">Frais</string>
<string name="withdraw_exchange">Change</string>
<string name="withdraw_button_confirm">Confirmer le retrait</string>
@@ -57,7 +53,7 @@
<string name="withdraw_error_title">Erreur de retrait</string>
<string name="exchange_fee_withdrawal_fee_label">Frais de retrait :</string>
<string name="exchange_fee_overhead_label">Erreur d\'arrondi :</string>
- <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Frais de pièces</string>
+ <string name="exchange_fee_coin_fees_label">Frais de monnaie</string>
<string name="exchange_fee_wire_fees_label">Frais de virement</string>
<string name="exchange_fee_withdraw_fee">Frais de retrait : %s</string>
<string name="exchange_fee_deposit_fee">Frais de dépôt : %s</string>
@@ -66,7 +62,7 @@
<string name="exchange_fee_wire_fee_timespan">Durée : %1$s - %2$s</string>
<string name="exchange_fee_wire_fee_wire_fee">Frais de virement : %s</string>
<string name="exchange_fee_wire_fee_closing_fee">Frais de clôture : %s</string>
- <string name="exchange_tos_accept">Accepter les conditions générales d\'utilisations</string>
+ <string name="exchange_tos_accept">Accepter les conditions générales d\'utilisation</string>
<string name="exchange_tos_error">Erreur lors de l\'affichage des conditions générales d\'utilisation : %s</string>
<string name="pending_operations_title">Opérations en attente</string>
<string name="pending_operations_refuse">Refuser la proposition</string>
@@ -76,9 +72,133 @@
<string name="settings_withdraw_testkudos_summary">Obtenez de l\'argent pour les tests</string>
<string name="settings_reset_summary">Détruit votre argent</string>
<string name="refund_error">Erreur lors du traitement du remboursement</string>
- <string name="refund_success">Remboursement reçu: %s</string>
+ <string name="refund_success">Remboursement reçu : %s</string>
<string name="payment_error">Erreur : %s</string>
- <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Cette application est un portefeuille pour GNU Taler. Elle est très expérimentale et n\'est pas encore prête à être utilisée en production. GNU Taler est un système de paiement préservant la vie privée. Les clients peuvent rester anonymes, mais les commerçants ne peuvent pas cacher leurs revenus par des paiements avec GNU Taler. Cela permet d\'éviter l\'évasion fiscale et le blanchiment d\'argent. Le principal cas d\'utilisation de GNU Taler est celui des paiements ; il ne s\'agit pas d\'une réserve de valeur. Les paiements sont toujours garantis par une devise existante. Les paiements sont effectués après avoir échangé l\'argent existant en monnaie électronique avec l\'aide d\'un service d\'échange, c\'est-à-dire un fournisseur de services de paiement pour le Taler. Pour effectuer un paiement, les clients n\'ont besoin que d\'un portefeuille chargé. Un commerçant peut accepter des paiements sans que ses clients ne s\'inscrivent sur son site web. GNU Taler est immunisé contre de nombreux types de fraude, tels que l\'hameçonnage des informations relatives aux cartes de crédit ou la fraude par rétrofacturation. En cas de perte ou de vol, seule la quantité limitée d\'argent restant dans le portefeuille peut disparaître.</string>
+ <string name="google_play_full_desc" tools:keep="@string/google_play_full_desc">Cette application est un portefeuille pour GNU Taler. Cette dernière est expérimentale et n\'est pas encore prête à être utilisée en production. GNU Taler est un système de paiement préservant la vie privée. Les clients peuvent rester anonymes, mais les commerçants ne peuvent pas cacher leurs revenus avec GNU Taler. Cela permet d\'éviter l\'évasion fiscale et le blanchiment d\'argent. Le principal cas d\'utilisation de GNU Taler est celui des paiements ; il ne s\'agit pas d\'une réserve de valeur. Les paiements sont toujours garantis par une devise existante. Les paiements sont effectués après avoir échangé l\'argent existant en monnaie électronique avec l\'aide d\'un service d\'échange, qui est un prestataire de services de paiement pour Taler. Pour effectuer un paiement, les clients n\'ont besoin que d\'un portefeuille chargé. Un commerçant peut accepter des paiements sans demander à ses clients de s\'inscrire sur son site web. GNU Taler est immunisé contre de nombreux types de fraude, tels que l\'hameçonnage de cartes de crédit ou la fraude par rétrofacturation. En cas de perte ou de vol, seul le montant limité d\'argent restant dans le portefeuille peut être perdu.</string>
<string name="payment_label_amount_total">Montant total :</string>
