summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/libeufin
AgeCommit message (Collapse)Author
2020-12-13Use italic the right way.MS
2020-12-11facades: they require currency.MS
2020-12-10launching Nexus how-toMS
2020-12-07document scheduling API (nexus)MS
2020-12-04Sandbox API.MS
Endpoint to request a Camt document.
2020-12-04more on Sandbox payments APIMS
2020-12-04Align specs to code.MS
2020-12-04use ‘.. code-block:: console’ (88 instances)Thien-Thi Nguyen
2020-12-03fix renderingMS
2020-12-03fix renderingMS
2020-12-03Align specs to code.MS
2020-12-03match implementationMS
2020-12-03fix API descriptionMS
2020-12-03ingestion test APIMS
2020-11-27mark up ‘NEXUS_USERNAME’ and ‘NEXUS_PASSWORD’Thien-Thi Nguyen
2020-11-27diction: s/into/in/Thien-Thi Nguyen
2020-11-27s/as well offered/offered as well/Thien-Thi Nguyen
2020-11-27spell ‘PostgreSQL’ w/ uppercase ‘SQL’Thien-Thi Nguyen
2020-11-27convert inline markup to code blockThien-Thi Nguyen
2020-11-27add space between ‘set’ and ‘up’Thien-Thi Nguyen
(When used as a verb, space is required. When a noun, no space is required.)
2020-11-27remove spurious periodThien-Thi Nguyen
2020-11-27remove spurious apostropheThien-Thi Nguyen
2020-11-27add period at end of sentenceThien-Thi Nguyen
2020-11-27fix typo: s/if/it/Thien-Thi Nguyen
2020-11-27mark up ↵Thien-Thi Nguyen
‘https://openbanking.atlassian.net/wiki/spaces/DZ/pages/16385802/Specifications’
2020-11-27mark up ↵Thien-Thi Nguyen
‘https://github.com/OpenBankProject/OBP-API/wiki/Open-Bank-Project-Architecture’
2020-11-27hopefully uncontroversial style nit: s/organisations/organizations/Thien-Thi Nguyen
I saw elsewhere there is "honor", so assume we lean to American English. However, i also note that "i.e." and "e.g." are often not followed by comma, which is more British English. Probably we need to choose one or the other.
2020-11-27add period at end of sentence (two instances)Thien-Thi Nguyen
2020-11-27mark up ‘https://www.iso20022.org/standardsrepository’; add period at ↵Thien-Thi Nguyen
end of sentence
2020-11-27upcase ‘xsd’Thien-Thi Nguyen
2020-11-27capitalize first word in sentenceThien-Thi Nguyen
2020-11-27mark up ‘http://www.w3.org/2001/04/xmldsig-more#rsa-sha256’Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add text "RFC 6931" to URLThien-Thi Nguyen
2020-11-27add period at end of sentence (three instances)Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add articleThien-Thi Nguyen
2020-11-27diction: s/counter/limit/Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add commas (including Oxford comma) to listThien-Thi Nguyen
2020-11-27add period at end of sentence (three instances)Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add one column of indentation (six instances)Thien-Thi Nguyen
This is to make it consistent w/ the other entries in the glossary.
2020-11-27add period at end of sentence (five instances)Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add one column of indentationThien-Thi Nguyen
This is to make it consistent w/ the other entries in the glossary.
2020-11-27upcase ‘ebics’Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add period at end of sentenceThien-Thi Nguyen
2020-11-27delete trailing whitespaceThien-Thi Nguyen
2020-11-27diction: s/existing (in the system)/\1/Thien-Thi Nguyen
2020-11-27delete trailing whitespaceThien-Thi Nguyen
2020-11-27undo previous experiment; try another: remove extra indentation on 2nd lineThien-Thi Nguyen
It could be that the indentation of the 2nd line makes Sphinx think this is not a continuing paragraph, but instead a term/definition construct, in which case it would bold the entire term, per normal. This change is also EXPERIMENTAL.
2020-11-27add period at end of sentence (two instances)Thien-Thi Nguyen
2020-11-27add hyphen between ‘non’ and ‘submitted’Thien-Thi Nguyen
2020-11-27work around Sphinx quirk: add newlineThien-Thi Nguyen
Apparently, the ‘or’ markup (two asterisks => bold) somehow left-associates w/ the preceding text. This newline is EXPERIMENTAL.