From c1a4cdc05cf3e12dddb04e3c0a80a1b9bb2c10c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Shorouk Hassouna Date: Fri, 4 Jun 2021 02:09:08 +0000 Subject: Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 78.8% (86 of 109 strings) Translation: Anastasis/website Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/ar/ --- locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po | 41 ++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po index 03da730..5b4c94c 100644 --- a/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po +++ b/locale/ar/LC_MESSAGES/messages.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: contact@anastasis.lu\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-16 19:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-06-04 02:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-04 06:33+0000\n" "Last-Translator: Shorouk Hassouna \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -420,14 +420,17 @@ msgid "" "authentication procedures (SMS-TAN, Video Identification, security " "question, e-mail, etc.)" msgstr "" +"ويستطيع المستخدم المتحقق منه فقط استعادة المفتاح باتباع إجراءات التصديق " +"القياسية (SMS-TAN، والتحقق بالڤيديو، والسؤال الأمني، والبريد الإلكتروني، وما " +"إلى ذلك)" #: template/index.html.j2:151 msgid "The Concept" -msgstr "" +msgstr "الفكرة " #: template/index.html.j2:170 msgid "Flexible" -msgstr "" +msgstr "مرن" #: template/index.html.j2:171 msgid "" @@ -437,10 +440,14 @@ msgid "" " secure question or E-Mail) which the user has to supply to recover their" " secret." msgstr "" +"آناستاسيز تسمح لك بالاحتفاظ بسرك مع العديد من مزوديي الضمان. يمكنك اختيار " +"تشكيلات مختلفة من هؤلاء المزوديين لاستعادة سرك. يقدم المزودون المختلفون طرق " +"عديدة للتحقق (مثل الرسائل القصيرة، والسؤال الآمني او البريد الالكتروني) " +"ويتعين على المستخدم توفير تلك المعلومات لاسترجاع سره." #: template/index.html.j2:181 msgid "Defense in depth" -msgstr "" +msgstr "الدفاع بتعمق" #: template/index.html.j2:182 msgid "" @@ -453,7 +460,7 @@ msgstr "" #: template/index.html.j2:192 msgid "Privacy" -msgstr "" +msgstr "الخصوصية" #: template/index.html.j2:193 msgid "" @@ -463,54 +470,60 @@ msgid "" "pay anonymously for the service, and switch service providers at any " "time." msgstr "" +"آناستاسيز لا تقوم بحفظ اي بيانات من المستخدم باستثناء التفاصيل القليلة " +"اللازمة للتوثيق واسترداد السر. عند استخدام آناستاسيز، وحده المستخدم قادر على " +"استعاده اسراره. ويمكن للمستخدمين أن يدفعوا دون الكشف عن هويتهم مقابل هذه " +"الخدمة ، وأن يبدلوا مقدمي الخدمات في أي وقت." #: template/index.html.j2:204 msgid "Upload Process Flow" -msgstr "" +msgstr "تحميل عملية التدفق" #: template/index.html.j2:211 msgid "Step 1 - User has a core secret" -msgstr "" +msgstr "الخطوة الاولى - المستخدم لديه سر اساسي" #: template/index.html.j2:217 msgid "Step 2 - The core secret is split in several parts" -msgstr "" +msgstr "الخطوة الثانية - تقسيم السر لعدة اجزاء" #: template/index.html.j2:223 msgid "" "Step 3 - The system derives the User ID with the provided identity " "material" msgstr "" +"الخطوة الثالثة - يستمد النظام هوية المستخدم من خلال مواد التحقق " +"الموفره" #: template/index.html.j2:229 msgid "Step 4 - The system derives two keys with the generated user id" -msgstr "" +msgstr "الخطوة الرابعة - يستمد النظام مفتاحين للهوية المستمده" #: template/index.html.j2:235 msgid "Step 5 - The pieces of the secret are encrypted with the first key" -msgstr "" +msgstr "الخطوة الخامسة - يتم تشفير اجزاء السر بالمفتاح الاول" #: template/index.html.j2:241 msgid "" "Step 6 - The user sets up authentication methods for each part of " "the secret" -msgstr "" +msgstr "الخطوة السادسة - يضع المستخدم طرق تحقق لكل جزء من السر" #: template/index.html.j2:247 msgid "" "Step 7 - The authentication data is then encrypted with the second " "key" -msgstr "" +msgstr "الخطوة السابعة - يتم تشفير بيانات التحقق بالمفتاح الثاني" #: template/index.html.j2:253 msgid "" "Step 8 - Encrypted shares of the recovery data are distributed to " "different providers" -msgstr "" +msgstr "الخطوة الثامنة - توزيع حصص البيانات المشفره على مزوديي مختلفين" #: template/index.html.j2:266 msgid "Recovery Process Flow" -msgstr "" +msgstr "تدفق عملية الاسترداد" #: template/index.html.j2:273 msgid "" -- cgit v1.2.3