- <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiration de la pièce au plus tôt :</string>
-</resources>
+ <string name="exchange_fee_coin_expiration_label">Expiration de monnaie prochaine :</string>
+ <string name="ok">OK</string>
+ <string name="cancel">Annuler</string>
+ <string name="offline">L\'opération nécessite un accès Internet. Veuillez vous assurer que votre connexion internet fonctionne et réessayez.</string>
+ <string name="error_unsupported_uri">Erreur : Cet URI Taler n\'est pas pris en charge.</string>
+ <string name="transactions_empty_search">Aucune transaction trouvée. Essayez une recherche différente.</string>
+ <string name="transaction_refund_from">Remboursement %s</string>
+ <string name="transaction_pending">EN ATTENTE</string>
+ <string name="payment_title">Paiement</string>
+ <string name="payment_aborted">Annulé</string>
+ <string name="payment_initiated">Paiement initié</string>
+ <string name="nav_exchange_select">Sélectionner le change</string>
+ <string name="enter_uri">Entrer l\'URI de Taler</string>
+ <string name="paste">Coller</string>
+ <string name="paste_invalid">Le presse-papiers contient un type de données non valide</string>
+ <string name="uri_invalid">URI Taler non valide</string>
+ <string name="search">Rechercher</string>
+ <string name="menu">Menu</string>
+ <string name="or">ou</string>
+ <string name="transaction_tip_from">Pourboire de %s</string>
+ <string name="payment_failed">Échec</string>
+ <string name="withdraw_initiated">Retrait initié</string>
+ <string name="withdraw_title">Retrait</string>
+ <string name="withdraw_button_confirm_bank">Confirmer avec la banque</string>
+ <string name="withdraw_waiting_confirm">En attente de confirmation</string>
+ <string name="withdraw_amount">Retirer quel montant \?</string>
+ <string name="withdraw_amount_error">Indiquer un montant valide</string>
+ <string name="withdraw_manual_payment_options">Modes de paiement fournis par %1$s :
+\n
+\n%2$s</string>
+ <string name="withdraw_manual_check_fees">Vérifier les frais</string>
+ <string name="host_apdu_service_desc">Paiements Taler NFC</string>
+ <string name="withdraw_manual_title">Effectuer un transfert manuel vers la bourse</string>
+ <string name="exchange_settings_title">Échanges</string>
+ <string name="exchange_settings_summary">Gérer la liste des échanges connus par ce portefeuille</string>
+ <string name="exchange_list_title">Échanges</string>
+ <string name="exchange_list_currency">Devise : %s</string>
+ <string name="exchange_menu_manual_withdraw">Retirer</string>
+ <string name="settings_logcat">Historique des bogues</string>
+ <string name="settings_logcat_summary">Voir/Envoyer un historique interne</string>
+ <string name="settings_version_app">Version mobile</string>
+ <string name="settings_version_unknown">Inconnu</string>
+ <string name="nav_settings_backup">Sauvegarde</string>
+ <string name="backup_last">Dernière sauvegarde : %s</string>
+ <string name="refund_title">Remboursement</string>
+ <string name="tip_title">Pourboire</string>
+ <string name="wifi_disabled_error">Activer le Wi-Fi pour profiter du Wi-Fi gratuit</string>
+ <string name="wifi_connect_error">Connection au Wi-Fi impossible : %s</string>
+ <string name="exchange_list_add">Ajoutez un échange</string>
+ <string name="exchange_add_error">L\'échange n\'a pas pu être ajouté</string>
+ <string name="withdraw_error_test">Erreur de retrait TESTKUDOS</string>
+ <string name="exchange_list_empty">Aucun échange connu
+\n
+\nAjoutez-en un manuellement ou retirer de l\'argent électronique !</string>
+ <string name="exchange_add_url">Entrez l\'adresse de l\'échange</string>
+ <string name="settings_version_protocol_merchant">Versions commerçantes compatibles</string>
+ <string name="settings_version_core">Version Wallet Core</string>
+ <string name="settings_version_protocol_exchange">Versions Echange compatibles</string>
+ <string name="transaction_action_kyc">Compléter le KYC</string>
+ <string name="transactions_cancel_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce retrait \? Les fonds encore en transit peuvent être perdus.</string>
+ <string name="transaction_deposit">Dépôt</string>
+ <string name="receive_withdraw">Retrait du compte bancaire</string>
+ <string name="receive_peer">Facture d\'un autre portefeuille</string>
+ <string name="receive_peer_title">Demande de paiement</string>
+ <string name="receive_peer_create_button">Créer une facture</string>
+ <string name="transactions_delete_dialog_title">Supprimer une transaction</string>
+ <string name="transactions_delete_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette transaction de votre portefeuille \?</string>
+ <string name="receive_amount_invalid">Montant invalide</string>
+ <string name="receive_intro">Choisir où recevoir l\'argent :</string>
+ <string name="receive_peer_invoice_instruction">Laissez le payeur scanner ce QR code pour payer :</string>
+ <string name="copy" tools:override="true">Copier</string>
+ <string name="transactions_balance">Solde</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_debit">Facture payée</string>
+ <string name="transaction_peer_push_credit">Paiement push</string>
+ <string name="copy_uri">Copier l\'URI de Taler</string>
+ <string name="transaction_peer_push_debit">Paiement push</string>
+ <string name="transaction_peer_pull_credit">Facture</string>
+ <string name="receive_amount">Montant à recevoir</string>
+ <string name="send_amount">Montant à envoyer</string>
+ <string name="send_intro">Choisir où envoyer l\'argent :</string>
+ <string name="transactions_detail_title_currency">%s Transactions</string>
+ <string name="currency">Devise</string>
+ <string name="transactions_receive_funds">Recevoir
+\ndes fonds</string>
+ <string name="transactions_send_funds">Envoyer
+\ndes fonds</string>
+ <string name="char_count">%1$d/%2$d</string>
+ <string name="transactions_delete_selected_dialog_message">Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les transactions sélectionnées de votre portefeuille \?</string>
+ <string name="receive_peer_invoice_uri">Sinon, copier et envoyer cet URI :</string>
+ <string name="send_deposit_bic">BIC/SWIFT</string>
+ <string name="send_deposit_name">Titulaire du compte</string>
+ <string name="send_deposit_bitcoin_address">Adresse Bitcoin</string>
+ <string name="send_deposit_bitcoin_create_button">Transfert de Bitcoin</string>
+ <string name="send_peer_title">Envoyer de l\'argent vers un autre portefeuille</string>
+ <string name="send_peer_payment_amount_received">Montant reçu</string>
+ <string name="send_peer_payment_amount_sent">Montant envoyé</string>
+ <string name="withdraw_restrict_age">Limiter l\'utilisation selon l\'âge</string>
+ <string name="pay_peer_title">Payer la facture</string>
+ <string name="send_peer_warning">Avertissement : Les fonds quittent immédiatement le portefeuille.</string>
+ <string name="send_peer_payment_instruction">Laissez le bénéficiaire scanner ce code QR pour recevoir :</string>
+ <string name="send_deposit_check_fees_button">Vérifier les frais</string>
+ <string name="send_deposit_amount_effective">Montant effectif</string>
+ <string name="send_deposit_create_button">Effectuer un dépôt</string>
+ <string name="send_peer">Vers un autre portefeuille</string>
+ <string name="pay_peer_intro">Voulez-vous payer cette facture \?</string>
+ <string name="receive_peer_payment_title">Recevoir le paiement</string>
+ <string name="receive_peer_payment_intro">Voulez-vous recevoir ce paiement \?</string>
+ <string name="send_peer_purpose">Objectif</string>
+ <string name="send_deposit_bitcoin">Vers un portefeuille Bitcoin</string>
+ <string name="send_peer_bitcoin">Vers un autre portefeuille Taler</string>
+ <string name="send_peer_create_button">Envoyer des fonds maintenant</string>
+ <string name="send_deposit">Vers un compte bancaire</string>
+ <string name="send_deposit_title">Dépôt sur un compte bancaire</string>
+ <string name="send_deposit_iban">IBAN</string>
+ <string name="withdraw_restrict_age_unrestricted">Sans restriction</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_subject">Sujet</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_cancel">Annuler le retrait</string>
+ <string name="withdraw_manual_bitcoin_title">Le change de Bitcoin prêt pour les retraits</string>
+ <string name="withdraw_manual_bitcoin_intro">Effectuez maintenant une transaction fractionnée avec les trois sorties suivantes.</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_bank_button">Ouvrir dans l\'application bancaire</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_title">Le change est prêt pour le retrait !</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_intro">Pour compléter le processus, vous devez virer %s sur le compte bancaire de change</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_details_intro">Détails du virement bancaire</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_iban">IBAN</string>
+ <string name="withdraw_manual_ready_warning">Assurez-vous d\'utiliser le bon sujet, sinon l\'argent n\'arrivera pas dans ce portefeuille.</string>
+</resources> \ No newline at end of file